المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
10. خُطْبَةُ أَبِي بَكْرٍ وَاعْتِذَارُهُ فِي أَمْرِ الْإِمَارَةِ .
امارت کے معاملے میں حضرت ابو بکرؓ کا خطبہ اور ان کا عذر بیان کرنا
حدیث نمبر: 4471
حدثنا محمد بن صالح بن هانئ، حدثنا الفضل بن محمد البَيهقي، حدثنا إبراهيم بن المُنذر الحِزَامي، حدثنا محمد بن فُلَيح، عن موسى بن عُقبة، عن سعد بن إبراهيم، قال: حدثني إبراهيم بن عبد الرحمن بن عَوْف: أنَّ عبد الرحمن بن عوف كان مع عُمر بن الخطاب، وأنَّ محمد بن مَسْلَمة كسر سيفَ الزُّبير، ثم قام أبو بكر فخطبَ الناسَ واعتذرَ إليهم، وقال: والله ما كنتُ حَريصًا على الإمارة يومًا ولا ليلةً قطُّ، ولا كنتُ فيها راغِبًا، ولا سألتُها الله ﷿ في سِرٍّ ولا عَلانية، ولكني أشفقتُ مِن الفتنة، وما لي في الإمارة من راحةٍ، ولكن قُلَدتُ أمرًا عظيمًا ما لي به من طاقةٍ ولا يَدانِ إلَّا بتقوية الله ﷿، ولَودِدْتُ أنَّ أقوى الناسِ عليها مَكاني اليومَ، فقَبِل المهاجِرون منه ما قال وما اعتذَر به قال عليٌّ والزبيرُ: ما غَضِبنا إِلَّا أنّا قد أُخِّرنا عن المُشاورة، وإنا نَرى أبا بكرٍ أحقَّ الناس بها بعدَ رسول الله ﷺ إنه لَصاحِبُ الغارِ، وثاني اثنين، وإنا لَنعلَمُ بشرفه وكُبْرِه، ولقد أمَره رسول الله ﷺ بالصلاةِ بالناسِ وهو حيٌّ (2) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4422 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4422 - على شرط البخاري ومسلم
ابراہیم بن عبدالرحمن بن عوف بیان کرتے ہیں: عبدالرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ، سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے ہمراہ تھے کہ محمد بن مسلمہ نے سیدنا زبیر رضی اللہ عنہ کی تلوار توڑ ڈالی، پھر سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نے اٹھ کر لوگوں سے خطاب کیا اور ان سے معذرت کی۔ اور فرمایا: خدا کی قسم! میں نے کسی دن یا رات امارت کی کبھی بھی لالچ نہیں کی اور نہ ہی اس میں میری دلچسپی ہے اور نہ ہی میں نے ظاہر یا پوشیدہ کبھی اللہ تعالیٰ سے اس کی دعا مانگی ہے۔ بلکہ میں تو اس کی آزمائش سے ڈرتا ہوں اور امارت میں میرے لئے کوئی راحت نہیں ہے تاہم میں نے اس بہت بڑی ذمہ داری کو خود قبول کیا ہے اور اللہ تعالیٰ کی مدد کے بغیر مجھ میں اس کی طاقت اور ہمت نہیں ہے بلکہ میری تو یہ خواہش ہے کہ آج میری اس جگہ وہ شخص ہو جو تمام لوگوں سے زیادہ طاقتور ہو، چنانچہ مہاجرین نے سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کی گفتگو اور ان کی معذرت قبول کر لی۔ سیدنا علی رضی اللہ عنہ اور سیدنا زبیر رضی اللہ عنہ نے کہا: ہمیں تو صرف اس بات کا غصہ تھا کہ مشورہ میں ہمیں شامل نہیں کیا گیا ورنہ ہم بھی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے بعد سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ ہی کو تمام لوگوں سے زیادہ مستحق خلافت سمجھتے ہیں۔ یہ ان کی نماز کے ساتھی ہیں، ثانی اثنین ہیں، ہم ان کی شرافت اور بزرگی کے معترف ہیں۔ بلکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے خود اپنی حیات طیبہ میں ان کی امامت کا حکم فرمایا تھا۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4471]
11. خِلَافَةُ أَبِي بَكْرٍ بِتَأْيِيدِ عُمَرَ بَعْدِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ - .
نبی کریم ﷺ کے بعد حضرت عمرؓ کی تائید سے حضرت ابو بکرؓ کی خلافت قائم ہوئی
حدیث نمبر: 4472
حدثنا أبو العبّاس محمد بن يعقوب، حدثنا أبو البَخْتَري عبد الله بن محمد بن شاكر، حدثنا حسين بن علي الجعفي، عن زائدة، عن عاصم، عن زِرٍّ، عن عبد الله، قال: لما قُبِضَ رسولُ الله ﷺ وقالت الأنصارُ: مِنّا أميرٌ ومنكم أميرٌ، قال: فأتاهم عمرُ فقال: يا معشر الأنصار، ألستم تعلمون أنَّ رسول الله ﷺ قد أمَر أبا بكر يؤمُّ الناسّ، فأيُّكم تطيبُ نفسُه أن يتقدَّم أبا بكر؟ فقالت الأنصار: نعوذُ بالله أن نتقّدمَ أبا بكر (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4423 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4423 - صحيح
سیدنا عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے انتقال کے بعد انصار نے کہا: ایک امیر ہم میں سے ہو گا اور ایک تم میں سے (عبداللہ) فرماتے ہیں: سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے ان کے پاس آ کر کہا: اے انصاریو! کیا تمہیں پتہ نہیں ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کو حکم دیا تھا کہ وہ لوگوں کی امامت کروائیں، تو تم میں سے کون ہے جو ابوبکر رضی اللہ عنہ سے آگے ہونے میں خوش ہے؟ انصار نے کہا: ہم ابوبکر رضی اللہ عنہ سے آگے ہونے سے اللہ کی پناہ مانگتے ہیں۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4472]
حدیث نمبر: 4473
حدثنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا العبّاس بن الفضل الأسفاطي، حدثنا محمد بن عبد الله بن نُمير، حدثنا محمد بن أبي عُبيدة، عن أبيه، عن الأعمش، عن أبي سُفيان، عن أنس قال: لقد ضَربُوا رسولَ الله ﷺ حتى غُشيَ عليه، فقام أبو بكر فجعل يُنادي ويقول: ويلكُم، أتقتُلُون رجلًا أن يقولَ: ربِّيَ الله؟! قالوا: من هذا؟ قالوا: هذا ابن أبي قُحافة المجنونُ (1)
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4424 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4424 - على شرط مسلم
سیدنا انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: (ایک دفعہ) مشرکین نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اس قدر مارا کہ آپ بے ہوش ہو گئے، تو سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کھڑے ہو کر زور زور سے یوں کہنے لگے: تمہارے لئے ہلاکت ہو، تم اس آدمی کو صرف اس وجہ سے مار رہے ہو کہ اس نے کہا ہے کہ میرا رب اللہ ہے؟ لوگوں نے (ایک دوسرے سے) پوچھا: یہ کون ہے؟ کچھ لوگوں نے کہا: ابوقحافہ کا پاگل لڑکا ہے۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4473]
حدیث نمبر: 4474
حدثنا عبد الله بن جعفر الفارسي، حدثنا يعقوب بن سفيان، حدثنا سعيد بن عُفير، حدثنا الليث بن سعد، عن عُقيل، عن ابن شِهَاب، عن عبد الرحمن بن مالك المُدلِجِيّ - وهو ابن أخي سُرَاقة بن جُعْشُم - أن أباه أخبره أنه سمع سُراقةَ أنَّ ابن جُعْثُم يقول: جاءتنا رسُلُ كُفَّارِ قُريشٍ يَجعلُون في رسول الله ﷺ دِيَةً، ولمن قتلهما في كلِّ واحدٍ منهما ديةً، أو أسَرَهما (2) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه!
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4425 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه!
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4425 - على شرط مسلم
سیدنا سراقہ بن جعشم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: ہمارے پاس کفار کے قاصدین آ کر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کے قتل پر انعام کا (یوں) اعلان کرتے ” جو شخص ان دونوں کو قتل کرے گا یا ان کو گرفتار کرے گا، اس کو ان میں سے ہر ایک کے بدلے ایک دیت (100 اونٹ) انعام دیا جائے گا۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4474]
حدیث نمبر: 4475
أخبرنا أبو عمرو عثمان بن أحمد بن السّمّاك ببغداد، حدثنا يحيى بن جعفر بن الزِّبْرِقان، حدثنا أبو أحمد الزُّبيري، حدثنا سُفيان. وأخبرنا أحمد بن جعفر القَطِيعي، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، حدثنا يحيى، عن سفيان، عن القاسم بن كَثير، عن قيس الخارفي، قال: سمعتُ عليًّا يقول: سَبَقَ رسول الله ﷺ، وصَلَّى أبو بَكْرٍ، وثَلَّثَ عُمر، ثم خَبَطَتْنا فتنةٌ، ويَعفُو اللهُ عمَّن يشاء (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4426 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4426 - صحيح
سیدنا علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سب سے آگے ہیں۔ دوسرے نمبر پر سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ اور تیسرے نمبر پر سیدنا عمر رضی اللہ عنہ ہیں۔ پھر ہمیں فتنوں نے آ گھیرا، اور اللہ تعالیٰ جسے چاہے معاف فرما دیتا ہے۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4475]
12. فَضِيلَةُ الشَّيْخَيْنِ مِنْ لِسَانِ عَلِيٍّ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ - .
حضرت علیؓ کی زبان سے شیخین (ابو بکر و عمر) کی فضیلت
حدیث نمبر: 4476
أخبرنا محمد بن المُؤمَّل بن الحسن بن عيسى، حدثنا الفضل بن محمد الشَّعْراني، حدثنا يوسف بن عَدي ونعيم بن حماد، قالا: حدثنا عبد الله بن المبارك، أخبرني عُمر بن سعيد بن أبي حُسين القرشي، عن ابن أبي مُلَيكة، قال: سمعت ابن عبّاس يقولُ: لما وُضِع عمرُ بن الخطاب على سَريره، فتَكنَّفه الناسُ يَدْعُون له وأنا فيهم، فجاء عليُّ بن أبي طالب فقال: إن كنتُ لأظنُّ أن يجعلَكَ الله تعالى مع صاحبَيك، وذاك أني كنتُ أُكثرُ أن أسمعَ رسولَ الله ﷺ يقول: ذهبتُ أنا وأبو بكر وعمر، ودخلتُ أنا وأبو بكر وعمر، وخرجتُ أنا وأبو بكر وعمر، وإني كنتُ أظنُّ أن يَجعلَكَ الله معهما (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه!
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4427 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه!
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4427 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں: جب سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو چارپائی پر رکھا گیا تو سب لوگ آپ کے اردگرد جمع ہو کر دعا مانگنے لگے۔ میں بھی ان لوگوں میں موجود تھا۔ سیدنا علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ آئے اور بولے: میں یہ گمان کیا کرتا تھا کہ اللہ تعالیٰ آپ کو آپ کے دونوں ساتھیوں کے ساتھ ملا دے گا۔ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اکثر اس طرح بات کرتے سنا کہ ” میں اور ابوبکر اور عمر گئے، میں اور ابوبکر اور عمر داخل ہوئے، میں اور ابوبکر اور عمر باہر نکلے “ اور مجھے یقین تھا کہ اللہ تعالیٰ آپ کو ان کے ساتھ ہی رکھے گا۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4476]
حدیث نمبر: 4477
حدثنا أحمد بن إسحاق العَدْل الصَّيدلاني، حدثنا الحُسين بن الفَضْل، حدثنا علي بن بَحْر بن بَرِّي، حدثنا سعيد بن مَسلَمة القرشي، عن إسماعيل بن أُمية، عن نافع، عن ابن عمر، قال: دخلَ رسول الله ﷺ المسجدَ وإحدى يدَيه على أبي بكر والأُخرى على عمر، فقال:"هكذا نُبعَثُ يومَ القيامة (2) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4428 - سعيد بن مسلمة القرشي ضعيف
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4428 - سعيد بن مسلمة القرشي ضعيف
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مسجد میں اس طرح داخل ہوئے کہ آپ کا ایک ہاتھ سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ پر تھا اور دوسرا ہاتھ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ پر۔ پھر آپ نے فرمایا: ہم قیامت کے دن بھی ایسے ہی اٹھیں گے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4477]
حدیث نمبر: 4478
أخبرنا عَبْدان بن يزيد الدَّقِيقي بهَمَذان، حدثنا عُمير بن مِرْداس، حدثنا عبد الله بن نافع الصائغ، حدثنا عاصم بن عُمر، عن عبد الله بن دينار، عن ابن عمر قال: قال رسول الله ﷺ:"أول من تَنشَقُّ عنه الأرضُ أنا، ثم أبو بكر ثم عمرُ ثم آتي البقيعَ فتَنشقُّ عنهم، فأُبعَثُ بينهم" (3) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4429 - عاصم بن عمر هو أخو عبد الله ضعفوه
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4429 - عاصم بن عمر هو أخو عبد الله ضعفوه
سیدنا (عبداللہ) بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: سب سے پہلے جس سے زمین کھولی جائے گی، وہ میں ہوں، پھر ابوبکر رضی اللہ عنہ، پھر عمر رضی اللہ عنہ۔ پھر میں اہل بقیع کے پاس آؤں گا۔ پھر مجھے ان کے درمیان اٹھایا جائے گا۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4478]
حدیث نمبر: 4479
حدثني علي بن حَمْشاذَ العَدْل، حدثنا محمد بن سليمان الواسِطي، حدثنا أبو نُعيم وخَلّاد بن يحيى، قالا: حدثنا مِسْعَر، عن أبي عَون الثقَفي، عن أبي صالح الحَنَفي، عن علي قال: قال لي النبيُّ ﷺ ولأبي بكر:"مع أحدِكُما جبريلُ، ومع الآخرِ ميكائيلُ، وإسرافيلُ مَلَكٌ عظيمٌ يَشهَدُ القتالَ ويكون في الصَّفِّ" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4430 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4430 - صحيح
سیدنا علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے اور سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ سے فرمایا: تم میں سے ایک کے ساتھ سیدنا جبرائیل علیہ السلام ہیں اور دوسرے کے ساتھ سیدنا میکائیل علیہ السلام ہیں۔ اور سیدنا اسرافیل علیہ السلام ایک عظیم فرشتہ ہے جو جہاد میں آتا ہے اور (مسلمانوں کی) صفوں میں شریک ہو جاتا ہے۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4479]
13. نُزُولُ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ فِي غَزْوَةِ بَدْرٍ .
