🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

سنن سعید بن منصور سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم شرکۃ الحروف
ترقيم دار السلفیہ
عربی
اردو
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم شرکۃ الحروف سے تلاش کل احادیث (4154)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم دار السلفیہ سے تلاش کل احادیث (2978)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربي لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربي لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:

73. بَابُ مَنْ يَتَزَوَّجُ امْرَأَةً مَجْذُومَةً أَوْ مَجْنُونَةً
جزامی یا مجنونی عورت سے نکاح کرنے کا بیان
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 818 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1995
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٌ، قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ: " أَيُّمَا رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَدَخَلَ بِهَا، فَوَجَدَ بِهَا بَرَصًا، أَوْ مَجْنُونَةً أَوْ مَجْذُومَةً، فَلَهَا الصَّدَاقُ بِمَسِيسِهِ إِيَّاهَا، وَهُوَ لَهُ عَلَى مَنْ غَرَّهُ مِنْهَا" .
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے فرمایا: جس نے عورت سے نکاح کیا، پھر اس سے ہمبستری کی اور اس میں برص یا جنون یا جذام پایا، تو عورت کو ہمبستری کے بدلے مہر ملے گا، اور شوہر کو جس نے اسے دھوکہ دیا اس سے مثل مہر کا حق حاصل ہوگا۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ النِّكَاحِ/حدیث: 1995]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه مالك فى «الموطأ» برقم: 1921، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 818، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 13886، 14335، 14337، 14367، والدارقطني فى «سننه» برقم: 3672، 3673، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10679، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16550»

الحكم على الحديث: مرسل
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 819 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1996
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَضَى " أَيُّمَا امْرَأَةٍ نُكِحَتْ وَبِهَا شَيْءٌ مِنْ هَذَا الدَّاءِ، وَلَمْ يَعْلَمْ حَتَّى مَسَّهَا، فَلَهَا مَهْرُهَا بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا، وَيُغْرِمُ وَلِيَّهَا زَوْجُهَا مِثْلَ مَهْرِهَا" .
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے فیصلہ فرمایا: جس عورت سے نکاح کیا گیا اور اس میں مذکورہ بیماریوں میں سے کچھ پایا گیا، اور دخول کے بعد معلوم ہوا، تو عورت کو مہر ملے گا اور شوہر ولی سے مثل مہر کی وصولی کا حق رکھے گا۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ النِّكَاحِ/حدیث: 1996]
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 819، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 14336»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 820 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1997
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ: " أَيُّمَا رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً، فَوَجَدَهَا مَجْنُونَةً أَوْ مَجْذُومَةً أَوْ بَرْصَاءَ، فَهِيَ امْرَأَتُهُ، إِنْ شَاءَ طَلَّقَ، وَإِنْ شَاءَ أَمْسَكَ" .
سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا: جو مرد عورت سے نکاح کرے اور اس میں جنون یا جذام یا برص پائے، تو وہ اس کی بیوی ہے، چاہے تو اسے طلاق دے اور چاہے تو اپنے نکاح میں رکھے۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ النِّكَاحِ/حدیث: 1997]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 820، 821، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 14343، والدارقطني فى «سننه» برقم: 3675، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 1571»

الحكم على الحديث: مرسل
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 821 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1998
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: " أَيُّمَا امْرَأَةٍ نُكِحَتْ وَبِهَا بَرَصٌ , أَوْ جُنُونٌ , أَوْ جُذَامٌ , أَوْ قَرَنٌ، فَزَوْجُهَا بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَمَسَّهَا، إِنْ شَاءَ أَمْسَكَ، وَإِنْ شَاءَ طَلَّقَ، وَإِنْ مَسَّهَا فَلَهَا الْمَهْرُ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا" .
سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا: جس عورت سے نکاح کیا جائے اور اس میں برص، جنون، جذام یا فرج کی بندش (قرن) ہو، تو شوہر کو دخول سے پہلے اختیار ہے: چاہے تو رکھے، چاہے تو چھوڑ دے، اور اگر دخول کر لے تو عورت کو ہمبستری کے بدلے پورا مہر ملے گا۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ النِّكَاحِ/حدیث: 1998]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 820، 821، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 14343، والدارقطني فى «سننه» برقم: 3675، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 1571»

