السنن المأثورة - الإمام الشافعي سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم شاملہ
عربی
اردو
415. (بَابُ سَلَبِ الْمَقْتُولِ لِلْقَاتِلِ)
(مقتول کا سامان قاتل کا حق)
حدیث نمبر: 612
أَنْبَأَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ , عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ حُنَيْنٍ فَلَمَّا الْتَقَيْنَا كَانَتْ لِلْمُسْلِمِينَ جَوْلَةٌ، قَالَ: فَرَأَيْتُ رَجُلا مِنَ الْمُشْرِكِينَ قَدْ عَلا رَجُلا مِنَ الْمُسْلِمِينَ، قَالَ: فَاسْتَدَرْتُ لَهُ حَتَّى أَتَيْتُهُ مِنْ وَرَائِهِ حَتَّى ضَرَبْتُهُ عَلَى حَبْلِ عَاتِقِهِ ضَرْبَةً، فَأَقْبَلَ عَلَيَّ فَضَمَّنِي ضَمَّةً حَتَّى وَجَدْتُ مِنْهَا رِيحَ الْمَوْتِ ثُمَّ أَدْرَكَهُ الْمَوْتُ، فَأَرْسَلَنِي فَلحِقْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، فَقُلْتُ: مَا بَالُ النَّاسِ، فَقَالَ أَمْرُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، ثُمَّ إِنَّ النَّاسَ رَجَعُوا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ قَتَلَ قَتِيلا لَهُ عَلَيْهِ بَيِّنَةٌ فَلَهُ سَلَبُهُ"، فَقُمْتُ فَقُلْتُ: مَنْ يَشْهَدُ لِي؟ ثُمَّ جَلَسْتُ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ قَتَلَ قَتِيلا لَهُ عَلَيْهِ بَيِّنَةٌ فَلَهُ سَلَبُهُ"، فَقُمْتُ وَقُلْتُ: مَنْ يَشْهَدُ لِي؟ ثُمَّ جَلَسْتُ، ثُمَّ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ فَقُمْتُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا لَكَ يَا أَبَا قَتَادَةَ؟" فَاقْتَصَصْتُ عَلَيْهِ الْقِصَّةَ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: صَدَقَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَسَلَبُ ذَلِكَ الْقَتِيلِ عِنْدِي فَأَرْضِهِ مِنْهُ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: لاهَا اللَّهِ إِذًا لا يَعْمِدُ إِلَى أَسَدٍ مِنْ أُسْدِ اللَّهِ يُقَاتِلُ عَنِ اللَّهِ وَعَنْ رَسُولِهِ فَيُعْطِيَكَ سَلَبَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" صَدَقَ فَأَعْطِهِ إِيَّاهُ"، قَالَ أَبُو قَتَادَةَ: فَأَعْطَانِيهِ فَبِعْتُ الدِّرْعَ فَابْتَعْتُ بِهِ مَخْرَفًا فِي بَنِي سَلَمَةَ فَإِنَّهُ لأَوَّلُ مَالٍ تَأَثَّلْتُهُ فِي الإِسْلامِ. قَالَ مَالِكٌ: الْمَخْرَفُ: النَّخْلُ. قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: دَفْعُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّلَبَ إِلَى أَبِي قَتَادَةَ بِإِقْرَارِ مَنْ هُوَ فِي يَدِهِ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ قَوْلَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ قَتَلَ قَتِيلا لَهُ عَلَيْهِ بَيِّنَةٌ فَلَهُ سَلَبُهُ" إِنَّمَا أَرَادَ: مَنْ قَتَلَ قَتِيلا وَلَهُ سَلَبٌ لَيْسَتْ عَلَيْهِ يَدُ الَّذِي يَدَّعِي أَنَّهُ قَاتِلُهُ. وَفِي ذَلِكَ مَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ الإِمَامَ إِذَا قَالَ: مَنْ قَتَلَ قَتِيلا فَلَهُ سَلَبُهُ، فَأُصِيبَ سَلَبُهُ بِيَدِ رَجُلٍ فَقَالَ: هُوَ سَلَبُ قَتِيلٍ قَتَلْتُهُ وَلَمْ يُعْلَمْ ذَلِكَ إِلا بِقَوْلِهِ، إِنَّ الْقَوْلَ فِي ذَلِكَ قَوْلُهُ. وَفِي قَوْلِ أَبِي قَتَادَةَ بِمَحْضَرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَرْكِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّكِيرَ عَلَيْهِ: مَنْ يَشْهَدُ لِي، دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ الشَّاهِدَ يَكُونُ شَاهِدًا بِمَا عَلِمَ وَإِنْ لَمْ يَسْتَدْعِهِ ذَلِكَ الْمَشْهُودُ لَهُ.
سیدنا ابو قتادہ انصاری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ غزوہ حنین کے لیے نکلے جب دشمن سے سامنا ہوا تو مسلمانوں میں بھگدڑ مچی میں نے ایک مشرک کو دیکھا کہ ایک مسلمان کو قتل کرنے اوپر چڑھا ہے میں فورا گھوم کر اس کے پیچھے پہنچا تو اس کی گردن پر تلوار دے ماری، وہ میری طرف مڑا اور اس قدر زور سے اس نے مجھے دبایا حتی کہ میری روح نکلنے کو تھی تو اس کو موت نے آدبوچا تب جا کر مجھے اس نے چھوڑا میری ملاقات سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے ہوئی میں نے کہا لوگوں کو کیا ہوا سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے کہا اللہ کا حکم، پھر لوگ سنبھلے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے کسی کافر کو قتل کیا اس پر دلیل لائے اس کافر کا سازو سامان اسے ملے گا۔“ میں کھڑا ہو گیا میں نے کہا میرے حق میں کون گواہی دے گا (کسی نے نہ دی تو) میں بیٹھ گیا پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے کافر مارا ہے دلیل لائے اس کا سازوسامان لے جائے“ میں پھر کھڑا ہو گیا میرے حق میں کون گواہی دے گا؟ (کوئی نہ بولا) تو میں بیٹھ گیا پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے تیسری دفعہ اعلان کیا میں کھڑا ہو گیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے خود ہی پوچھا: ”ما لک یا ابا قتادہ؟“ ”ابو قتادہ! وہ آپ کا کیا ماجرہ ہے؟“ میں نے قصہ بیان کیا قوم کے ایک آدمی نے کہا اے اللہ کے رسول! قتادہ رضی اللہ عنہ یہ سچ کہہ رہا ہے اس کے مقتول کا سامان میرے پاس ہے اسے میرے حق میں راضی کریں (کہ سامان میرے پاس رہنے دے) تو سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ بول پڑے: ”نہیں اللہ کی قسم! پھر تو کوئی اللہ کا شیر اللہ اور اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کی طرف سے نہیں لڑے گا کہ اس کا سامان تجھے دے دیں“ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ابوبکر رضی اللہ عنہ نے سچ کہا، اسے دے دو“ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے سامان ابو قتادہ رضی اللہ عنہ کو لے کر دے دیا سیدنا ابو قتادہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں میں نے زرہ بیچ کر بنی سلمہ کا ایک باغ خریدا اور یہ پہلا مال تھا جو اسلام کے بعد میں نے حاصل کیا مالک رحمہ اللہ کہتے ہیں ”مخرف“ کھجور کے درخت کو کہتے ہیں۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب الجهاد/حدیث: 612]
تخریج الحدیث: «صحیح بخاری، فرض الخمس، باب من لم يخمس من الاسلاب ....... الخ، رقم: 3142، صحیح مسلم، الجهاد والسير، باب استحقاق القاتل سلب القتيل، رقم: 1751.»
416. (بَابُ سَلَبِ الْجَاسُوسِ لِلْقَاتِلِ)
(مقتول جاسوس کا سامان قاتل کے لیے)
حدیث نمبر: 613
أَنْبَأَنَا يُونُسُ بْنُ خَالِدٍ السَّمْتِيُّ، حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ غَزَوْنَاهَا، فَجَاءَ رَجُلٌ طَلِيعَةٌ فَقَتَلَهُ سَلَمَةُ بْنُ الأَكْوَعِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ قَتَلَ الرَّجُلَ؟" قَالُوا: سَلَمَةُ بْنُ الأَكْوَعِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَهُ سَلَبُهُ أَجْمَعُ".
سیدنا سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ہمراہ ایک غزوہ لڑا ایک جاسوس آیا جسے سیدنا سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ نے قتل کر دیا تو نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”کس نے قتل کیا؟“ لوگوں نے کہا: سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ نے تو نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس کا سارا ساز و سامان سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ کا ہے۔“ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب الجهاد/حدیث: 613]
تخریج الحدیث: «صحیح مسلم، الجهاد والسير، باب استحقاق القاتل سلب القتيل، رقم: 1751.»
417. (بَابُ فَتْحِ مَكَّةَ وَقَتْلِ ابْنِ خَطَلٍ)
(فتح مکہ اور ابن خطل کا قتل)
حدیث نمبر: 614
عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ مَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ وَعَلَى رَأْسِهِ الْمِغْفَرُ، فَلَمَّا نَزَعَهُ جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ابْنُ خَطَلٍ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اقْتُلُوهُ".
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مکہ میں فتح مکہ کے موقع پر اس حال میں داخل ہوئے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے لوہے کی ٹوپی پہنی تھی جب اتاری تو ایک آدمی آیا کہنے لگا اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! ابن خطل کعبہ کے غلاف سے چمٹا ہوا ہے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اسے قتل کر دو۔“ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب الجهاد/حدیث: 614]
تخریج الحدیث: «صحیح بخاری، اجزاء الصيد، باب دخول الحرم ومكة بغير احرام، رقم: 1846، صحیح مسلم، الحج، باب دخول مكة بغير احرام، رقم: 1357.»
418. (بَابُ عِتْقِ الْعَبِيدِ فِي الْحِصَارِ)
(محاصرے میں غلاموں کی آزادی)
حدیث نمبر: 615
أَنْبَأَنَا يُونُسُ بْنُ خَالِدٍ السَّمْتِيُّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُثْمَانَ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ نَازَلَ أَهْلَ الطَّائِفِ فَنَادَى مُنَادِيهِ:" أَنَّ مَنْ خَرَجَ إِلَيْنَا مِنْ عَبْدٍ فَهُوَ حُرٌّ". فَخَرَجَ إِلَيْهِ نَافِعٌ وَنُفَيْعٌ، فَأَعْتَقَهُمَا. سَمِعْتُ الْمُزَنِيَّ يَقُولُ: قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ: كَانَ السَّمْتِيُّ رَجُلا مِنَ الْخِيَارِ فِي حَدِيثِهِ ضَعْفٌ.
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اہل طائف کے پاس اترے تو آپ نے منادی سے اعلان کروایا: ”جو قلعہ سے غلام اتر کر ہمارے پاس آ جائے وہ آزاد متصور ہوگا“ تو نافع اور نفیع اتر آئے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے دونوں کو آزاد کر دیا۔ امام مزنی رحمہ اللہ کہتے ہیں امام شافعی رحمہ اللہ نے فرمایا: یونس بن خالد اسمتی رحمہ اللہ نیک آدمی ہے، البتہ اس کی حدیث ضعیف ہیں۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب الجهاد/حدیث: 615]
تخریج الحدیث: «سنن دارمی: 155/2، رقم: 2511، المعجم الكبير للطبراني: 11/ 387، 390، 398، رقم: 12079، 12092، 12118.»
419. (بَابُ الْإِمْسَاكِ عَنِ الْقِتَالِ عِنْدَ سَمَاعِ الْأَذَانِ)
(اذان سن کر قتال سے رکنا)
حدیث نمبر: 616
أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: سَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى خَيْبَرَ فَانْتَهَيْنَا إِلِيَهَا لَيْلا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا طَرَقَ قَوْمًا لَيْلا لَمْ يُغِرْ عَلَيْهِمْ حَتَّى يُصْبِحَ، فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا أَمْسَكَ، وَإِنْ لَمْ يَكُونُوا يُصَلُّونَ أَغَارَ عَلَيْهِمْ حِينَ يُصْبِحُ، قَالَ: فَلَمَّا أَصْبَحْنَا رَكِبَ وَرَكِبَ الْمُسْلِمُونَ وَخَرَجَ أَهْلُ الْقَرْيَةِ وَمَعَهُمْ مَكَاتِلُهُمْ وَمَسَاحِيهِمْ، فَلَمَّا رَأَوْا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا: مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اللَّهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ"، قَالَ أَنَسٌ: وَإِنِّي لَرَدِيفٌ لأَبِي طَلْحَةَ وَإِنَّ قَدَمَيَّ لَتَمَسُّ قَدَمَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم رات کے وقت خیبر کی طرف گئے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب رات کو کسی قوم تک پہنچتے تو ان پر حملہ نہ کرتے حتی کہ صبح کر لیتے اگر اذان وہاں سُنتے تو حملہ سے رک جاتے اگر وہ نمازی نہ ہوتے تو صبح ہوتے ہی اُن پر حملہ کر دیتے۔ سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں جب ہم نے صبح کی، مسلمان سوار ہوئے بستی والے باہر نکلے ان کے ساتھ ان کی ٹوکریاں اور کدالیں تھیں جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا تو کہنے لگے محمد صلی اللہ علیہ وسلم لشکر لے کر آ گئے ہیں۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ اکبر خیبر برباد ہوا، ہم جب کسی قوم کے میدان میں سر بکف اترتے ہیں تو ڈرائی گئی قوم کی صبح بری ہوتی ہے۔“ سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں ابو طلحہ رضی اللہ عنہ کے پیچھے سوار تھا (ابو طلحہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پہلو میں تھے) تو میرا قدم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے قدم مبارک کو چھو رہا تھا۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب الجهاد/حدیث: 616]
تخریج الحدیث: «صحیح بخاری، الاذان، باب ما يحقن بالأذان من الدماء، رقم: 371، صحیح مسلم، الجهاد، باب غزوة خيبر، رقم: 1365.»
420. (بَابُ الْوَعِيدِ فِي الْغُلُولِ مِنَ الْغَنِيمَةِ)
(مال غنیمت میں خیانت کی وعید)
حدیث نمبر: 617
أَنْبَأَنَا مَالِكٌ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ مَوْلَى ابْنِ مُطِيعٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ خَيْبَرَ فَلَمْ نَغْنَمْ ذَهَبًا وَلا فِضَّةً إِلا الأَمْوَالَ وَالثِّيَابَ وَالْمَتَاعَ، قَالَ: فَوَجَّهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ وَادِي الْقُرَى، وَزَعَمَ أَنَّ رِفَاعَةَ بْنَ زَيْدٍ وَهَبَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدًا أَسْوَدَ يُقَالُ لَهُ: مِدْعَمٌ، قَالَ: فَخَرَجْنَا حَتَّى إِذَا كُنَّا بِوَادِي الْقُرَى، فَبَيْنَمَا مِدْعَمٌ يَحُطُّ رَحْلَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَهُ سَهْمٌ عَائِرٌ فَأَصَابَهُ فَقَتَلَهُ، فَقَالَ النَّاسُ: هَنِيئًا لَهُ الْجَنَّةُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" كَلا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّ الشَّمْلَةَ الَّتِي أَخَذَهَا يَوْمَ خَيْبَرَ مِنَ الْمَغَانِمِ لَمْ تُصِبْهَا الْمَقَاسِمُ لَتَشْتَعِلُ عَلَيْهِ نَارًا".
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ خیبر والے سال نکلے ہمیں مال غنیمت میں سونا چاندی نہیں ملا بلکہ اموال (اونٹ بکریاں) کپڑے اور سامان ہاتھ آیا کہتے ہیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم وادی القریٰ کی طرف گئے سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ کا خیال ہے سیدنا رفاعہ بن زید رضی اللہ عنہ نے ایک کالے رنگ کا غلام رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ہبہ کیا جس کا نام مدعم تھا۔ سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں ہم نکلے حتی کہ وادی القری پہنچے تو غلام رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی سواری کا کجاوہ اتار رہا تھا تو نا معلوم سمت سے ایک تیر آیا جو غلام کو لگا اور وہ قتل ہو گیا لوگوں نے کہا اسے جنت کی بشارت ہو تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہرگز نہیں مجھے قسم اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے جو چادر اس نے خیبر میں مال غنیمت کی تقسیم سے قبل چرائی تھی اس پر آگ کا شعلہ بن کر بھڑک رہی ہے۔“ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب الجهاد/حدیث: 617]
تخریج الحدیث: «صحیح بخاری، المغازی، باب غزوة خيبر، رقم: 4197، صحیح مسلم، الایمان، باب غلظ تحريم الغلول، رقم: 1365.»
421. (بَابُ الصَّلَاةِ عَلَى الْغَالِّ)
(خیانت کرنے والے کی نماز جنازہ)
حدیث نمبر: 618
أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَيْبَرَ فَمَاتَ رَجُلٌ مِنْ أَشْجَعَ، فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ:" صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ"، فَنَظَرُوا فِي مَتَاعِهِ فَوَجَدُوا فِيهِ خَرَزًا مِنْ خَرَزِ يَهُودٍ لا يُسَاوِي دِرْهَمَيْنِ.
سیدنا زید بن خالد الجہنی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ہم نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ خیبر میں تھے کہ قبیلہ اشجع کا ایک آدمی فوت ہو گیا نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کی نماز جنازہ نہ پڑھائی اور فرمایا: ”اپنے ساتھی کی تم نماز جنازہ پڑھ لو“ (بعد میں) صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے اس کے سامان میں دیکھا تو اس میں یہود کے مونگوں میں سے کچھ مونگے پائے جو دو درہم کے مساوی بھی نہ تھے۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب الجهاد/حدیث: 618]
تخریج الحدیث: «سنن ابی داؤد، الجهاد، باب فى تعظيم الغلول، رقم: 2710 وقال الالبانی صحیح، سنن ابن ماجه، الجهاد، باب الغلول، رقم: 2848.»
422. (بَابُ ذَمِّ الْغُلُولِ فِي الْغَنِيمَةِ)
(مال غنیمت میں خیانت کی مذمت)
حدیث نمبر: 619
أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الثَّقَفِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ رَجُلا تُوُفِّيَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَشْجَعَ يَوْمَ خَيْبَرَ، وَأَنَّهُمْ ذَكَرُوهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَزَعَمَ أَنَّهُ قَالَ لَهُمْ:" صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ"، فَتَغَيَّرَتْ وُجُوهُ النَّاسِ لِذَلِكَ، فَزَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" إِنَّ صَاحِبَكُمْ غَلَّ فِي سَبِيلِ اللَّهِ". فَفَتَّشْنَا مَتَاعَهُ فَوَجَدْنَا خَرَزًا مِنْ خَرَزِ يَهُودَ وَاللَّهِ مَا يُسَاوِي دِرْهَمَيْنِ.
سیدنا زید بن خالد الجہنی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے صحابہ میں سے قبیلہ اشجع کا ایک آدمی خیبر میں فوت ہوا تو صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو بتایا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اپنے ساتھی کی تم نماز جنازہ پڑھ لو (یعنی میں نہیں آتا)“ یہ جواب سن کر لوگوں کے چہروں کے رنگ بدل گئے راوی کا خیال ہے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تمہارے ساتھی نے مال غنیمت میں خیانت کی ہے۔“ ہم نے اس کے سامان کی تلاشی لی تو یہود کے مونگوں میں سے کچھ مونگے ملے، اللہ کی قسم ان کی قیمت دو درہم کے برابر بھی نہیں تھی۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب الجهاد/حدیث: 619]
تخریج الحدیث: «انظر ما قبله، برقم: 636.»
423. (بَابُ فَضْلِ الْخَيْلِ وَالْخَيْرِ)
(گھوڑوں کی فضیلت اور خیر)
حدیث نمبر: 620
أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، سَمِعْتُ شَبِيبَ بْنَ غَرْقَدَةَ الْبَارِقِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ الْبَارِقِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:" الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ". قَالَ شَبِيبٌ: فَرَأَيْتُ فِيَ دَارِ عُرْوَةَ سَبْعِينَ فَرَسًا مَرْبُوطَةً.
سیدنا عروہ بن ابو جعد بارقی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”قیامت تک گھوڑے کی پیشانی پر خیر و برکت باندھ دی گئی ہے۔“ راوی شبیب رحمہ اللہ کہتے ہیں میں نے عروہ رضی اللہ عنہ کے گھر ستر گھوڑے بندھے ہوئے دیکھے۔ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب الجهاد/حدیث: 620]
تخریج الحدیث: «صحیح بخاری، الجهاد، باب الخيل معقود فى نواصيها ...... الخ، رقم: 2850، صحیح مسلم، الامارة، باب الخيل فى نواصيها الخير الى يوم القيامة، رقم: 1873.»
424. (بَابُ الْخَيْرِ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ)
(گھوڑوں کی پیشانی میں خیر و برکت)
حدیث نمبر: 621
أَنْبَأَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ".
سیدنا عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”قیامت تک گھوڑے کی پیشانی میں خیر و برکت ہے۔“ [السنن المأثورة - الإمام الشافعي/باب الجهاد/حدیث: 621]
تخریج الحدیث: «صحیح بخارى، الجهاد والسير، باب الخيل معقود في... الخ، رقم: 2849، صحیح مسلم، الامارة، باب الخيل فى نواصيها. ..... الخ، رقم: 1871.»