غزوۂ بدر میں حضرت جبرئیل، میکائیل اور اسرافیل کا نزول
حدیث نمبر: 4480
حدثنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب، حدثنا إبراهيم بن عبد الله السَّعْدي، حدثنا محمد بن خالد بن عَثْمة، حدثنا موسى بن يعقوب الزَّمْعي، حدثني أبو الحُوَيرث، أنَّ محمد بن جُبَير بن مُطعِم أخبره: أنه سمع عليًّا خَطَبَ الناس، فقال: بينما أنا أمتْحُ من قَليبٍ ببدر، إذ جاءت ريحٌ شديدةٌ لم أرَ مثلَها قَطُّ، ثم ذهبتْ، ثم جاءتْ ريحٌ شديدةٌ لم أرَ مثلها قَطّ إلَّا التي كانت قبلَها (2) ، فكانت الريحُ الأُولى جبريلَ نَزَلَ في ألفٍ من الملائكة مع رسول الله ﷺ، وكانت الريحُ الثانية ميكائيلَ نَزَلَ في ألفٍ من الملائكة عن يمينِ رسول الله ﷺ، وكان أبو بكر عن يمينه، وكانت الريحُ الثالثةُ إسرافيل نَزَلَ في ألفٍ من الملائكة عن مَيسرةِ رسول الله ﷺ، وأنا في المَيسَرة، فلما هَزَمَ اللهُ تعالى أعداءه حَمَلني رسولُ الله ﷺ على فرسِه فجَرَتْ بي فوقعتُ على عَقِبي، فدعوتُ الله ﷿ فأمسكَني، فلما استويتُ عليها طَعَنْتُ بيدي هذه في القومِ حتى اختَضَبَ هذا مني دمًا؛ وأشارَ إلى إبطِه (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4431 - بل منكر عجيب
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4431 - بل منكر عجيب
محمد بن جبیر بن مطعم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے خطبہ دیتے ہوئے ارشاد فرمایا: میں بدر کے کنویں سے پانی نکال رہا تھا کہ ایک اتنی سخت آندھی آئی کہ میں نے اس جیسی آندھی اس سے پہلے کبھی نہ دیکھی تھی۔ پھر وہ ختم ہو گئی، پھر اسی طرح کی آندھی آئی کہ میں نے اس سے پہلے اس جیسی آندھی کبھی نہ دیکھی تھی۔ پھر وہ ختم ہو گئی (تیسری مرتبہ) پھر اسی طرح سخت آندھی آئی کہ اس جیسی آندھی میں نے پہلے کبھی نہ دیکھی تھی۔ تو جو پہلی آندھی تھی وہ سیدنا جبرائیل علیہ السلام تھے، جو ایک ہزار فرشتوں کی معیت میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئے تھے، اور دوسری آندھی سیدنا میکائیل علیہ السلام تھے جو ایک ہزار ملائکہ کی معیت میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی دہنی جانب نازل ہوئے، اور سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ بھی حضور صلی اللہ علیہ وسلم کی دائیں جانب ہی تھے۔ اور تیسری آندھی سیدنا اسرافیل علیہ السلام تھے جو ایک ہزار فرشتوں کے ہمراہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی بائیں جانب نازل ہوئے۔ اور اسی جانب والے دستے میں، میں بھی تھا۔ جب اللہ تعالیٰ نے دشمن کو شکست سے دوچار کیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے اپنے گھوڑے پر سوار کیا۔ وہ مجھ کو لے کر چل دیا۔ میں پیچھے کی جانب گرنے لگا تو میں نے اللہ تعالیٰ سے دعا مانگی۔ اللہ تعالیٰ نے مجھے بچا دیا۔ جب میں اپنے قدموں پر مضبوط ہو گیا تو میں نے اپنے یہ ہاتھ قوم میں ڈال دئیے حتی کہ (اپنے پہلوؤں کی جانب اشارہ کرتے ہوئے فرمایا) یہ خون سے رنگین ہو گئے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4480]