المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
6. أَوْقَاتُ الصَّلَاةِ الْخَمْسُ
پانچ فرض نمازوں کے اوقات۔
حدیث نمبر: 705
فأخبرنا أبو علي الحافظ (5) ، أخبرنا الحسين بن عبد الله القطَّان، حدّثنا عبد السلام بن عبد الحميد، حدّثنا موسى بن أَعيَنَ، عن الأوزاعي، عن أبي النَّجاشي قال: سمعت رافعَ بن خَدِيج يقول: قال رسول الله ﷺ:"ألا أُخبِرُكم بصلاة المنافق؟ أن يؤخِّرَ العصر حتى [إذا] كانت الشمسُ كثَرْبِ البقرة صلَّاها" (1) . أخرج مسلم (2) حديث العلاء بن عبد الرحمن عن أنس عن النبيّ ﷺ قال:"تلك صلاةُ المنافق، يجلِسُ أحدُهم حتى إذا اصفرَّت الشمس" الحديث.
سیدنا رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کیا میں تمہیں منافق کی نماز کے بارے میں نہ بتاؤں؟ وہ عصر کی نماز میں اتنی تاخیر کرتا ہے کہ جب سورج گائے کی اوجھڑی کی چربی کی طرح (زرد) ہو جاتا ہے تو وہ نماز پڑھتا ہے۔“
امام مسلم نے اس کے ہم معنی سیدنا انس کی روایت نقل کی ہے جس میں سورج کے زرد ہونے کا ذکر ہے، یہ روایت اس کے لیے شاہدِ صحیح ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الصَّلَاةِ/حدیث: 705]
امام مسلم نے اس کے ہم معنی سیدنا انس کی روایت نقل کی ہے جس میں سورج کے زرد ہونے کا ذکر ہے، یہ روایت اس کے لیے شاہدِ صحیح ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الصَّلَاةِ/حدیث: 705]
حدیث نمبر: 706
حدّثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدّثنا أبو زُرْعة عبد الرحمن بن عمرو الدمشقي، حدّثنا أحمد بن خالد الوَهْبي، حدّثنا محمد بن إسحاق، عن عاصم بن عمر بن قَتَادة، عن أنس بن مالك قال: كان أبعدَ رجلين من أصحاب رسول الله ﷺ دارًا أبو لُبَابة بن عبد المنذر وأهلُه بقُبَاء، وأبو عَبْس بن جَبْر ومَسكنُه في بني حارثة، فكانا يصلَّيان مع رسول الله ﷺ العصر، ثم يأتيانِ قومَهما وما صَلَّوا، لتعجيل رسول الله ﷺ بها (3) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 703 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 703 - على شرط مسلم
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ میں سے جن کے گھر سب سے دور تھے وہ ابو لبابہ بن عبد المنذر (جن کا گھر قبا میں تھا) اور ابو عبس بن جبر (جن کا گھر بنو حارثہ میں تھا) تھے، وہ دونوں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ عصر کی نماز پڑھتے تھے اور پھر اپنی قوم کے پاس پہنچ جاتے تھے جبکہ انہوں نے ابھی نماز نہیں پڑھی ہوتی تھی، کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم عصر کی نماز بہت جلدی پڑھاتے تھے۔
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الصَّلَاةِ/حدیث: 706]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الصَّلَاةِ/حدیث: 706]
حدیث نمبر: 707
أخبرنا أبو العباس القاسم بن القاسم السَّيّاري وأبو محمد الحسن بن حَليم المروزيَّان بمَرْو قالا: حدّثنا أبو الموجِّه محمد بن عمرو الفَزَاري، أخبرنا عَبْدان بن عثمان، حدّثنا عبد الله بن المبارَك، أخبرنا الحسين بن علي بن الحسين، حدَّثني وَهْب بن كَيْسان، حدّثنا جابر بن عبد الله الأنصاري قال: جاء جبريل إلى النبيّ ﷺ حين زالت الشمسُ فقال: قم يا محمدُ فصلِّ الظُّهر، فقام فصلَّى الظهرَ حين زالت الشمس، ثم مَكَثَ حتى كان فَيْءُ الرجلِ مثلَه، فجاءه للعصر فقال: قم يا محمدُ فصلِّ العصر، فقام فصلَّى العصرَ، ثم مَكَثَ حتى غابت الشمس فقال: قم فصلِّ المغربَ، فقام فصلَّاها حين غابت سواءً، ثم مَكَثَ حتى ذهب الشَّفَق، فجاءه فقال: قم فصلِّ العشاءَ، فقام فصلَّاها، ثم جاءه حين صَدَعَ الفجرُ بالصبح، فقال: قم يا محمدُ فصلِّ، فقام فصلَّى الصبحَ، ثم جاءه من الغد حين كان فَيْءُ الرجل مثلَه، فقال: قم يا محمدُ فصلِّ الظهر، فقام فصلَّى الظهر، ثم جاءه حين كان فَيْءُ الرجل مِثلَيه، فقال: قم يا محمدُ فصلِّ العصر، فقام فصلَّى العصر، ثم جاءه المغربَ حين غابت الشمس وقتًا واحدًا لم يَزُل عنه، فقال: قم فصلِّ، فصلَّى المغربَ، ثم جاءه العِشاءَ حين ذهب ثلثُ الليل الأول، فقال: قم فصلِّ، فصلَّى العشاءَ، ثم جاءه الصبحَ حين أَسفَرَ جدًّا، فقال: قم فصلِّ الصبح، ثم قال: ما بين هذَينِ كلَّه وقتٌ (1) .
هذا حديث صحيح مشهور من حديث عبد الله بن المبارَك، والشيخان لم يُخرجاه لعِلَّة حديث الحسين بن علي الأصغر، وقد رَوَى [عنه] عبد الرحمن بن أبي المَوَال وغيره.
هذا حديث صحيح مشهور من حديث عبد الله بن المبارَك، والشيخان لم يُخرجاه لعِلَّة حديث الحسين بن علي الأصغر، وقد رَوَى [عنه] عبد الرحمن بن أبي المَوَال وغيره.
سیدنا جابر بن عبد اللہ انصاری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ جب سورج ڈھلا تو جبرائیل علیہ السلام نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئے اور کہا: ”اے محمد! اٹھئے اور ظہر کی نماز پڑھیے،“ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے زوال کے وقت ظہر پڑھی۔ پھر جب ہر چیز کا سایہ اس کے برابر ہو گیا تو عصر کے لیے آئے اور کہا: ”اٹھئے اور عصر پڑھیے،“ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے عصر پڑھی۔ پھر جب سورج غروب ہوا تو کہا: ”اٹھئے اور مغرب پڑھیے،“ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مغرب پڑھی۔ پھر جب شفق (سرخی) غائب ہوئی تو کہا: ”عشاء پڑھیے،“ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے عشاء پڑھی۔ پھر جب صبح صادق ہوئی تو کہا: ”صبح کی نماز پڑھیے،“ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے صبح کی نماز پڑھی۔ اگلے دن پھر جبرائیل آئے اور ظہر اس وقت پڑھائی جب سایہ ایک مثل تھا، عصر اس وقت جب سایہ دو مثل تھا، مغرب اسی وقت جب سورج غروب ہوا، عشاء جب تہائی رات گزر گئی اور فجر جب خوب روشنی ہو گئی۔ پھر جبرائیل نے کہا: ”ان دو وقتوں کے درمیان کا سارا وقت نماز کا وقت ہے۔“
یہ حدیث صحیح اور مشہور ہے، لیکن شیخین نے حسین بن علی اصغر کی وجہ سے اسے ترک کیا ہے حالانکہ وہ ثقہ ہیں۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الصَّلَاةِ/حدیث: 707]
یہ حدیث صحیح اور مشہور ہے، لیکن شیخین نے حسین بن علی اصغر کی وجہ سے اسے ترک کیا ہے حالانکہ وہ ثقہ ہیں۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الصَّلَاةِ/حدیث: 707]
حدیث نمبر: 707M
