🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

الفاظ وضاحت و مترادفات
سورة الأعراف
فَلَمَّا نَسُوۡا مَا ذُکِّرُوۡا بِہٖۤ اَنۡجَیۡنَا الَّذِیۡنَ یَنۡہَوۡنَ عَنِ السُّوۡٓءِ وَ اَخَذۡنَا الَّذِیۡنَ ظَلَمُوۡا بِعَذَابٍۭ بَئِیۡسٍۭ بِمَا کَانُوۡا یَفۡسُقُوۡنَ ﴿۱۶۵﴾
پھر جب وہ اس بات کو بھول گئے جس کی انھیں نصیحت کی گئی تھی تو ہم نے ان لوگوں کو بچا لیا جو برائی سے منع کرتے تھے، اور ان کو سخت عذاب میں پکڑ لیا جنھوں نے ظلم کیا تھا، اس وجہ سے کہ وہ نافرمانی کرتے تھے۔[165]
لفظ / روٹ
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]
فَلَمَّا
So when
نَسُوا
ن س ي
they forgot
نَسِیَ:عام استعمال ہوتا ہے، وجہ خواہ کچھ ہو۔
مترادفات Quran Mutaradif words.نَسِیَ، سَھَا، ضَلَّ،
مَا
what
ذُكِّرُوا
ذ ك ر
they had been reminded
بِهِ
with [it]
أَنْجَيْنَا
ن ج و
We saved
الَّذِينَ
those who
يَنْهَوْنَ
ن ه ي
forbade
منتھٰی:کسی کام کا انجام جہاں جاکر وہ ختم ہوتا ہے ، یہ عام ہے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.منتھٰی، صَارَ، عَاقِبَة،
اِنْتَھٰي:انتہی میں باز رہنے کا عمل بہت حد تک اختیاری ہوتا ہے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.اِنْتَھٰي، اِنَّفَكَ،
عَنِ
[from]
السُّوءِ
س و أ
the evil
سَاءَ:ظاہری اور معنوی بدصورتی کے لیے آتا ہے اور اس کی ضد «حَسُنَ» ہے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.بِئْسَ، شَرَّ، سَاءَ، قَبِحَ،
وَأَخَذْنَا
أ خ ذ
and We seized
اِتَّخَذَ:دو مفعولوں کی طرف متعدی ہو کر بنانا کے معنی دیتا ہے اور اس میں استمرار پایا جاتا ہے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.جَعَلَ، بَنٰی، اِصْطَنَعَ، اِتَّخَذَ،
الَّذِينَ
those who
ظَلَمُوا
ظ ل م
wronged
ظَلَمَ:ہر بےانصافی کے کی بات خواہ اس کا تعلق حقوق اللہ سے ہو یا معاملات سے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.ظَلَمَ، حَافَ، عَالَ، ضَازَ،
بِعَذَابٍ
ع ذ ب
with a punishment
عَذَّبَ:سخت سزا کے لیے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.جَزَا، ثَوَّبَ، عَذَّبَ، دَانَ،
بَئِيسٍ
ب أ س
wretched
بِئْسَ:کلمہ ذم ہے اور اس کی ضد «نِعْمَ» ہے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.بِئْسَ، شَرَّ، سَاءَ، قَبِحَ،
بِمَا
because
كَانُوا
ك و ن
they were
مَکَان:ایسی جگہ جو کسی جسم پر حاوی ہو۔
مترادفات Quran Mutaradif words.مَقَام، مَکَان،
يَفْسُقُونَ
ف س ق
defiantly disobeying