المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
32. مَنْ تَزَوَّجَ وَلَمْ يَفْرِضْ صَدَاقًا
جس نے نکاح کیا اور مہر مقرر نہ کیا
حدیث نمبر: 2773
أخبرنا أحمد بن جعفر القَطِيعي، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، حدثنا عبد الرحمن بن مَهدي، عن سفيان، عن فِراس، عن الشَّعبي، عن مسروق، عن عبد الله: في رجلٍ تزوّج امرأةً، فمات ولم يَدخُل بها، ولم يَفْرِض لها، فقال: لها الصَّداقُ كاملًا وعليها العِدّة، ولها الميراث، فقام مَعقِل بن سِنان فقال: شهدتُ رسولَ الله ﷺ قَضَى به في بَرْوَعَ بنتِ واشِقٍ (1) . فصار الحديث صحيحًا على شرط الشيخين.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2738 - على شرط البخاري ومسلم
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2738 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے اس شخص کے بارے میں روایت ہے جس نے کسی عورت سے نکاح کیا اور اس سے خلوت کرنے اور مہر مقرر کرنے سے پہلے ہی فوت ہو گیا، تو آپ نے فرمایا: ”اس عورت کے لیے مکمل مہر (مہرِ مثل) ہے، اس پر عدت (لازم) ہے اور وہ وراثت کی حقدار ہے۔“ تب سیدنا معقل بن سنان رضی اللہ عنہ کھڑے ہوئے اور کہا: میں گواہی دیتا ہوں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے بروع بنت واشق کے بارے میں یہی فیصلہ فرمایا تھا۔
چنانچہ یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہو گئی۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2773]
چنانچہ یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہو گئی۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2773]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،سفيان: هو الثَّوري، وفراس: هو ابن يحيى، والشعبي: هو عامر بن شراحيل، ومسروق: هو ابن الأجدع، وعبد الله: هو ابن مسعود.» [ترقيم الرساله 2773] [ترقيم الشركة 2754] [ترقيم العلميه 2738]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
33. صَدَاقُ النَّبِيِّ - صَلَى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ -
سیدنا رسول اللہ ﷺ کا مہر
حدیث نمبر: 2774
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب حدثنا الربيع بن سليمان المُرادي، حدثنا عبد الله بن وهب، أخبرني أسامة بن زيد، أنَّ صفوان بن سُليم حدّثه عن عُرْوة بن الزُّبَير، عن عائشة، أنها قالت: قال رسول الله ﷺ:"مِن يُمنِ المرأةِ أن يُتَيسَّرَ في خِطبتِها، وأن يَتَيَسَّر صَدَاقُها، وأن يَتَيسَّر رَحِمُها" (1) . قال عُرْوة: يعني يَتَيسَّر رحمُها للولادة. قال عُرْوة: وأنا أقول من عندي: من أول شُؤْمها أن يَكثُر صَداقُها.
هذا حديث صحيح على شرط مسلم ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2739 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2739 - على شرط مسلم
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”عورت کی برکت و خوش بختی میں سے یہ ہے کہ اس کا پیغامِ نکاح (خِطبہ) آسان ہو، اس کا مہر سہل ہو اور اس کا رحم آسان (بچہ جننے میں سہولت والا) ہو۔“ عروہ کہتے ہیں کہ رحم کے آسان ہونے سے مراد ولادت میں آسانی ہے، اور عروہ نے یہ بھی کہا: میں اپنی طرف سے یہ کہتا ہوں کہ عورت کی پہلی نحوست یہ ہے کہ اس کا مہر بہت زیادہ گراں ہو۔
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2774]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2774]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن،من أجل أسامة بن زيد: وهو الليثي.» [ترقيم الرساله 2774] [ترقيم الشركة 2755] [ترقيم العلميه 2739]
الحكم على الحديث: إسناده حسن
حدیث نمبر: 2775