الحكم على الحديث: مرسل
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 822 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1999
نا هُشَيْمٌ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ , أَنَّهُ قَالَ: " ذَلِكَ إِذَا دَخَلَ بِهَا، فَإِنْ عَلِمَ بِذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا، فَإِنْ شَاءَ أَمْسَكَ، وَإِنْ شَاءَ فَارَقَ بِغَيْرِ طَلاقٍ" .
حضرت عامر شعبی رحمہ اللہ نے فرمایا: یہ حکم دخول کے بعد ہے، اگر دخول سے پہلے عیب معلوم ہو جائے تو شوہر چاہے تو بغیر طلاق کے چھوڑ دے، اور چاہے تو نکاح برقرار رکھے۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ النِّكَاحِ/حدیث: 1999]
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 820، 821، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 14343، والدارقطني فى «سننه» برقم: 3675، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 1571»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 823 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2000
نا هُشَيْمٌ، أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " هِيَ امْرَأَتُهُ، إِنْ شَاءَ أَمْسَكَ، وَإِنْ شَاءَ طَلَّقَ، دَخَلَ بِهَا أَمْ لَمْ يَدْخُلْ بِهَا، وَلَيْسَ الْحَرَائِرُ كَالإِمَاءِ، الْحُرَّةُ لا تُرَدُّ مِنْ دَاءٍ" .
حضرت ابراہیم نخعی رحمہ اللہ نے فرمایا: وہ اس کی بیوی ہے، دخول کرے یا نہ کرے، چاہے تو رکھے اور چاہے تو طلاق دے، اور آزاد عورت باندی کی طرح نہیں، آزاد عورت کسی عیب کی وجہ سے رد نہیں کی جاتی۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ النِّكَاحِ/حدیث: 2000]
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 823، 824، 830، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10687، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16556»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 824 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2001
نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُ قَالَ ذَلِكَ.
حضرت ابراہیم نخعی رحمہ اللہ سے اسی طرح منقول ہے۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ النِّكَاحِ/حدیث: 2001]
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 823، 824، 830، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10687، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16556»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 825 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2002
نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: " أَرْبَعٌ لا يُجَزْنَ فِي بَيْعٍ وَلا نِكَاحٍ: الْمَجْنُونَةُ، وَالْمَجْذُومَةُ، وَالْبَرْصَاءُ، وَالْعَفْلاءُ" .
حضرت جابر بن زید رحمہ اللہ نے فرمایا: چار قسم کے افراد نہ بیچنے میں جائز ہیں نہ نکاح میں: مجنوں، مجذوم، برص زدہ اور فرج کی بندش والی۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ النِّكَاحِ/حدیث: 2002]
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 825، 828، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 14338، 14339، 14340، 14341، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 10674، 10675، 10676، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16552»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 826 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2003
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، قَالَ: كَتَبَ عَدِيُّ بْنُ أَرْطَاةَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي ذَلِكَ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ" إِنَّهُ قَدِ ائْتَمَنَ أَصْهَارَهُ عَلَى مَا هُوَ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ، إِنْ شَاءَ طَلَّقَ، وَإِنْ شَاءَ أَمْسَكَ" .
حضرت عدی بن ارطاة نے عمر بن عبدالعزیز رحمہ اللہ کو لکھا تو انہوں نے جواب دیا: آدمی نے اپنے سسرالیوں پر اس سے بڑی چیز میں اعتماد کیا ہے، اب چاہے تو عورت کو رکھے اور چاہے تو طلاق دے۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ النِّكَاحِ/حدیث: 2003]
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 826، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 16553»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 827 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 2004
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " إِنْ عَلِمَ بِذَلِكَ الْوَلِيُّ فَالصَّدَاقُ عَلَيْهِ كَمَا غَرَّهُ مِنْهَا، وَإِنْ لَمْ يَعْلَمْ فَهِيَ امْرَأَتُهُ، إِنْ شَاءَ طَلَّقَ، وَإِنْ شَاءَ أَمْسَكَ" .
حضرت حسن بصری رحمہ اللہ نے فرمایا: اگر ولی کو علم تھا تو مہر اس کے ذمہ ہے جس نے دھوکہ دیا، اور اگر علم نہیں تھا تو نکاح برقرار ہے، چاہے رکھے یا چھوڑ دے۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ النِّكَاحِ/حدیث: 2004]
تخریج الحدیث: «انفرد به المصنف من هذا الطريق»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں