المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
39. الْأَمْرُ بِإِعْلَانِ النِّكَاحِ
نکاح کے اعلان کا حکم
حدیث نمبر: 2783
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحَكَم، أخبرنا ابن وهب، أخبرنا عبد الله بن الأسود القُرشي، عن عامر بن عبد الله بن الزُّبَير، عن أبيه، عن رسول الله ﷺ، قال:"أعلِنُوا النكاحَ" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2748 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2748 - صحيح
سیدنا عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہما اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”نکاح کا اعلان کیا کرو۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2783]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2783]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن،من أجل عبد الله بن الأسود القرشي، فقد قال عنه الدارقطني: مصري لا بأس به، وذكره ابن حبان في "الثقات"، وصحَّح حديثه هذا، وروى عنه عبد الله بن وهب وعبد الله بن عياش القِتْباني.» [ترقيم الرساله 2783] [ترقيم الشركة 2764] [ترقيم العلميه 2748]
الحكم على الحديث: إسناده حسن
حدیث نمبر: 2784
أخبرنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الصَّفّار، حدثنا أحمد بن مِهْران، حدثنا محمد بن سابِق، حدثنا إسرائيل، عن هشام بن عُرْوة، عن أبيه، عن عائشة، قالت: نَقَلْنا امرأةً من الأنصار إلى زوجها، فقال رسول الله ﷺ:"هل كان معكم لهوٌ، فإنَّ الأنصارَ يُحِبُّون اللهوَ" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2749 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2749 - على شرط البخاري ومسلم
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ہم ایک انصاری خاتون کو رخصت کر کے اس کے شوہر کے پاس لے گئے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے دریافت فرمایا: ”کیا تمہارے ساتھ کوئی کھیل تماشہ (خوشی کا سامان) تھا؟ کیونکہ انصار کھیل تماشے کو پسند کرتے ہیں۔“
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2784]
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2784]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل أحمد بن مهران» [ترقيم الرساله 2784] [ترقيم الشركة 2765] [ترقيم العلميه 2749]
الحكم على الحديث: حديث صحيح
حدیث نمبر: 2785
حدثنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا محمد بن غالب، حدثنا عمرو بن عَوْن، أخبرنا وكيع، عن شعبة، عن أبي بَلْج يحيى بن سُلَيم، قال: قلت لمحمد بن حاطِب: تَزَوّجتُ، امرأتين ما كان في واحدةٍ منهما صوتٌ - يعني دُفًّا - فقال محمد: قال رسول الله ﷺ:"فَصْلُ ما بين الحَلالِ والحرامِ الصوتُ بالدُّفِّ" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2750 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2750 - صحيح
محمد بن حاطب سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ میں نے (ایک بار) دو شادیاں کیں جن میں سے کسی ایک میں بھی آواز (یعنی دف بجانے کا شور) نہیں تھا، تو محمد بن حاطب نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”حلال (نکاح) اور حرام (کاری) کے درمیان فرق دف کی آواز ہے۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2785]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2785]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن،من أجل أبي بَلْج يحيى بن سليم، ويقال في اسم أبيه غير ذلك.» [ترقيم الرساله 2785] [ترقيم الشركة 2766] [ترقيم العلميه 2750]
الحكم على الحديث: إسناده حسن
حدیث نمبر: 2786
أخبرني محمد بن صالح بن هانئ، حدثنا إبراهيم بن أبي طالب. وحدثنا أبو علي الحافظ، أخبرنا علي بن العباس البَجَلي؛ قالا: حدثنا محمد بن بشار، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، سمعتُ أبا إسحاقَ يحدّث عن عامر بن سَعْد، أنه قال: كنت مع ثابت بن وَدِيعةَ وقَرَظة بن كعب في عُرس، فسمعتُ صوتًا، فقلت: ألا تَسمعان؟! فقالا: إنه رُخِّص في الغناء في العُرس، والبكاءِ على الميت مِن غير نِياحَةٍ (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه. وقد رواه شَريك بن عبد الله عن أبي إسحاق مُفسَّرًا مُلخَّصًا:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2751 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه. وقد رواه شَريك بن عبد الله عن أبي إسحاق مُفسَّرًا مُلخَّصًا:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2751 - على شرط البخاري ومسلم
عامر بن سعد سے روایت ہے کہ میں ثابت بن ودیعہ اور قرظہ بن کعب کے ساتھ ایک شادی میں شریک تھا، وہاں میں نے (گانے کی) آواز سنی تو کہا: کیا آپ لوگ نہیں سن رہے (کہ یہ سب ہو رہا ہے)؟! انہوں نے جواب دیا: یقیناً ہمیں شادی کے موقع پر گانے بجانے اور میت پر بین کیے بغیر رونے کی رخصت دی گئی ہے۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2786]
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2786]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن،من أجل عامر بن سعد: وهو البَجَلي.» [ترقيم الرساله 2786] [ترقيم الشركة 2767] [ترقيم العلميه 2751]
الحكم على الحديث: إسناده حسن
حدیث نمبر: 2787
حدَّثَناه أبو بكر بن أبي دارِم، الحافظ، حدثنا عمر بن جعفر المُزَني، حدثنا أبو غسان مالك بن إسماعيل، حدثنا شَريك، عن أبي إسحاق، عن عامر بن سعد، قال: دخلتُ على قَرَظةَ بن كعب وأبي مسعود الأنصاري في عُرس، وإذا جَوارٍ يُغنِّين، فقلت: أنتم أصحابُ رسول الله ﷺ وأهلُ بدر يُفعَل هذا عندكم؟! فقالا: إن شئتَ فأقِمْ معنا، وإن شئتَ فاذهب، فإنه قد رُخِّص لنا في اللَّهو عند العُرس، وفي البُكاء عند المُصيبة؛ قال شريك: أُراه قال: في غير نَوْحٍ (2) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2752 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2752 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
عامر بن سعد سے روایت ہے کہ میں ایک شادی کی تقریب میں قرظہ بن کعب اور ابومسعود انصاری رضی اللہ عنہما کے پاس گیا تو وہاں لڑکیاں گا رہی تھیں، میں نے کہا: آپ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے عظیم المرتبت ساتھی اور اہل بدر ہیں، کیا آپ کے سامنے یہ سب ہو رہا ہے؟! انہوں نے کہا: اگر تم چاہو تو ہمارے ساتھ بیٹھو ورنہ چلے جاؤ، ہمیں شادی کے موقع پر لہو و لعب (خوشی کے اظہار) کی اور مصیبت کے وقت رونے کی اجازت دی گئی ہے؛ راوی کہتے ہیں میرا خیال ہے انہوں نے کہا: بغیر بین کیے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2787]
تخریج الحدیث: «حديث حسن بما قبله، وابن أبي دارم مُتكلَّم فيه، وعمر بن جعفر المزني - وهو ابن إبراهيم أبو بكر، وإن روى عنه اثنان غير ابن أبي دارم، وكان صاحب كتاب - لم يؤثر توثيقه عن أحد، لكنهما قد توبعا.» [ترقيم الرساله 2787] [ترقيم الشركة 2768] [ترقيم العلميه 2752]
الحكم على الحديث: حديث حسن بما قبله
حدیث نمبر: 2788
حدثني علي بن حَمْشاذَ العَدْل، حدثنا إسماعيل بن إسحاق القاضي، حدثنا إسماعيل بن أبي أويس، حدثني أبي، عن يحيى بن سعيد، عن عَمْرة، عن عائشة، قالت: سمع النبي ﷺ ناسًا يتغنَّون في عُرس لهم: وأهدى لها أكبُشًا … تَبَحبَحْنَ فِي مِربَدِ وحِبُّكِ في النادي … ويَعلَمُ ما في غدِ فقال النبي ﷺ:"لا يَعلمُ ما في غَدٍ إلَّا اللهُ" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2753 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2753 - على شرط مسلم
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے کچھ لوگوں کو ایک شادی کی تقریب میں یہ گاتے ہوئے سنا: ”اس نے اسے تحفے میں مینڈھے دیے... جو باڑے میں آرام کر رہے ہیں اور تمہارا محبوب محفل میں موجود ہے... اور وہ جانتا ہے کہ کل کیا ہوگا“، تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے (اصلاح فرماتے ہوئے) فرمایا: ”کل کیا ہونا ہے اسے اللہ کے سوا کوئی نہیں جانتا۔“
