🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

الفاظ وضاحت و مترادفات
سورة البقرة
وَ اِذۡ قُلۡنَا ادۡخُلُوۡا ہٰذِہِ الۡقَرۡیَۃَ فَکُلُوۡا مِنۡہَا حَیۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدًا وَّ ادۡخُلُوا الۡبَابَ سُجَّدًا وَّ قُوۡلُوۡا حِطَّۃٌ نَّغۡفِرۡ لَکُمۡ خَطٰیٰکُمۡ ؕ وَ سَنَزِیۡدُ الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۵۸﴾
اور جب ہم نے کہا اس بستی میں داخل ہو جائو، پس اس میں سے کھلا کھائو جہاں چاہو اور دروازے میں سجدہ کرتے ہوئے داخل ہو جائو اور کہو بخش دے، تو ہم تمھیں تمھاری خطائیں بخش دیں گے اور ہم نیکی کرنے والوں کو جلد ہی زیادہ دیں گے۔[58]
لفظ / روٹ
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]
وَإِذْ
And when
قُلْنَا
ق و ل
We said
[مصباح القرآن] قول ، قائل ، مقولہ ، اقوالِ زریں ۔
تقول:جھوٹ خود تراشنا پھر اسے کسی دوسرے پر تھوپ دینا۔
مترادفات Quran Mutaradif words.خرص، اختلق، افتراء، تقول،
قَوْل:کوئی بات بےمعنی ہو یا بامعنی ۔ خواہ دل میں ہو یا نظریاتی ہو ۔
مترادفات Quran Mutaradif words.قَوْل، حَدِیْث، كَلِمَةٌ،
سَ ، سَوْفَ:مضارع پر داخل ہو کر اس میں جلدی کا بمعنی پیدا کر دیتے ہیں۔ جیسے «سَيَقُولُ»
مترادفات Quran Mutaradif words.سَرِعَ، عَجِلَ ، اِسْتَعْجَلَ، بَدَرَ، فَوْر، سَ ، سَوْفَ،
ادْخُلُوا
د خ ل
Enter
[مصباح القرآن] دخول ، داخل ، مدخل ، داخلہ ۔
هَذِهِ
this
الْقَرْيَةَ
ق ر ي
town
[مصباح القرآن] قریہ قریہ ، بستی بستی ۔
قَرْیَة:بستی گاؤں یا شہر اور اس کے باشندے ۔
مترادفات Quran Mutaradif words.قَرْیَة، بَدْو، اَعْرَاب،
فَكُلُوا
أ ك ل
then eat
مِنْهَا
from
حَيْثُ
ح ي ث
wherever
[مصباح القرآن] من حیث القوم ، حیثیت ۔
شِئْتُمْ
ش ي أ
you wish[ed]
[مصباح القرآن] ماشاء اللہ ، ان شاء اللہ ، مشیت الٰہی ۔
رَغَدًا
ر غ د
abundantly
وَادْخُلُوا
د خ ل
and enter
الْبَابَ
ب و ب
the gate
سُجَّدًا
س ج د
prostrating
وَقُولُوا
ق و ل
And say
تقول:جھوٹ خود تراشنا پھر اسے کسی دوسرے پر تھوپ دینا۔
مترادفات Quran Mutaradif words.خرص، اختلق، افتراء، تقول،
قَوْل:کوئی بات بےمعنی ہو یا بامعنی ۔ خواہ دل میں ہو یا نظریاتی ہو ۔
مترادفات Quran Mutaradif words.قَوْل، حَدِیْث، كَلِمَةٌ،
سَ ، سَوْفَ:مضارع پر داخل ہو کر اس میں جلدی کا بمعنی پیدا کر دیتے ہیں۔ جیسے «سَيَقُولُ»
مترادفات Quran Mutaradif words.سَرِعَ، عَجِلَ ، اِسْتَعْجَلَ، بَدَرَ، فَوْر، سَ ، سَوْفَ،
حِطَّةٌ
ح ط ط
Repentance
نَغْفِرْ
غ ف ر
We will forgive
لَكُمْ
for you
خَطَايَاكُمْ
خ ط أ
your sins
[مصباح القرآن] خطا ، خطایا ۔
وَسَنَزِيدُ
ز ي د
And We will increase
[مصباح القرآن] زیادہ ، زائد ، مزید ۔
زَادَ ، اِزْدَاد:کسی چیز کے پورا ہونے کے بعد مقدار اور صفات میں اضافہ کے لیے آتا ہے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.زَادَ ، اِزْدَاد، كَثُرَ ، كَثَّرَ، ضَاعَف، عَفَا، تَطَوَّعَ، نَافِلَةً، اَرْبٰی،
الْمُحْسِنِينَ
ح س ن
the good-doers (in reward)
[مصباح القرآن] احسان ، محسن ، محسنین ۔
حَسُنَ:خوش کن اور پسندیدہ بات ظاہری و معنوی۔
مترادفات Quran Mutaradif words.نِعْمَ، خَیْر، حَسُنَ، مُثْلٰی، جَمِیْل،
اَحْسَنَ:بہت عام ہے اور اس کا تعلق دوسرے سے بھی ہوسکتا ہے اور اپنی ذات سے بھی۔
مترادفات Quran Mutaradif words.فَضْل، مَنَّ، اَنْعَمَ، اَحْسَنَ،