اور جب ہم نے کہا اس بستی میں داخل ہو جائو، پس اس میں سے کھلا کھائو جہاں چاہو اور دروازے میں سجدہ کرتے ہوئے داخل ہو جائو اور کہو بخش دے، تو ہم تمھیں تمھاری خطائیں بخش دیں گے اور ہم نیکی کرنے والوں کو جلد ہی زیادہ دیں گے۔[58]
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاِذۡ
قُلۡنَا
ادۡخُلُوۡا
ہٰذِہِ
الۡقَرۡیَۃَ
فَکُلُوۡا
مِنۡہَا
حَیۡثُ
شِئۡتُمۡ
رَغَدًا
وَّادۡخُلُوا
الۡبَابَ
سُجَّدًا
وَّقُوۡلُوۡا
حِطَّۃٌ
نَّغۡفِرۡ
لَکُمۡ
خَطٰیٰکُمۡ
وَسَنَزِیۡدُ
الۡمُحۡسِنِیۡنَ
اور جب
کہا ہم نے
داخل ہوجاؤ
اس
بستی میں
پھر کھاؤ
اس میں سے
جہاں سے
چاہو تم
فراغت سے
اور داخل ہوجاؤ
دروازے سے
سجدہ کرتے ہوئے
اور کہو
(بخش دے )حطہ
ہم بخش دیں گے
تمہارے لئے
خطائیں تمہاری
اور عنقریب ہم زیادہ دیں گے
احسان کرنے والوں کو
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَ
اِذۡ
قُلۡنَا
ادۡخُلُوۡا
ہٰذِہِ
الۡقَرۡیَۃَ
فَکُلُوۡا
مِنۡہَا
حَیۡثُ
شِئۡتُمۡ
رَغَدًا
وَّادۡخُلُوا
الۡبَابَ
سُجَّدًا
وَّقُوۡلُوۡا
حِطَّۃٌ
نَّغۡفِرۡ لَکُمۡ
خَطٰیٰکُمۡ
وَ
سَنَزِیۡدُ
الۡمُحۡسِنِیۡنَ
اور
جب
کہا ہم نے
داخل ہوجاؤ
اس
بستی میں
پس کھاؤ
اس میں سے
جہاں سے
چاہو تم
خوب
اور داخل ہوجاؤ
دروازے میں
سجدہ کرتے ہوئے
اور کہو
بخش دے
ہم بخش دیں گے تمہارے لئے
تمہاری خطاؤں کو
اور
جلدہی ہم زیادہ دیں گے
نیکی کرنے والوں کو
حافظ نذر احمد حفظه الله
وَاِذْ قُلْنَا
ادْخُلُوْا
هٰذِهِ
الْقَرْيَةَ
فَكُلُوْا
مِنْهَا
حَيْثُ شِئْتُمْ
رَغَدًا
وَادْخُلُوْا
الْبَابَ
سُجَّدًا
وَقُوْلُوْا
حِطَّةٌ
نَغْفِرْ
لَكُمْ
خَطَايَاكُمْ
وَسَنَزِيْدُ
الْمُحْسِنِیْنَ
اور جب ہم نے کہا
تم داخل ہو
اس
بستی
پھر کھاؤ
اس سے
جہاں سے تم چاہو
با فراغت
اور تم داخل ہو
دروازہ
سجدہ کرتے ہوئے
اور کہو
بخش دے
ہم بخش دیں گے
تمہیں
تمہاری خطائیں
اور ہم عنقریب زیادہ دیں گے
نیکی کرنے والوں کو
لفظ / روٹ
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]