🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
60. خُطْبَةُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بَعْدَمَا وَلِيَ النَّاسَ
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کا وہ خطبہ جو خلافت سنبھالنے کے بعد دیا۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 439
حدثنا أبو جعفر محمد بن صالح بن هانئ، حدثنا أبو سهل بِشْر بن سهل، حدثنا أبو صالح عبد الله بن صالح، حدثني يحيى بن أيوب، عن عبد الرحمن بن حَرْمَلة الأسلَمي، عن سعيد بن المسيّب قال: لمّا وَلِيَ عمرُ بن الخطَّاب خَطَبَ الناسَ على مِنبَر رسول الله ﷺ، فحَمِدَ الله وأثنى عليه، ثم قال: أيها الناس، إني قد علمتُ أنكم تُؤنِسون مني شِدَّةً وغِلظةً، وذلك أني كنتُ مع رسول الله ﷺ فكنت عبدَه وخادَمه، وكان - كما قال الله - بالمؤمنين رؤوفًا رحيمًا، فكنت بين يديهِ كالسيفِ المسلول إلّا أن يَغمِدَني أو ينهاني عن أمرٍ، فأكُفَّ، وإلّا أقدمتُ على الناس لمكان لِينِه (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، وأبو صالح فقد احتَجَّ به البخاري، فأما سماع سعيد عن عمر فمُختلَف فيه، وأكثر أئمَّتِنا على أنه قد سمع منه، وهذه ترجمة معروفة في المسانيد.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 434 - حديث منكر
سعید بن مسیب سے روایت ہے کہ جب سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ خلیفہ بنے تو انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے منبر پر کھڑے ہو کر لوگوں کو خطبہ دیا، اللہ کی حمد و ثنا کے بعد فرمایا: اے لوگو! میں جانتا ہوں کہ تم مجھ میں سختی اور درشتی محسوس کرتے ہو، اور اس کی وجہ یہ ہے کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ تھا اور آپ کا خادم و غلام تھا، اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم جیسا کہ اللہ نے فرمایا مؤمنوں پر نہایت شفیق اور مہربان تھے، تو میں آپ کے سامنے برہنہ تلوار کی طرح تھا (سخت گیر تھا) الا یہ کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم مجھے میان میں کر دیتے یا روک دیتے تو میں رک جاتا، ورنہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی نرمی کی وجہ سے میں لوگوں پر سختی کرتا تھا۔
اس حدیث کی سند صحیح ہے، امام بخاری نے ابوصالح سے احتجاج کیا ہے، سعید کا عمر رضی اللہ عنہ سے سماع اگرچہ اختلافی ہے مگر اکثر ائمہ کے نزدیک ثابت ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب العلم/حدیث: 439]
تخریج الحدیث: «إسناده إلى سعيد بن المسيب حسن إن شاء الله، وهو عن عمر مرسل، فإنَّ سعيد بن المسيب لم يكن إذ ذاك قد وُلدَ، فإنَّ ولادته كانت لسنتين مضتا من خلافة عمر، لكن مراسيله عند جمهور أهل العلم قوية، ومع ذلك قال الذهبي في "تلخيصه": حديث منكر-» [ترقيم الرساله 439] [ترقيم الشركة 433] [ترقيم العلميه 434]

الحكم على الحديث: إسناده إلى سعيد بن المسيب حسن إن شاء الله
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
61. مَنْ كَانَ هَيِّنًا لَيِّنًا قَرِيبًا، حَرَّمَهُ اللهُ عَلَى النَّارِ
جو نرم خو، ملنسار اور قریب المزاج ہو، اللہ اسے جہنم پر حرام کر دیتا ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 440
أخبرنا أبو حامد أحمد بن محمد بن شعيب الفقيه، حدثنا سَهْل بن عمَّار، حدثنا مُحاضِر بن المورِّع، حدثنا سعد بن سعيد الأنصاري، عن عمرو بن أبي عمرو، عن المطَّلِب، عن أبي هريرة، عن النبي ﷺ قال: مَن كان هيّنًا لَيّنًا قريبًا، حَرَّمه اللهُ على النار" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 435 - على شرط مسلم
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص نرم مزاج، نرم خو اور لوگوں کے قریب (ملنسار) ہو، اللہ نے اسے آگ پر حرام کر دیا ہے۔
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے، لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب العلم/حدیث: 440]
