الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
नमाज़ के नियम
1. १. “ नमाज़ों के समय ”
2. २. “ अज़ान के बारे में ”
3. ३. “ नमाज़ के नियम ”
4. ४. “ सुतरह ” ( कोई चीज़ नमाज़ी और आगे से गुज़रने वालों के बीच आड़ के लिए रखना )
5. ५. “ नमाज़ में अल्लाह का डर और गिड़गिड़ाकर पढ़ना ”
6. ६. “ मस्जिदों के बारे में ”
7. ७. “ नमाज़ पढ़ने का सुन्नत तरीक़ा ”
8. ८. “ सज्दा सहु के नियम ”
9. ९. “ नफ़ली नमाज़ के नियम ”
10. १०. “ जमाअत के साथ नमाज़ पढ़ना और इमामत के नियम ”
11. ११. “ रोगी और यात्री की नमाज़ ”
12. १२. “ जुमाअ की नमाज़ ”
13. १३. नमाज़ ख़ौफ़ “ डर की हालत में नमाज़ पढ़ने का तरीक़ा ”
14. १४. “ दोनों ईद की नमाज़ ”
15. १५. “ सूर्यग्रहण और चंद्रग्रहण के समय की नमाज़ ”
16. १६. “ सूखे के समय में बारिश के लीये नमाज़ ”
17. १७. “ लिबास और कपड़ों के बारे में ”

بلوغ المرام کل احادیث 1359 :حدیث نمبر
بلوغ المرام
كتاب الصلاة
نماز کے احکام
नमाज़ के नियम
17. باب اللباس
لباس کا بیان
१७. “ लिबास और कपड़ों के बारे में ”
حدیث نمبر: 415
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
عن ابي عامر الاشعري رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏ليكونن من امتي اقوام يستحلون الخز والحرير» .‏‏‏‏ رواه ابو داود واصله في البخاري.عن أبي عامر الأشعري رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏ليكونن من أمتي أقوام يستحلون الخز والحرير» .‏‏‏‏ رواه أبو داود وأصله في البخاري.
سیدنا ابوعامر اشعری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا میری امت میں لازماً کچھ ایسی قومیں ہوں گی جو (زنا) اور ریشم کو حلال سمجھیں گی۔ اسے ابوداؤد نے روایت کیا ہے اور اس کی اصل بخاری میں ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه أبوداود، اللباس، باب ما جاء في الخز، حديث:4039، وأصله في البخاري، الأشربة، باب ما جاء فيمن يسحل الخمر ويسميه بغير اسمه، حديث:5590.»

Narrated Abu 'Aamir al-Ash'ari: Allah's Messenger (ﷺ) said: "There will be among my followers some people who will consider dultery (al-Hir) and the use of silk (al-Harir) lawful." [Reported by Abu Dawud, and its basic meaning is in al-Bukhari].
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 416
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن حذيفة رضي الله عنه قال: نهى النبي صلى الله عليه وآله وسلم ان نشرب في آنية الذهب والفضة وان ناكل فيها وعن لبس الحرير والديباج وان نجلس عليه. رواه البخاري.وعن حذيفة رضي الله عنه قال: نهى النبي صلى الله عليه وآله وسلم أن نشرب في آنية الذهب والفضة وأن نأكل فيها وعن لبس الحرير والديباج وأن نجلس عليه. رواه البخاري.
سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں سونے چاندی کے برتنوں میں کھانے پینے، باریک اور موٹا ریشم پہننے اور ان پر بیٹھنے سے منع فرمایا ہے۔ (بخاری)

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، اللباس، باب افتراش الحرير، حديث:5838.»

Narrated Hudhaifah (RA): Allah's Messenger (ﷺ) forbade us from eating and drinking from gold and silver vessels, and from wearing or siting upon silk or brocade. [Reported by al-Bukhari].
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 417
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن عمر رضي الله عنه قال: نهى النبي صلى الله عليه وآله وسلم عن لبس الحرير إلا موضع اصبعين او ثلاث او اربع. متفق عليه واللفظ لمسلم.وعن عمر رضي الله عنه قال: نهى النبي صلى الله عليه وآله وسلم عن لبس الحرير إلا موضع أصبعين أو ثلاث أو أربع. متفق عليه واللفظ لمسلم.
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ریشم پہننے سے منع فرمایا، سوائے دو یا چار انگشت (کے برابر جگہ پر)۔ (بخاری و مسلم) اور متن حدیث کے الفاظ مسلم کے ہیں۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري،اللباس، باب لبس الحرير للرجال وقدر ما يجوزمنه، حديث:5828، ومسلم، اللباس، باب تحريم استعمال إناء الذهب والفضة، حديث:2069.»

Narrated 'Umar (RA): Allah's Messenger (ﷺ) forbade the wearing of silk except the space of two or three or four fingers. [Agreed upon, and the wording is from Muslim].
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 418
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن انس رضي الله عنه ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم رخص لعبد الرحمن بن عوف والزبير في قميص الحرير في سفر من حكة كانت بهما. متفق عليهوعن أنس رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم رخص لعبد الرحمن بن عوف والزبير في قميص الحرير في سفر من حكة كانت بهما. متفق عليه
سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے دوران سفر عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ اور زبیر بن عوام رضی اللہ عنہ کو ریشمی قمیص پہننے کی اجازت مرحمت فرمائی۔ اس وجہ سے کہ ان کو خارش تھی۔ (بخاری ومسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، اللباس، باب ما يرخص للرجال من الحرير للحكة، حديث:5839، ومسلم، اللباس، باب إباحة لبس الحرير للرجال، حديث:2076.»

Narrated Anas (RA): The Prophet (ﷺ) gave permission to 'Abdur-Rahman bin 'Auf and az-Zubair to wear silk during the journey because of an itching which they suffered from. [Agreed upon].
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 419
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن علي رضي الله عنه قال: كساني النبي صلى الله عليه وآله وسلم حلة سيراء فخرجت فيها فرايت الغضب في وجهه فشققتها بين نسائي.متفق عليه،‏‏‏‏ وهذا لفظ مسلم.وعن علي رضي الله عنه قال: كساني النبي صلى الله عليه وآله وسلم حلة سيراء فخرجت فيها فرأيت الغضب في وجهه فشققتها بين نسائي.متفق عليه،‏‏‏‏ وهذا لفظ مسلم.
سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے سیراء کا پٹے دار ریشمی جوڑا عنایت فرمایا۔ میں اسے پہن کر باہر نکلا تو میں نے حضور صلی اللہ علیہ وسلم کے رخ انور پر غصہ اور ناراضگی کے آثار دیکھے، تو میں نے اسے ٹکڑے ٹکڑے کر کے اپنی عورتوں میں تقسیم کر دیا۔ (بخاری و مسلم) متن حدیث کے الفاظ مسلم کے ہیں۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، اللباس، باب الحرير للنساء، حديث:5840، ومسلم، اللباس، باب تحريم استعمال إناء الذهب والفضة علي الرجال والنساء، حديث:2071.»

Narrated 'Ali bin Abi Talib (RA): The Prophet (ﷺ) presented me a silk suit of clothing. I went out wearing it, but on noticing anger on his face, I cut it up (and divided it) among the women of my household. [Agreed upon, and this is the wording of Muslim].
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 420
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابي موسى رضي الله عنه ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: «‏‏‏‏احل الذهب والحرير لإناث امتي وحرم على ذكورها» .‏‏‏‏ رواه احمد والنسائي والترمذي وصححهوعن أبي موسى رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: «‏‏‏‏أحل الذهب والحرير لإناث أمتي وحرم على ذكورها» .‏‏‏‏ رواه أحمد والنسائي والترمذي وصححه
سیدنا ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا سونا اور ریشم میری امت کی عورتوں کے لئے حلال کر دیا گیا ہے اور ان کے مردوں پر حرام۔ اسے احمد، نسائی اور ترمذی نے روایت کیا ہے اور ترمذی نے اسے صحیح قرار دیا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي، اللباس، باب ما جاء في الحرير والذهب، حديث:1720، والنسائي، الزينة، حديث:5151، وأحمد:4 /392.»

Narrated Abu Musa (RA): Allah's Messenger (ﷺ) said: "Gold and silk are lawful for the females among my followers, but prohibited to the males". [Reported by Ahmad, an-Nasa'i and at-Tirmidhi, who graded it Sahih (authentic)].
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 421
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن عمران بن حصين رضي الله عنهما ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: «‏‏‏‏إن الله يحب إذا انعم على عبده نعمة ان يرى اثر نعمته عليه» .‏‏‏‏ رواه البيهقي.وعن عمران بن حصين رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: «‏‏‏‏إن الله يحب إذا أنعم على عبده نعمة أن يرى أثر نعمته عليه» .‏‏‏‏ رواه البيهقي.
سیدنا عمران بن حصین رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اللہ تعالیٰ کو یہ پسند و محبوب ہے کہ جب وہ اپنے کسی بندہ پر انعام فرمائے تو اس نعمت کا اثر اس پر دیکھا جائے۔ (بیہقی)

تخریج الحدیث: «أخرجه البيهقي:3 /271، وأحمد:4 /431، وللحديث شواهد.»

Narrated 'Imran bin Husain (RA): The Prophet (ﷺ) said: "When Allah grants His blessings to His servant, He loves to see the traces of His favour upon him." [Reported by al-Baihaqi].
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 422
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن علي رضي الله عنه ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن لبس القسي والمعصفر. رواه مسلم.وعن علي رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن لبس القسي والمعصفر. رواه مسلم.
سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے قس (شہر کا نام) کے ساختہ کپڑے اور زرد رنگ کے کپڑے پہننے سے منع فرمایا۔ (مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، اللباس، باب النهيي عن لبس الرجل الثوب المعصفر، حديث:2078.»

Narrated 'Ali (RA): Allah's Messenger (ﷺ) forbade wearing of silk and clothes dyed with safflower (a red dye). [Reported by Muslim].
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 423
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال: راى علي النبي صلى الله عليه وآله وسلم ثوبين معصفرين فقال: «‏‏‏‏امك امرتك بهذا؟» .‏‏‏‏ رواه مسلم.وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال: رأى علي النبي صلى الله عليه وآله وسلم ثوبين معصفرين فقال: «‏‏‏‏أمك أمرتك بهذا؟» .‏‏‏‏ رواه مسلم.
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے میرے جسم پر زرد رنگ کے دو کپڑے دیکھے تو فرمایا کیا تیری والدہ نے تجھے یہ پہننے کا حکم دیا ہے؟ (مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، اللباس، باب النهي عن لبس الرجل الثوب المعصفر، حديث:2077.»

Narrated 'Abdullah bin 'Amr (RA): The Prophet (ﷺ) saw me in two clothes dyed in safflower (a red dye), whereupon he said: "Did your mother order you to do this?" [Reported by Muslim].
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 424
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن اسماء بنت ابي بكر رضي الله عنهما: انها اخرجت جبة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مكفوفة الجيب والكمين والفرجين بالديباج. رواه ابو داود. واصله في مسلم وزاد: كانت عند عائشة حتى قبضت فقبضتها وكان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يلبسها فنحن نغسلها للمرضى يستشفى بها. وزاد البخاري في الادب المفرد: وكان يلبسها للوفد والجمعة.وعن أسماء بنت أبي بكر رضي الله عنهما: أنها أخرجت جبة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مكفوفة الجيب والكمين والفرجين بالديباج. رواه أبو داود. وأصله في مسلم وزاد: كانت عند عائشة حتى قبضت فقبضتها وكان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يلبسها فنحن نغسلها للمرضى يستشفى بها. وزاد البخاري في الأدب المفرد: وكان يلبسها للوفد والجمعة.
سیدہ اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہا نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا ایک چوغا نکالا جس کی آستینوں، گریبان اور چاک پر دبیز ریشم کا حاشیہ تھا۔ اسے ابوداؤد نے روایت کیا ہے اور اس کی اصل مسلم میں ہے۔ مسلم نے اتنا اضافہ نقل کیا ہے کہ وہ جبہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کی تحویل میں تھا کہ وہ وفات پا گئیں تو میں نے اسے اپنے قبضے میں لے لیا۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اسے زیب تن فرمایا کرتے تھے اور ہم اسے دھو کر مریضوں کو پلاتے تھے اور شفاء طلب کرتے تھے۔ اور بخاری نے الادب المفرد میں یہ اضافہ کیا ہے کہ حضور صلی اللہ علیہ وسلم اسے وفود کی آمد پر اور نماز جمعہ کے لیے پہنتے تھے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه أبوداود، اللباس، باب الرخصة في العلم وخيط الحرير، حديث:4054، وأصله في صحيح مسلم، اللباس والزينة، حديث:2069، والأدب المفرد للبخاري، حديث:348.»

Narrated Asma' bint Abu Bakr (RA): She brought out the mantle (over-garment) of Allah's Messenger (ﷺ)) with it's collar, sleeves, front and back hemmed with brocade (silk). [Abu Dawud reported it]. Its basic meaning is in Muslim's Sahih with the addition: "It was with 'Aishah (RA) till she died, then I took possession of it. The Prophet (ﷺ) used to wear it, and we wash it for the sick, seeking cure by means of it." al-Bukhari added in Adab al-Mufrad: "He [the Prophet (ﷺ)] used to wear it on the visit of a delegation and on Fridays."
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: حسن

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.