أخبرني محمد بن المؤمَّل، حدثنا الفضل بن محمد الشَّعْراني، حدثنا عبد الله بن محمد النُّفَيلي، حدثنا عبد العزيز بن محمد، حدثنا يزيد بن الهَادِ، عن محمد بن إبراهيم، عن أبي سلمة، قال: سألتُ عائشةَ عن صَدَاقِ النبي ﷺ، قالت: ثنتا عشرة أُوقِيّةً ونَشٌّ، فقلت: ما نَشٌّ؟ قالت: نصفُ أُوقِيّة (2) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2740 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2740 - على شرط مسلم
ابوسلمہ سے روایت ہے کہ میں نے سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے (اپنی ازواج کے لیے مقرر کردہ) مہر کے بارے میں دریافت کیا تو انہوں نے فرمایا: ”بارہ اوقیہ اور ایک نش۔“ میں نے پوچھا: نش کیا ہے؟ انہوں نے فرمایا: ”آدھا اوقیہ۔“
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2775]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2775]
تخریج الحدیث: «إسناده قوي، من أجل عبد العزيز بن محمد: وهو الدَّراوردي. محمد بن إبراهيم: هو التيمي.» [ترقيم الرساله 2775] [ترقيم الشركة 2756] [ترقيم العلميه 2740]
الحكم على الحديث: إسناده قوي
34. مَهْرُ أُمِّ حَبِيبَةَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا - أَرْبَعَةُ آلَافٍ
سیدہ ام حبیبہ رضی اللہ عنہا کا مہر چار ہزار تھا
حدیث نمبر: 2776
حدثني أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حدثنا أبو بكر محمد بن شاذان الجَوهَري، حدثنا مُعلَّى بن منصور، حدثنا ابن المُبارك، أخبرنا مَعمَر، عن الزُّهْري، عن عُرْوة، عن أم حَبيبة: أنها كانت تحت عُبيد الله بن جَحْش، فمات بأرضِ الحبشة، فزَوَّجَها النجاشيُّ النبيَّ ﷺ، وأَمهَرَها عنه أربعةَ آلافٍ، وبعث بها إلى رسول الله ﷺ مع شُرَحْبيل بن حَسَنةَ (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2741 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2741 - على شرط البخاري ومسلم
عروہ سے مروی ہے کہ سیدہ ام حبیبہ رضی اللہ عنہا، عبید اللہ بن جحش کے نکاح میں تھیں اور وہ حبشہ کی سرزمین میں فوت ہو گیا، تو شاہِ نجاشی نے ان کا نکاح نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے کر دیا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی طرف سے ان کا مہر چار ہزار (درہم) ادا کیا، اور انہیں شرجبیل بن حسنہ کے ساتھ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں روانہ کر دیا۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2776]
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2776]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،وقد اختلف فيه على الزُّهْري في وصله وإرساله، كما بيناه في "مسند أحمد" 45/ (27408)، وقد تابع معمرًا - وهو ابن راشد - على وصله عبد الرحمن بن خالد بن مسافر، كما سيأتي. ابن المبارك: هو عبد الله.» [ترقيم الرساله 2776] [ترقيم الشركة 2757] [ترقيم العلميه 2741]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
35. خَيْرُ الصَّدَاقِ أَيْسَرُهُ
سب سے بہتر مہر وہ ہے جو آسان ہو
حدیث نمبر: 2777
أخبرنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الزاهد الأصبهاني، حدثنا أبو إسماعيل محمد بن إسماعيل السُّلَمي، حدثني أبو الأَصبَغ عبد العزيز بن يحيى الحرّاني، أخبرنا محمد بن سلمة، عن أبي عبد الرحيم خالد بن أبي يزيد، عن زيد بن أبي أُنَيسة، عن يزيد بن أبي حبيب، عن مَرثَد بن عبد الله، عن عُقْبة بن عامر: أنَّ النبي ﷺ قال لرجل:"أترضى أن أُزوِّجَك فلانةَ؟" قال: نعم، وقال للمرأة:"أترضَينَ أن أُزوِّجَك فلانًا؟" قالت: نعم، فزوَّج أحدَهما صاحبَه، ولم يُفرِضْ لها صَداقًا، ولم يُعطِها شيئًا، وكان ممَّن شهد الحُديبيَة، وكان مَن شهد الحُديبيَةَ له سهمٌ بخيبر، فلما حَضَرتْه الوفاةُ قال: إنَّ رسول الله ﷺ زَوَّجني فلانةَ ولم أفرضْ لها صَداقًا، ولم أُعطِها شيئًا، وإني أُشْهِدُكم أني أعطيتُها صَداقَها سَهمِي بخيبر، فأخذتْ سهمَه فباعتْه بمئة ألفٍ. قال: وقال رسول الله ﷺ:"خيرُ الصَّداقِ أيسَرُه" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2742 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2742 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک شخص سے فرمایا: ”کیا تم اس بات پر راضی ہو کہ میں تمہارا نکاح فلاں خاتون سے کر دوں؟“ اس نے عرض کیا: جی ہاں، اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس خاتون سے پوچھا: ”کیا تم اس بات پر راضی ہو کہ میں تمہارا نکاح فلاں مرد سے کر دوں؟“ اس نے عرض کیا: جی ہاں، چنانچہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کا نکاح کر دیا، لیکن اس کے لیے مہر مقرر نہیں فرمایا اور نہ ہی اسے (نقد) کچھ دیا، وہ شخص صلحِ حدیبیہ میں شریک ہونے والوں میں سے تھا اور حدیبیہ والوں کے لیے خیبر میں ایک حصہ مقرر تھا، جب اس کی وفات کا وقت قریب آیا تو اس نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے میرا نکاح فلاں خاتون سے کیا تھا اور میں نے اس کا مہر مقرر نہیں کیا تھا اور نہ ہی اسے کچھ دیا تھا، میں تمہیں گواہ بناتا ہوں کہ میں نے اسے مہر کے طور پر خیبر والا اپنا حصہ دے دیا ہے، چنانچہ اس خاتون نے وہ حصہ لیا اور اسے ایک لاکھ (درہم) میں فروخت کر دیا۔ راوی کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بہترین مہر وہ ہے جو سب سے زیادہ آسان ہو۔“
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2777]
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2777]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح.» [ترقيم الرساله 2777] [ترقيم الشركة 2758] [ترقيم العلميه 2742]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
36. أَعْظَمُ الذُّنُوبِ عِنْدَ اللَّهِ
اللہ کے نزدیک سب سے بڑے گناہ
حدیث نمبر: 2778
أخبرني أبو عمرو بن إسماعيل، حدثنا أبو بكر محمد بن إسحاق الإمام، حدثنا عبد الوارث بن عبد الصمد بن عبد الوارث العَنْبري، حدثني أبي، عن عبد الرحمن بن عبد الله بن دينار، عن محمد بن سِيرِين، عن ابن عمر، أنَّ رسول الله ﷺ قال:"إنَّ أعظمَ الذُّنوب عند الله رجلٌ تَزوّج امرأةً، فلما قضى حاجتَه منها طَلَّقها وذَهَب بمَهرِها (1) ، ورجلٌ استعملَ رجلًا فذهب بأُجرتِه، وآخَرُ يَقتُل دَابَّةً (2) عَبَثًا" (3) .
هذا حديث صحيح على شرط البخاري، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2743 - على شرط البخاري
هذا حديث صحيح على شرط البخاري، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2743 - على شرط البخاري
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ کے نزدیک بڑے گناہوں میں سے (ایک گناہ) اس شخص کا ہے جو کسی عورت سے نکاح کرے، پھر جب اس سے اپنی حاجت پوری کر لے تو اسے طلاق دے دے اور اس کا مہر ہڑپ کر جائے، اور وہ شخص جو کسی کو مزدوری پر رکھے اور اس کی اجرت دبا لے، اور وہ شخص جو کسی جانور کو محض کھیل تماشے کے طور پر بلاوجہ قتل کر دے۔“
یہ حدیث امام بخاری کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2778]
یہ حدیث امام بخاری کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2778]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن،من أجل عبد الرحمن بن عبد الله بن دينار، فهو صدوق.» [ترقيم الرساله 2778] [ترقيم الشركة 2759] [ترقيم العلميه 2743]
الحكم على الحديث: إسناده حسن
37. خُطْبَةُ الْحَاجَةِ
خطبةُ الحاجة
حدیث نمبر: 2779
أخبرنا أبو العباس محمد بن أحمد المحبُوبي بمَرْو، حدثنا الفضل بن عبد الجبار، حدثنا النضر بن شُميل، حدثنا شعبة. وأخبرني عبد الرحمن بن الحسن القاضي بهَمَذان، حدثنا إبراهيم بن الحسين، حدثنا آدم بن أبي إياس، حدثنا شعبة، قال: سمعت أبا إسحاق يحدِّث عن أبي عُبيدة، عن عبد الله، عن النبي ﷺ: أنه عَلَّمنا خُطبةَ الحاجَةِ:"الحمدُ لله نَحَمَدُه ونَستعينُه ونَستَغفِرُه، ونَعوذُ بالله من شُرور أنفُسِنا، من يَهْدِه اللهُ فلا مُضِلَّ له، ومن يُضلِلْ فلا هادي له، وأشهدُ أن لا إله إلا الله، وأشهدُ أنَّ محمدًا عبده ورسوله"، ثم يقرأُ ثلاث آيات: ﴿يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ﴾ [آل عمران: 102] ، ﴿يَاأَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحَامَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا﴾ [النساء: 1] ، ﴿يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا (70) يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا﴾ [الأحزاب: 70، 71] ، ثم يذكر حاجتَه (4) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2744 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2744 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں خطبہٴ حاجت (ضرورت کے وقت پڑھا جانے والا خطبہ) سکھایا: ”تمام تعریفیں اللہ ہی کے لیے ہیں، ہم اسی کی حمد بیان کرتے ہیں، اسی سے مدد چاہتے ہیں اور اسی سے مغفرت طلب کرتے ہیں، اور ہم اپنے نفس کی برائیوں سے اللہ کی پناہ مانگتے ہیں، جسے اللہ ہدایت دے دے اسے کوئی گمراہ کرنے والا نہیں اور جسے وہ گمراہ کر دے اسے کوئی راہ دکھانے والا نہیں، اور میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں“، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم یہ تین آیات تلاوت فرماتے: ﴿يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ﴾ [سورة آل عمران: 102] ”اے ایمان والو! اللہ سے ڈرو جیسا کہ اس سے ڈرنے کا حق ہے اور تمہیں موت نہ آئے مگر اس حال میں کہ تم مسلمان ہو“، ﴿يَاأَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحَامَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا﴾ [سورة النساء: 1] ”اے لوگو! اپنے اس رب سے ڈرو جس نے تمہیں ایک جان سے پیدا کیا اور اسی سے اس کا جوڑا بنایا اور ان دونوں سے بہت سے مرد اور عورتیں پھیلا دیں، اور اس اللہ سے ڈرو جس کا واسطہ دے کر تم ایک دوسرے سے (اپنے حقوق کا) سوال کرتے ہو اور قرابت داری کے رشتوں (کو توڑنے) سے بچو، یقیناً اللہ تم پر نگہبان ہے“، ﴿يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا﴾ [سورة الأحزاب: 70، 71] ”اے ایمان والو! اللہ سے ڈرو اور سیدھی و درست بات کہو، وہ تمہارے اعمال درست کر دے گا اور تمہارے گناہ بخش دے گا، اور جس نے اللہ اور اس کے رسول کی اطاعت کی تو بے شک اس نے بہت بڑی کامیابی حاصل کر لی“، اس کے بعد آپ صلی اللہ علیہ وسلم اپنی ضرورت (کا بیان) ذکر فرماتے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2779]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات إلّا أنَّ عُبيدة» [ترقيم الرساله 2779] [ترقيم الشركة 2760] [ترقيم العلميه 2744]
الحكم على الحديث: حديث صحيح
38. الدُّعَاءُ فِي حَقِّ الزَّوْجَيْنِ عِنْدَ النِّكَاحِ
نکاح کے وقت میاں بیوی کے حق میں دعا
حدیث نمبر: 2780
حدثنا محمد بن صالح بن هانئ، حدثنا جعفر بن محمد بن سَوّار ومحمد بن نُعَيم، قالا: حدثنا قُتيبة بن سعيد، حدثنا عبد العزيز بن محمد، عن سُهيل، عن أبيه، عن أبي هريرة: أنَّ النبي ﷺ كان إذا رَفّأ الإنسانَ إذا تَزوّج قال:"بارَكَ اللهُ لك وبارَكَ عليكَ، وجَمَعَ بينكما في خَيرٍ" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2745 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2745 - على شرط مسلم
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب کسی شخص کو شادی کے موقع پر مبارکباد دیتے تو یہ دعا فرماتے: «بَارَكَ اللَّهُ لَكَ وَبَارَكَ عَلَيْكَ، وَجَمَعَ بَيْنكُمَا فِي خَيْرٍ» ”اللہ تمہیں برکت عطا فرمائے اور تم پر برکت نازل کرے اور تم دونوں کو خیر و بھلائی کے ساتھ اکٹھا رکھے۔“