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2788]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2788]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لضعف أبي أويس - وهو عبد الله بن عبد الله الأصبحي، وقد خالفه في إسناد هذا الحديث سفيانُ بن عيينة وحماد بن زيد، كما نبّه عليه أبو حاتم الرازي في "العلل" لابنه (2300)، والدارقطني في "العلل" (3917)، حيث رويا الحديث عن يحيى بن سعيد - وهو الأنصاري ...» [ترقيم الرساله 2788] [ترقيم الشركة 2769] [ترقيم العلميه 2753]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف لضعف أبي أويس - وهو عبد الله بن عبد الله الأصبحي
حدیث نمبر: 2789
أخبرنا أبو العباس محمد بن أحمد المحبُوبي، حدثنا سعيد بن مسعود، حدثنا عبيد الله بن موسى، أخبرنا إسرائيل، عن السُّدِّي، عن أبي صالح، عن أم هانئ بنت أبي طالب، قالت: خَطَبني رسولُ الله ﷺ، فاعتَذَرْتُ إليه، فعَذَرني، ثم أُنزل عليه ﴿إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ﴾ الآية [الأحزاب: 50] ، فقالت: لم أكُن أَحِلُّ له، لم أُهاجِرْ معه، وكنتُ مع الطُّلَقاء (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2754 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2754 - صحيح
سیدہ ام ہانی بنت ابی طالب رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے نکاح کا پیغام دیا تو میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے معذرت کر لی اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے میری معذرت قبول فرما لی، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم پر یہ آیت نازل ہوئی: ﴿إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ﴾ [سورة الأحزاب: 50] ”بے شک ہم نے آپ کے لیے آپ کی وہ بیویاں حلال کر دی ہیں (جن کے مہر آپ نے ادا کر دیے ہیں)“، تو ام ہانی نے کہا: (اس آیت کی رو سے) میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے حلال نہیں تھی کیونکہ میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ہجرت نہیں کی تھی اور میں (فتح مکہ کے موقع پر) آزاد کردہ لوگوں میں شامل تھی۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2789]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2789]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لضعف أبي صالح - وهو باذام أو باذان مولى أم هانئ، ومع ذلك حسَّن الترمذي حديثه هذا إسرائيل: هو ابن يونس بن أبي إسحاق السَّبيعي، والسُّدِّي: هو إسماعيل بن عبد الرحمن.» [ترقيم الرساله 2789] [ترقيم الشركة 2770] [ترقيم العلميه 2754]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف لضعف أبي صالح - وهو باذام أو باذان مولى أم هانئ
40. جِهَازُ فَاطِمَةَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا -
سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا کا جہیز
حدیث نمبر: 2790
حدثنا أبو بكر بن إسحاق، الفقيه وأبو بكر بن بالَوَيهِ؛ قال الشيخ أبو بكر: أخبرنا، وقال ابن بالَوَيهِ: حدثنا محمد بن أحمد بن النضر، حدثنا معاوية بن عمرو، حدثنا زائدة، عن عطاء بن السائب، عن أبيه، عن علي، قال: جَهَّز رسولُ الله ﷺ فاطمةَ في خَمِيل وقِرْبةٍ ووِسادة من أَدَمٍ حَشْوُها لِيفٌ (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2755 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2755 - صحيح
سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا کو جہیز میں ایک بچھونا، ایک مشکیزہ اور ایک ایسا چمڑے کا تکیہ عطا فرمایا جس میں کھجور کی چھال بھری ہوئی تھی۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2790]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2790]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،زائدة» [ترقيم الرساله 2790] [ترقيم الشركة 2771] [ترقيم العلميه 2755]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 2791
