پھر جب وہ اس بات کو بھول گئے جس کی انھیں نصیحت کی گئی تھی تو ہم نے ان لوگوں کو بچا لیا جو برائی سے منع کرتے تھے، اور ان کو سخت عذاب میں پکڑ لیا جنھوں نے ظلم کیا تھا، اس وجہ سے کہ وہ نافرمانی کرتے تھے۔[165]
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
فَلَمَّا
نَسُوۡا
مَا
ذُکِّرُوۡا
بِہٖۤ
اَنۡجَیۡنَا
الَّذِیۡنَ
یَنۡہَوۡنَ
عَنِ السُّوۡٓءِ
وَاَخَذۡنَا
الَّذِیۡنَ
ظَلَمُوۡا
بِعَذَابٍۭ
بَئِیۡسٍۭ
بِمَا
کَانُوۡا
یَفۡسُقُوۡنَ
پھر جب
وہ بھول گئے
جو
وہ نصیحت کیے گئے تھے
جس کی
نجات دی ہم نے
انہیں جو
وہ روکتے تھے
برائی سے
اور پکڑ لیا ہم نے
ان کو جنہوں نے
ظلم کیا
ساتھ عذاب کے
سخت کے
بوجہ اس کے جو
تھے وہ
وہ نافرمانی کرتے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
فَلَمَّا
نَسُوۡا
مَا
ذُکِّرُوۡا
بِہٖۤ
اَنۡجَیۡنَا
الَّذِیۡنَ
یَنۡہَوۡنَ
عَنِ السُّوۡٓءِ
وَاَخَذۡنَا
الَّذِیۡنَ
ظَلَمُوۡا
بِعَذَابٍۭ
بَئِیۡسٍۭ
بِمَا
کَانُوۡا
یَفۡسُقُوۡنَ
پھر جب
انہوں نے بُھلا دیا
جو
انہیں نصیحت کی گئی تھی
اس کی
نجات دی ہم نے
ان لوگوں کوجو
وہ روکا کرتے تھے
بُرائی سے
اور پکڑ لیا ہم نے
ان لوگوں کو
جنہوں نے ظلم کیا
ساتھ عذاب کے
بد ترین
بوجہ اس کے جو
تھے وہ
نافرمانی کرتے
حافظ نذر احمد حفظه الله
فَلَمَّا
نَسُوْا
مَا
ذُكِّرُوْا بِهٖٓ
اَنْجَيْنَا
الَّذِيْنَ
يَنْهَوْنَ
عَنِ السُّوْٓءِ
وَاَخَذْنَا
الَّذِيْنَ
ظَلَمُوْا
بِعَذَابٍ
بَئِيْسٍ
بِمَا
كَانُوْا يَفْسُقُوْنَ
پھر جب
وہ بھول گئے
جو
انہیں سمجھائی گئی تھی
ہم نے بچا لیا
وہ جو کہ
منع کرتے تھے
برائی سے
اور ہم نے پکڑ لیا
وہ لوگ جنہوں نے
ظلم کیا
عذاب
برا
کیونکہ
نافرمانی کرتے تھے
لفظ / روٹ
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]