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2780]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2780]
تخریج الحدیث: «إسناده قوي، من أجل عبد العزيز بن محمد: وهو الدراوردي. سهيل: هو ابن أبي صالح السمّان.» [ترقيم الرساله 2780] [ترقيم الشركة 2761] [ترقيم العلميه 2745]
الحكم على الحديث: إسناده قوي
حدیث نمبر: 2781
حدثنا يحيى بن منصور القاضي، حدثنا أبو بكر محمد بن محمد بن رجاء، حدثنا محمد بن أبي السَّرِي العَسْقلاني، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا ابن جُرَيج، عن صفوان بن سُليم، عن سعيد بن المسيّب، عن رجل من أصحاب رسول الله ﷺ من الأنصار، يقال له: نَضْرة، قال: تزوّجتُ امرأة بِكْرًا في سِتْرها، فدخلتُ عليها فإذا هي حُبلَى، فقال لي النبي ﷺ:"لها الصَّداقُ بما استَحلَلْتَ من فَرجِها، والولدُ عَبدٌ لك، فإذا وَلَدَت فاجلِدُوها" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. وله شاهدٌ من حديث يحيى بن أبي كثير:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2746 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. وله شاهدٌ من حديث يحيى بن أبي كثير:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2746 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا نضرہ رضی اللہ عنہ (جو انصاری صحابی ہیں) سے روایت ہے کہ انہوں نے ایک کنواری لڑکی سے نکاح کیا، جب اس کے پاس گئے تو اسے حاملہ پایا، تب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس کا مہر اس کے لیے ثابت ہے کیونکہ تم نے اس کی شرمگاہ کو (نکاح کے ذریعے) حلال پایا، اور پیدا ہونے والا بچہ تمہارا غلام ہوگا، پھر جب وہ بچہ جن دے تو تم اس (عورت) کو (حد کے) کوڑے مارو۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2781]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2781]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لعلتين، الأُولى: أنَّ ابن جُرَيج - وهو عبد الملك بن عبد العزيز المكي - لم يسمعه من صفوان بن سُليم، كما توضحه رواية عبد الرزاق التي في "المصنف" (10705) حيث جاء فيها: عن ابن جُرَيج قال: حُدِّثتُ عن صفوان بن سُليم؛ وقد عُرفت الواسطة بينهما في رواية إسحاق ...» [ترقيم الرساله 2781] [ترقيم الشركة 2762] [ترقيم العلميه 2746]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف لعلتين
39. الْأَمْرُ بِإِعْلَانِ النِّكَاحِ
نکاح کے اعلان کا حکم
حدیث نمبر: 2782
حدَّثَناه علي بن حَمْشاذَ العَدْل، حدثنا الحسين بن محمد بن زياد، حدثنا محمد بن المثنّى، حدثنا عثمان بن عمر، حدثنا علي بن المبارك، عن يحيى بن أبي كثير، عن يزيد بن نُعيم، عن سعيد بن المسيّب، عن نَضْرة بن أكْثم: أنه نكَحَ امرأةً بِكرًا، ودخل بها، فوجَدَها حُبلَى، فجعل النبي ﷺ ولدها عبدًا له، وفَرّق بينهما (1) .
سیدنا نضرہ بن اکثم رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے ایک کنواری عورت سے نکاح کیا اور اس سے خلوت کی تو اسے حاملہ پایا، پس نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کے بچے کو ان کا غلام قرار دے دیا اور ان میاں بیوی کے درمیان علیحدگی کروا دی۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب النكاح/حدیث: 2782]
تخریج الحدیث: «رجاله ثقات، لكن وصله وهمٌ من الحسين بن محمد بن زياد أو ممَّن دونه، فقد رواه أبو داود السِّجستاني عن محمد بن المثنى مرسلًا، ويؤيده أنه رواه عبد الله بن المبارك عن علي بن المبارك مرسلًا، وقال أبو حاتم الرازي كما في "العلل" لابنه (1259): رواه يحيى بن أبي كثير ...» [ترقيم الرساله 2782] [ترقيم الشركة 2763]
الحكم على الحديث: رجاله ثقات