أخبرنا إسماعيل بن محمد بن إسماعيل الفقيه بالرَّي، حدثنا أبو حاتم الرازي، حدثنا نوح بن يزيد المؤدِّب، حدثنا إبراهيم بن سعد، عن محمد بن إسحاق، عن هشام بن عُرْوة، عن أبيه، عن عائشة، قالت: أرادتْ أمي أن تُسَمِّنِّي لِدُخولي على رسولِ الله ﷺ، فلم أُقبِلْ عليها بشيءٍ مما تُريدُ، حتى أَطعَمتْني القِثّاء والرُّطَب، فَسَمِنْتُ عليه كأحسنِ السِّمَن (1) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2756 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2756 - على شرط مسلم
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے، انہوں نے کہا: میری والدہ نے یہ چاہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس میری رخصتی سے قبل وہ مجھے موٹا (فربہ) کریں، لیکن میں نے ان کی کسی بھی تدبیر کو قبول نہ کیا، یہاں تک کہ انہوں نے مجھے ککڑی اور تازہ کھجوریں کھلائیں تو اس سے میرا جسم انتہائی عمدہ طریقے سے بھر گیا (یعنی میں صحت مند ہو گئی)۔
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2791]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2791]
تخریج الحدیث: «خبر صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل محمد بن إسحاق» [ترقيم الرساله 2791] [ترقيم الشركة 2772] [ترقيم العلميه 2756]
الحكم على الحديث: خبر صحيح
41. الدُّعَاءُ لِمَنْ أَفَادَ جَارِيَةً أَوِ امَرْأَةً أَوِ دَابَّةً
جس کو لونڈی، عورت یا سواری ملی ہو اس کے لیے دعا
حدیث نمبر: 2792
أخبرنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ، حدثنا يحيى بن محمد بن يحيى الشهيد، حدثنا مُسدَّد، حدثنا يحيى بن سعيد، حدثنا ابن عَجْلان، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، قال: قال رسول الله ﷺ:"إذا أفادَ أحدُكم الجاريةَ أو المرأةَ أو الدابَّة، فليأخُذ بناصيَتِها وليَدْعُ بالبَرَكة، وليقل: اللهم إني أسألك خيرَها وخير ما جُبِلَتْ عليه، وأعوذ بك من شَرِّها وشَرِّ ما جُبِلَتْ عليه، وإن كان بعيرًا فليأخُذ بذِرْوةِ سَنامِه" (2) .
هذا حديث صحيح على ما ذَكَرناه من روايات الأئمة الثقات عن عمرو بن شُعيب، ولم يُخرجاه عن عمرو في الكتابَين.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2757 - صحيح
هذا حديث صحيح على ما ذَكَرناه من روايات الأئمة الثقات عن عمرو بن شُعيب، ولم يُخرجاه عن عمرو في الكتابَين.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2757 - صحيح
سیدنا عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ عنہما اپنے والد اور وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب تم میں سے کوئی کسی لونڈی، بیوی یا سواری کا جانور حاصل کرے تو اسے اس کی پیشانی کے بالوں سے پکڑے اور برکت کی دعا مانگے، اور یہ کہے: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا وَخَيْرَ مَا جُبِلَتْ عَلَيْهِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ مَا جُبِلَتْ عَلَيْهِ» ”اے اللہ! میں تجھ سے اس کی خیر اور اس کی اس فطرت کی بھلائی کا سوال کرتا ہوں جس پر تو نے اسے پیدا کیا ہے، اور میں اس کے شر اور اس کی اس فطرت کی برائی سے تیری پناہ مانگتا ہوں جس پر تو نے اسے پیدا کیا ہے۔“ اور اگر وہ اونٹ ہو تو اس کی کوہان کی چوٹی کو پکڑے۔“
یہ حدیث ان روایات کے مطابق صحیح ہے جو ثقہ ائمہ نے عمرو بن شعیب سے نقل کی ہیں، مگر شیخین نے اپنی کتب میں اسے عمرو (بن شعیب) کے واسطے سے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2792]
یہ حدیث ان روایات کے مطابق صحیح ہے جو ثقہ ائمہ نے عمرو بن شعیب سے نقل کی ہیں، مگر شیخین نے اپنی کتب میں اسے عمرو (بن شعیب) کے واسطے سے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2792]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن. ابن عجلان: هو محمد، ويحيى بن سعيد: هو القطان، وأخرجه النسائي (9998) عن عمرو بن علي الفلّاس، عن يحيى القطان، بهذا الإسناد.» [ترقيم الرساله 2792] [ترقيم الشركة 2773] [ترقيم العلميه 2757]
الحكم على الحديث: إسناده حسن. ابن عجلان: هو محمد