وقد أخبرنا أبو محمد الحسن بن محمد بن يحيى العَقِيقي (2) ، أخبرني أبي (1) ، حدّثنا موسى بن عبد الله بن الحسن، حدَّثني أبي وغيرُ واحد من أهل بيتنا قالوا: كان الحسين بن علي بن الحسين أشبهَ ولدِ علي بن الحسين به في التألُّه والتعبُّد. قال الحاكم: لهذا الحديث شاهدان مثلُ ألفاظِه عن جابر بن عبد الله، أما الشاهد الأول:
مروی ہے کہ حسین بن علی بن حسین (امام زین العابدین کے صاحبزادے) زہد، تقویٰ اور عبادت گزاری میں اپنے والد علی بن حسین سے سب سے زیادہ مشابہت رکھتے تھے۔
امام حاکم فرماتے ہیں کہ اس حدیث کے بالکل انہی الفاظ کے ساتھ سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ کی روایت سے دو شاہد موجود ہیں۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الصَّلَاةِ/حدیث: 707M]
امام حاکم فرماتے ہیں کہ اس حدیث کے بالکل انہی الفاظ کے ساتھ سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ کی روایت سے دو شاہد موجود ہیں۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الصَّلَاةِ/حدیث: 707M]
حدیث نمبر: 708
فحدثني أبو علي الحسين بن علي الحافظ، أخبرنا عبدانُ الأهوازيُّ، حدّثنا إسحاق بن إبراهيم الصَّوّاف، حدّثنا عمرو بن بِشْر الحارثي، حدّثنا بُرْد بن سِنان، عن عطاء بن أبي رَبَاح، عن جابر بن عبد الله: أنَّ جبريل أَتى النبيَّ ﷺ يُعلِّمه الصلاة، فساق المتنَ بمثل حديث وَهْب بن كَيْسان سواءً (2) . وأما الشاهد الثاني:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 704 - صحيح مشهور
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 704 - صحيح مشهور
سیدنا جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جبرائیل علیہ السلام نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس نماز سکھانے کے لیے آئے، اور اس میں وہب بن کیسان والی حدیث کے برابر ہی مضمون بیان کیا گیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الصَّلَاةِ/حدیث: 708]
حدیث نمبر: 709
فأخبرنا أبو أحمد بكر بن محمد الصَّيرَفي بمَرْو، حدّثنا أبو الأحوص محمد بن الهيثم القاضي، حدّثنا سُرَيج بن النعمان، حدّثنا عبد العزيز بن الماجِشُون، عن عبد الكريم، عن عطاء، عن جابر قال: قال النبيّ ﷺ:"أمَّني جبريلُ بمكة مرَّتَين"، فذَكَر الحديثَ بنحوه. عبد الكريم هذا: هو ابن أبي المُخارِق بلا شكٍّ، وإنما خرَّجتُه شاهدًا (3) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 706 - عبد الكريم واه
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 706 - عبد الكريم واه
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جبرائیل نے مکہ میں دو مرتبہ میری امامت کی،“ پھر انہوں نے اسی طرح کی حدیث ذکر فرمائی۔
یہاں عبد الکریم سے مراد ابن ابی المخارق ہیں اور میں نے اسے بطور شاہد ذکر کیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الصَّلَاةِ/حدیث: 709]
یہاں عبد الکریم سے مراد ابن ابی المخارق ہیں اور میں نے اسے بطور شاہد ذکر کیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الصَّلَاةِ/حدیث: 709]
حدیث نمبر: 710