تخریج الحدیث: «حسن بطرقه وشواهده، وهذا إسناد ضعيف، سهل بن عمار مختلف في عدالته كما قال الحاكم نفسه فيما نقله عنه الذهبي في "السير" 13/ 33، وضعّفه ابن منده كما في ترجمته من "لسان الميزان"، لكنه متابع، وهو منقطع، المطَّلب - وهو ابن عبد الله بن حَنطَب - لا يُعرَف له سماع من أبي هريرة-» [ترقيم الرساله 440] [ترقيم الشركة 434] [ترقيم العلميه 435]

الحكم على الحديث: حسن بطرقه وشواهده
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
62. مَنْ أَفْتَى النَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ كَانَ إِثْمُهُ عَلَى مَنْ أَفْتَاهُ
جو شخص بغیر علم کے فتویٰ دے، اس کا گناہ اسی پر ہوگا جس نے فتویٰ دیا۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 441
أخبرنا أبو محمد عبد الله بن محمد بن إسحاق الفاكِهي بمكة، حدثنا أبو يحيى بن أبي مَسَرّة، حدثنا أبو عبد الرحمن المقرئ، حدثنا سعيد بن أبي أيوب، عن بكر بن عَمْرو، عن مسلم بن يَسَار، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ:"مَن أَفتى الناسَ بغير عِلْم، كان إثمُه على من أَفتاه" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه، ولا أعرفُ له عِلَّة.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 436 - على شرطهما ولا أعرف له علة
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے علم کے بغیر لوگوں کو فتویٰ دیا، اس کا گناہ فتویٰ دینے والے پر ہوگا۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا، اور مجھے اس میں کوئی علت معلوم نہیں ہوتی۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب العلم/حدیث: 441]
تخریج الحدیث: «إسناده محتمل للتحسين كما سلف عند الحديث رقم (354)، وهذا الطريق قد اختلف فيه على أبي عبد الرحمن المقرئ - وهو عبد الله بن يزيد - فمن الرواة عنه من أسقط الواسطة في هذا الإسناد بين بكر بن عمرو ومسلم بن يسار، وهو عمرو بن أبي نعيمة، ومنهم من أثبتها، ...» [ترقيم الرساله 441] [ترقيم الشركة 435] [ترقيم العلميه 436]

الحكم على الحديث: إسناده حسن
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 442
حدثنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه، أخبرنا العباس بن الفضل الأَسْفاطي، حدثنا أبو الوليد، حدثنا همَّام، عن زيد بن أسلم، عن عطاء بن يَسَار، عن أبي سعيد الخُدْري، أنَّ النبي ﷺ قال:"لا تَكتُبوا عني شيئًا سِوَى القرآن، ومَن كَتَبَ عني شيئًا سوى القرآن فليَمْحُه" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه. وقد تقدّم (3) أخبار عبد الله بن عمرو في إجازة الكتابة.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 437 - على شرطهما
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: مجھ سے قرآن کے سوا کچھ نہ لکھو، اور جس نے قرآن کے علاوہ مجھ سے کچھ لکھا ہو وہ اسے مٹا دے۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کی احادیث میں کتابت کی اجازت کا تذکرہ پہلے گزر چکا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب العلم/حدیث: 442]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد قوي من أجل عباس الأسفاطي» [ترقيم الرساله 442] [ترقيم الشركة 436] [ترقيم العلميه 437]

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
63. النَّاسُ كَانُوا لَا يَكْذِبُونَ فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
رسولُ اللہ ﷺ کے زمانے میں لوگ جھوٹ نہیں بولا کرتے تھے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 443
أخبرنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا بشر بن موسى، حدثنا محمد بن سالم المفلوج (1) ، حدثنا إبراهيم بن يوسف بن أبي إسحاق، عن أبيه، عن أبي إسحاق (2) ، عن البَرَاء قال: ليس كلُّنا سمع حديثَ رسول الله ﷺ، كانت لنا ضَيْعَةٌ وأشغالٌ، ولكنَّ الناس كانوا لا يَكذِبون يومئذٍ، فيحدِّثُ الشاهدُ الغائبَ (3) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه، ومحمد بن سالم وابنه عبد الله محتَجٌّ بهما! فأما صحيفة إبراهيم بن يوسف بن أبي إسحاق فقد أخرجها البخاريُّ في"الجامع الصحيح".
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 438 - على شرطهما
سیدنا براء بن عازب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: ہم میں سے ہر ایک نے (براہِ راست) رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے حدیث نہیں سنی، ہماری اپنی زمینیں اور مصروفیات تھیں، لیکن لوگ ان دنوں جھوٹ نہیں بولتے تھے، چنانچہ حاضر (جو مجلس میں ہوتا) غائب کو حدیث سنا دیا کرتا تھا۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ محمد بن سالم اور ان کے بیٹے عبداللہ سے احتجاج کیا گیا ہے، اور ابراہیم بن یوسف کے صحیفے کو امام بخاری نے اپنی صحیح میں شامل کیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب العلم/حدیث: 443]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن،من أجل إبراهيم بن يوسف» [ترقيم الرساله 443] [ترقيم الشركة 437] [ترقيم العلميه 438]

الحكم على الحديث: إسناده حسن
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 444
حدثنا علي بن حَمْشَاذَ، حدثنا محمد بن عيسى بن السَّكَن الواسطي، حدثنا عَمْرو بن عَوْن، حدثنا سفيان، عن عبيد الله بن أبي يزيد قال: كان ابن عباس إذا سُئِلَ عن شيءٍ فكان في كتاب الله، قال به، فإن لم يكن في كتاب الله وكان من رسول الله ﷺ فيه شيءٌ، قال به فإن لم يكن عن رسول الله ﷺ فيه شيءٌ، قال بما قال به أبو بكر وعمر، فإن لم يكن لأبي بكر وعمر فيه شيء، قال برأْيةِ (4) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين وفيه توقيف، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 439 - على شرطهما
عبید اللہ بن ابی یزید سے مروی ہے کہ جب سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے کسی چیز کے بارے میں پوچھا جاتا اور وہ کتاب اللہ میں ہوتی تو آپ اسی کے مطابق فتویٰ دیتے، اگر کتاب اللہ میں نہ ہوتی اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس بارے میں کچھ مروی ہوتا تو وہ بیان فرماتے، اگر وہاں بھی نہ ہوتا تو جو ابوبکر اور عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا ہوتا وہ بتاتے، اور اگر ان حضرات سے بھی کچھ نہ ملتا تو اپنی رائے (اجتہاد) سے جواب دیتے۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے جس میں فہم و فراست کی رہنمائی موجود ہے، لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب العلم/حدیث: 444]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، سفيان: هو ابن عيينة» [ترقيم الرساله 444] [ترقيم الشركة 438] [ترقيم العلميه 439]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
64. إِنَّ الْكَذِبَ لَا يَصْلُحُ مِنْهُ جِدٌّ وَلَا هَزْلٌ، وَلَا أَنْ يَعِدَ الرَّجُلُ ابْنَهُ ثُمَّ لَا يُنْجِزُ لَهُ
جھوٹ کسی حال میں درست نہیں، نہ مذاق میں، نہ وعدے میں، نہ بچے سے وعدہ کر کے پورا نہ کرنا۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 445
حدثنا أبو بكر بن إسحاق، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثنا عثمان بن أبي شَيْبة، حدثنا جَرِير، عن إدريس الأَوْدي، عن أبي إسحاق، عن أبي الأحوَص، عن عبد الله رَفَع الحديثَ إلى النبي ﷺ:"إنَّ الكذبَ لا يَصلُحُ منه جِدٌّ ولا هَزْل، ولا أن يَعِدَ الرجلُ ابنه ثم لا يُنجِزَ له. إنَّ الصدق يهدي إلى البِرَّ، وإنَّ البِرَّ يهدي إلى الجنة، وإنَّ الكذبَ يهدي إلى الفُجور، وإنَّ الفجورَ يهدي إلى النار، إنه يقال للصادق: صَدَقَ وبَرَّ، ويقال للكاذب: كَذَبَ وفَجَرَ، وإِنَّ الرجل لَيَصدُقُ حتى يُكتبَ عند الله صِدَّيقًا، ويَكذِبُ حتى يُكتَبَ عند الله كذَّابًا" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد على شرط الشيخين، وإنما تواترت الرواياتُ بتوقيف أكثر هذه الكلمات، فإنْ صحَّ سندُه فإنه صحيح على شرطهما.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 440 - على شرطهما