حدّثنا أبو أحمد بكر بن محمد الصَّيرَفي، حدّثنا أبو إسماعيل محمد بن إسماعيل السُّلَمي، حدّثنا أيوب بن سليمان بن بلال، حدَّثني أبو بكر بن أبي أُويس، عن سليمان بن بلال، عن عبد الرحمن بن الحارث ومحمد بن عمرو، عن حَكِيم بن حَكيم، عن نافع بن جُبَير، عن ابن عباس: أنَّ جبريل أَتى النبيَّ ﷺ فصلى به الصلواتِ وقتَينِ إلّا المغربَ (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، رواه سفيان الثَّوري وعبد العزيز بن محمد الدَّرَاوَرْدي عن عبد الرحمن بن الحارث بطوله، واختصر سليمانُ بن بلال فائدةَ الحديث بهذه اللفظة. فأما عبدُ الرحمن بن الحارث فإنه ابن عبد الله بن عيَّاش بن أبي رَبِيعة المخزومي، من أشراف قريش والمقبولِين في الرواية، وحَكِيم بن حكيم: هو ابن عَبَّاد بن حُنَيف الأنصاري، وكلاهما مدنيَّان. أما حديث الثَّوري:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 707 - صحيح_x000D_ أَمَّا حَدِيثُ الثَّوْرِيِّ
هذا حديث صحيح الإسناد، رواه سفيان الثَّوري وعبد العزيز بن محمد الدَّرَاوَرْدي عن عبد الرحمن بن الحارث بطوله، واختصر سليمانُ بن بلال فائدةَ الحديث بهذه اللفظة. فأما عبدُ الرحمن بن الحارث فإنه ابن عبد الله بن عيَّاش بن أبي رَبِيعة المخزومي، من أشراف قريش والمقبولِين في الرواية، وحَكِيم بن حكيم: هو ابن عَبَّاد بن حُنَيف الأنصاري، وكلاهما مدنيَّان. أما حديث الثَّوري:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 707 - صحيح_x000D_ أَمَّا حَدِيثُ الثَّوْرِيِّ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ جبرائیل علیہ السلام نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئے اور مغرب کے علاوہ تمام نمازیں دو دو وقتوں میں پڑھائیں (مغرب ایک ہی وقت میں پڑھی)۔
اس حدیث کی سند صحیح ہے، سفیان ثوری اور دراوردی نے اسے تفصیل سے نقل کیا ہے جبکہ سلیمان بن بلال نے اسے مختصر کر کے یہ اہم نکتہ بیان کیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الصَّلَاةِ/حدیث: 710]
اس حدیث کی سند صحیح ہے، سفیان ثوری اور دراوردی نے اسے تفصیل سے نقل کیا ہے جبکہ سلیمان بن بلال نے اسے مختصر کر کے یہ اہم نکتہ بیان کیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الصَّلَاةِ/حدیث: 710]
حدیث نمبر: 711
فحدثنا علي بن حَمْشَاذَ العَدْل، حدّثنا يزيد بن الهيثم، حدّثنا إبراهيم بن أبي الليث، حدّثنا الأشجعي، عن سفيان. وحدثنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه، حدّثنا أبو المثنَّى، حدّثنا مسدَّد، حدّثنا يحيى بن سعيد، عن سفيان. وحدثنا أبو زكريا يحيى بن محمد العَنبَري، حدّثنا إبراهيم بن أبي طالب، حدّثنا محمد بن بشَّار، حدّثنا أبو أحمد الزُّبيري ومُؤمَّل بن إسماعيل قالا: حدّثنا سفيان، عن عبد الرحمن بن الحارث بن أبي رَبِيعة، عن حَكِيم بن حكيم بن عبَّاد بن حُنَيف، عن نافع بن جُبَير بن مُطعِم، عن ابن عباس قال: أمَّ جبريلُ النبيَّ ﷺ عند البيت مرَّتَين، فصلّى به الظهرَ حين مالت الشمس وكانت قَدْرَ الشِّراك، ثم صلَّى به العصرَ حين كان ظلُّ كلِّ شيء بقَدْره، وصلَّى به المغربَ حين أفطَرَ الصائمُ، ثم صلَّى به العشاءَ حين غاب الشَّفَقُ، ثم صلَّى به الفجرَ حين حَرُمَ الطعامُ والشرابُ على الصائم، ثم صلَّى به الظهرَ من الغد كان ظلُّ كلِّ شيء بقَدْره كوقت العصر بالأمس، ثم صلَّى به العصرَ حين كان ظلُّ كلِّ شيء مِثلَيه، ثم صلَّى به المغربَ حين أفطَرَ الصائم، ثم صلَّى به العشاءَ لثلثِ الليل الأوّل من الليل، ثم صلَّى به الفجرَ حين أسفَرَ، ثم قال: يا محمدُ، هذا وقتُ الأنبياء من قبلِك؛ ما بين هذينِ الوقتين" (1) . وأما حديث عبد العزيز بن محمد:
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ جبرائیل علیہ السلام نے بیت اللہ کے پاس دو مرتبہ میری امامت کی۔ انہوں نے (پہلے دن) ظہر اس وقت پڑھائی جب سورج ڈھل گیا اور سایہ تسمے کے برابر تھا، پھر عصر اس وقت پڑھائی جب ہر چیز کا سایہ اس کے برابر ہو گیا، مغرب اس وقت جب روزہ دار افطار کرتا ہے (یعنی سورج ڈوبتے ہی)، عشاء اس وقت جب شفق غائب ہوگئی، اور فجر اس وقت جب روزہ دار پر کھانا پینا حرام ہو جاتا ہے۔ اگلے دن ظہر اس وقت پڑھائی جب سایہ ایک مثل تھا (یعنی گزشتہ دن کے عصر کے وقت)، عصر اس وقت جب سایہ دو مثل ہو گیا، مغرب اسی وقت جب روزہ دار افطار کرتا ہے (یعنی اس میں کوئی تبدیلی نہیں ہوئی)، عشاء تہائی رات گزرنے پر، اور فجر خوب روشنی (اسفار) ہونے پر۔ پھر فرمایا: اے محمد! یہ آپ سے پہلے کے انبیاء کا وقت ہے؛ اور (اصل) وقت ان دو وقتوں کے درمیان ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الصَّلَاةِ/حدیث: 711]
حدیث نمبر: 712
فأخبرنا إسماعيل بن محمد بن الفضل الشَّعْراني، حدّثنا جدِّي، حدّثنا إبراهيم بن حمزة الزُّبيري، حدّثنا عبد العزيز بن محمد، عن عبد الرحمن بن الحارث، عن حَكيم بن حَكيم، عن نافع بن جُبَير، عن ابن عباس، عن رسول الله ﷺ، نحوَه (2) .
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے اسی طرح کی روایت نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے واسطے سے مروی ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الصَّلَاةِ/حدیث: 712]
حدیث نمبر: 713
أخبرنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الزاهد الأصبهاني، حدّثنا الحسن بن علي بن بَحْر البَرِّي (3) ، حدّثنا أبو يعلى محمد بن الصَّلْت التَّوَّزِي، حدّثنا الوليد بن مسلم، عن عبد الرحمن بن نَمِر، عن الزُّهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن عبد الرحمن بن يزيد بن جاريةَ، عن عمِّه مجمِّع بن جارية: أنَّ النبيّ ﷺ سُئِلَ عن مواقيت الصلاة، فقدَّم ثم أخَّر، وقال:"بينهما وقتٌ" (4) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه، وعبيد الله هذا: هو ابن عبد الله بن ثَعْلبة بن أبي صُعَير العُذْري (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 695 - على شرطهما
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه، وعبيد الله هذا: هو ابن عبد الله بن ثَعْلبة بن أبي صُعَير العُذْري (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 695 - على شرطهما
سیدنا مجمع بن جاریہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے نماز کے اوقات کے بارے میں سوال کیا گیا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے (ایک دن) اول وقت میں اور (دوسرے دن) آخری وقت میں نماز پڑھائی اور فرمایا: ”ان دونوں کے درمیان وقت ہے۔“
یہ حدیث امام بخاری اور امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الصَّلَاةِ/حدیث: 713]
یہ حدیث امام بخاری اور امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أَوَّلُ كِتَابِ الصَّلَاةِ/حدیث: 713]