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جھوٹ بولنا نہ سنجیدگی میں درست ہے اور نہ مذاق میں، اور نہ ہی یہ بات ٹھیک ہے کہ آدمی اپنے بیٹے سے وعدہ کرے اور پھر اسے پورا نہ کرے۔ بے شک سچائی نیکی کی طرف رہنمائی کرتی ہے اور نیکی جنت کی طرف لے جاتی ہے، جبکہ جھوٹ برائی (فجور) کی طرف لے جاتا ہے اور برائی آگ کی طرف لے جاتی ہے۔ سچے شخص کے بارے میں کہا جاتا ہے کہ اس نے سچ بولا اور نیکی کی، اور جھوٹے کے بارے میں کہا جاتا ہے کہ اس نے جھوٹ بولا اور برائی کی۔ آدمی سچ بولتا رہتا ہے یہاں تک کہ اللہ کے ہاں اسے صدیق لکھ دیا جاتا ہے، اور جھوٹ بولتا رہتا ہے یہاں تک کہ اللہ کے ہاں اسے کذاب (بہت بڑا جھوٹا) لکھ دیا جاتا ہے۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح الاسناد ہے، اگرچہ اس کے اکثر جملے موقوفاً بھی مروی ہیں، لیکن اس سند کے ساتھ یہ ان کی شرط پر صحیح ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب العلم/حدیث: 445]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، إلّا أنَّ الشطر الأول منه الصواب فيه أنه موقوف على عبد الله - وهو ابن مسعود - من قوله، هكذا رواه جمهور أصحاب أبي إسحاق السَّبيعي عنه كما هو مبيَّن في رواية شعبة عنه في "مسند أحمد" 7/ (3896) وفي التعليق عليه- جرير: هو ابن عبد الحميد، وأبو الأحوص: هو عوف بن مالك الأشجعي-» [ترقيم الرساله 445] [ترقيم الشركة 439] [ترقيم العلميه 440]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
65. تَفْتَرِقُ هَذِهِ الْأُمَّةُ عَلَى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلَّا وَاحِدَةً
میری امت تہتر فرقوں میں بٹے گی، سب دوزخ میں جائیں گے سوائے ایک کے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 446
أخبرنا أحمد بن محمد بن سَلَمة العَنَزي، حدثنا عثمان بن سعيد الدارِمي، حدثنا عمرو بن عَوْن ووهب بن بَقِيَّة الواسطيان قالا: حدثنا خالد بن عبد الله، عن محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ:"افتَرَقَت اليهودُ على إحدى أو اثنتين وسبعين فِرقةً، وافتَرقَت النصارى على إحدى أو اثنتين وسبعين فِرقةً، وتَفترِقُ أُمَّتي على ثلاث وسبعين فِرقةً" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه. وله شواهد، فمنها:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 441 - على شرط مسلم
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یہودی اکہتر (71) یا بہتر (72) فرقوں میں بٹ گئے، عیسائی بھی اکہتر (71) یا بہتر (72) فرقوں میں بٹ گئے، اور میری امت تہتر (73) فرقوں میں بٹ جائے گی۔
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے، لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب العلم/حدیث: 446]
تخریج الحدیث: «صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن» [ترقيم الرساله 446] [ترقيم الشركة 440] [ترقيم العلميه 441]

الحكم على الحديث: صحيح لغيره
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 447
ما أخبرَناه أبو العباس قاسم بن قاسم السَّيّاري بمرو، حدثنا أبو الموجِّه محمد بن عمرو الفَزَاري، حدثنا يوسف بن عيسى، حدثنا الفضل بن موسى، عن محمد بن عمرو، حدثني أبو سَلَمة، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ:"تَفرَّقَت اليهودُ على إحدى وسبعين، والنصارى مثلَ ذلك، وتَفترِقُ أُمَّتي على ثلاثٍ وسبعين فِرقةً" (2) . ومنها:
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یہودی اکہتر فرقوں میں تقسیم ہوئے، عیسائی بھی اسی طرح، اور میری امت تہتر فرقوں میں تقسیم ہوگی۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب العلم/حدیث: 447]
تخریج الحدیث: [ترقيم الرساله 447] [ترقيم الشركة 441]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
66. مَنْعُ مُعَاوِيَةَ قَاصًّا كَانَ يَقُصُّ بِمَكَّةَ بِغَيْرِ إِذْنٍ، وَذِكْرُ أَقْوَامٍ تَتَجَارَى بِهِمْ تِلْكَ الْأَهْوَاءُ كَمَا يَتَجَارَى الْكَلْبُ بِصَاحِبِهِ .
سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے ایک قصہ گو کو اجازت کے بغیر مکہ میں بیان کرنے سے روکا اور فرمایا کہ خواہشات لوگوں میں اسی طرح دوڑتی ہیں جیسے بیماری کتے میں۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 448
ما حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا محمد بن إسحاق الصَّغَاني، حدثنا أبو اليَمَان الحَكَم بن نافع البَهْراني، حدثنا صفوان بن عمرو، عن الأزهَر بن عبد الله، عن أبي عامر عبد الله بن لُحَيّ قال: حَجَجْنا مع معاوية بن أبي سفيان، فلمّا قَدِمْنا مكة أُخبِرَ بقاصٍّ يَقُصُّ على أهل مكة مولًى لبني فَرُّوخ، فأرسل إليه معاويةُ فقال: أُمِرتَ بهذا القَصَص؟ قال: لا، قال: فما حَمَلَك على أن تَقُصَّ بغير إذن؟ قال: نُنشئُ علمًا عَلَّمَناه اللهُ ﷿، فقال معاوية: لو كنتُ تقدَّمتُ إليك لقَطَعتُ منك طائفة، ثم قام حين صلى الظهر بمكة فقال: قال النبي ﷺ:"إنَّ أهل الكتاب تَفرَّقوا في دينهم على ثنتين وسبعين ملّةً، وتفترقُ هذه الأُمَّة على ثلاث وسبعين، كلُّها في النار إلّا واحدةً؛ وهي الجماعة، ويخرج في أُمَّني أقوامٌ تَنجَارَى بهم تلك الأهواء كما يَتَجارَى الكلبُ بصاحبه، فلا يبقى منه عِرقٌ ولا مَفْصِلٌ إِلَّا دخله". والله يا معشرَ العرب لئن لم تقوموا بما جاءَ به محمد ﷺ، لغَيرُ ذلك أحْرى أن لا تقوموا به (1) . هذه أسانيد تقوم بها الحُجَّة في تصحيح هذا الحديث. وقد رُوِيَ هذا الحديث عن عبد الله بن عمرو بن العاص وعمرو بن عوف المُزَني بإسنادين، تفرَّد بأحدهما عبدُ الرحمن بن زياد الإفريقي، والآخر كثيرُ بن عبد الله المُزَني، ولا تقوم بهما الحُجَّة. أما حديث عبد الله بن عمرو:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 443 - هذه أسانيد تقوم بها الحجة أَمَا حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو
ابوعامر عبداللہ بن لُحی فرماتے ہیں کہ ہم نے معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ عنہ کے ساتھ حج کیا، جب ہم مکہ پہنچے تو انہیں بتایا گیا کہ ایک شخص مکہ والوں کو وعظ سنا رہا ہے، معاویہ نے اسے بلایا اور پوچھا: کیا تمہیں اس کا حکم دیا گیا ہے؟ اس نے کہا: نہیں، پوچھا: پھر بغیر اجازت کے وعظ پر کس چیز نے ابھارا؟ اس نے کہا: ہم اس علم کو پھیلاتے ہیں جو اللہ نے ہمیں سکھایا ہے، معاویہ نے فرمایا: اگر میں تمہیں پہلے منع کر چکا ہوتا تو تمہارا کوئی عضو کاٹ دیتا۔ پھر معاویہ نے ظہر کے بعد خطبہ دیا اور فرمایا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اہلِ کتاب اپنے دین میں بہتر (72) ملتوں میں تقسیم ہوئے، اور یہ امت تہتر (73) ملتوں میں تقسیم ہوگی، ایک کے سوا سب آگ میں ہوں گی، اور وہ ایک الجماعۃ (مسلمانوں کی بڑی جماعت) ہے۔ میری امت میں ایسے لوگ پیدا ہوں گے جن میں خواہشات اس طرح دوڑیں گی جیسے پاگل کتے کے کاٹے ہوئے شخص (باؤلے پن) کے جسم میں زہر دوڑتا ہے کہ کوئی رگ یا جوڑ اس سے خالی نہیں رہتا۔ (پھر معاویہ نے فرمایا:) اے عربوں کی جماعت! اللہ کی قسم! اگر تم وہ دین لے کر کھڑے نہ ہوئے جو محمد صلی اللہ علیہ وسلم لائے ہیں، تو دوسرے لوگوں کے لیے اس پر قائم نہ رہنا زیادہ قرینِ قیاس ہے۔
یہ ایسی اسناد ہیں جن سے اس حدیث کی صحت پر حجت قائم ہوتی ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب العلم/حدیث: 448]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن،من أجل الأزهر بن عبد الله: وهو الحرازي الحمصي» [ترقيم الرساله 448] [ترقيم الشركة 442] [ترقيم العلميه 443]

الحكم على الحديث: إسناده حسن
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں