المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
12. إِنَّ لِلشُّهَدَاءِ سَادَةً وَأَشْرَافًا وَمُلُوكًا
شہداء کے سردار، معزز اور بادشاہ ہوں گے۔
حدیث نمبر: 2437
أخبرنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الزاهد الأصبهاني، حدثنا إسماعيل بن إسحاق القاضي، حدثنا إبراهيم بن حمزة، حدثنا إسحاق بن إبراهيم بن نِسْطاس، عن داود بن المغيرة، عن سعد بن إسحاق بن كعب بن عُجْرة، عن أبيه، عن جده، قال: بينما النبيُّ ﷺ بالرَّوحاء إذ هَبَط عليهم أعرابيٌّ من شَرَفٍ (1) ، فقال: مَنِ القومُ، أين تُرِيدُونَ؟ قيل: بدرًا مع رسول الله ﷺ، قال: ما لي أراكم بَذَّةً هيئتُكم، قليلًا سِلاحُكم؟ قالوا: ننتظرُ إحدى الحُسنَيَين: إما أن نُقتَلَ فالجنة، وإما أن نَغْلِبَ فيَجمَعَهما اللهُ لنا؛ الظفَرَ والجنةَ، قال: أين نبيُّكم؟ قالوا: ها هو ذا، فقال له: يا نبيَّ الله، ليست لي مَصلَحةٌ، آخُذُ مَصلَحَتي، ثم ألحَقُ، قال:"اذهبْ إلى أهلك، فخُذْ مَصلَحَتك"، فخرج رسولُ الله ﷺ يَؤُمُّ بدرًا، وخرج الرجلُ إلى أهله حتى فَرَغَ من حاجتِه، ثم لَحِقَ برسول الله ﷺ ببدرٍ، وهو يَصُفُّ الناسَ للقتال في تَعبئتِهم، فدخل في الصفِّ معهم، فاقتَتلَ الناسُ، فكان فيمن استَشْهَدَه اللهُ، فقام رسولُ الله ﷺ بعد أن هزمَ اللهُ المشركين وأَظْفرَ المؤمنين، فمرَّ بين ظَهْرانَيِ الشُّهداء وعمرُ بن الخطاب معه، فقال رسول الله ﷺ:"ها يا عُمَرُ، إنك تحبُّ الحديثَ، وإنَّ للشهداءِ سادَةً وأشرافًا وملوكًا، وإنَّ هذا يا عمرُ منهم" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2406 - لا والله إسحاق بن إبراهيم بن نسطاس واه
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2406 - لا والله إسحاق بن إبراهيم بن نسطاس واه
سیدنا کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم مقام روحاء میں تھے کہ ایک اعرابی بلندی سے اتر کر آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور پوچھا: ”یہ کون لوگ ہیں اور آپ کا ارادہ کہاں جانے کا ہے؟“ اسے بتایا گیا: ”یہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ہمراہ مقامِ بدر (کی طرف جا رہے) ہیں۔“ اس نے کہا: ”کیا بات ہے میں آپ لوگوں کی حالت شکستہ دیکھ رہا ہوں اور آپ کے پاس اسلحہ بھی کم ہے؟“ صحابہ نے جواب دیا: ”ہم دو بھلائیوں میں سے ایک کے منتظر ہیں: یا تو ہم قتل کر دیے جائیں گے تو ہمیں جنت ملے گی، یا پھر ہم غالب آ جائیں گے تو اللہ ہمارے لیے دونوں چیزیں یعنی فتح اور جنت جمع فرما دے گا۔“ اس نے پوچھا: ”آپ کے نبی کہاں ہیں؟“ انہوں نے کہا: ”یہ رہے۔“ اس نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کی: ”اے اللہ کے نبی! میرے پاس میرا جنگی سامان (اسلحہ) نہیں ہے، میں اپنا سامان لے لوں پھر آپ سے آ ملتا ہوں۔“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اپنے گھر والوں کے پاس جاؤ اور اپنا سامان لے لو۔“ چنانچہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بدر کی طرف روانہ ہوئے اور وہ شخص اپنے گھر چلا گیا یہاں تک کہ اپنی ضرورت سے فارغ ہوا، پھر وہ بدر کے مقام پر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے آ ملا جبکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم لوگوں کی قتال کے لیے صف بندی فرما رہے تھے، وہ بھی ان کے ساتھ صف میں شامل ہو گیا، پھر لوگوں نے قتال کیا اور وہ ان لوگوں میں شامل تھا جنہیں اللہ نے شہادت کا رتبہ عطا فرمایا۔ جب اللہ نے مشرکین کو شکست دے دی اور مومنین کو فتح عطا فرمائی تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم شہداء کے درمیان سے گزرے جبکہ سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ہمراہ تھے، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے عمر! سنو، تم باتیں (حکمت و عبرت کے واقعات) پسند کرتے ہو، یقیناً شہداء کے بھی سردار، معززین اور بادشاہ ہوتے ہیں، اور اے عمر! یہ شخص انہی میں سے ہے۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2437]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2437]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لضعف إسحاق بن إبراهيم بن نِسطاس، وقال الذهبي: هو واهٍ.» [ترقيم الرساله 2437] [ترقيم الشركة 2419] [ترقيم العلميه 2406]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف لضعف إسحاق بن إبراهيم بن نِسطاس
حدیث نمبر: 2438
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا أحمد بن عبد الجبار، حدثنا يونس بن بُكير، حدثنا محمد بن إسحاق، حدثني عاصم بن عمر بن قَتَادة، عن عبد الرحمن بن جابر بن عبد الله، عن أبيه، قال: سمعتُ النبيَّ ﷺ يقول إذا ذكر أصحابَ أُحُدٍ:"واللهِ لَوَدِدْتُ أني غُودِرْتُ مع أصحابي بحِضْنِ الجَبَل" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2407 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2407 - على شرط مسلم
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو شہدائے احد کا ذکر کرتے ہوئے سنا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ کی قسم! میری یہ خواہش تھی کہ میں بھی اپنے ساتھیوں کے ہمراہ پہاڑ کے دامن میں (شہید ہو کر) چھوڑ دیا جاتا۔“
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2438]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2438]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن،من أجل محمد بن إسحاق: وهو ابن يسار المطَّلبي مولاهم.» [ترقيم الرساله 2438] [ترقيم الشركة 2420] [ترقيم العلميه 2407]
الحكم على الحديث: إسناده حسن
13. رَأْسُ الْأَمْرِ الْإِسْلَامُ وَعَمُودُهُ الصَّلَاةُ وَذُرْوَةُ سَنَامِهِ الْجِهَادُ
دین کی اصل اسلام ہے، اس کا ستون نماز ہے اور اس کی چوٹی جہاد ہے۔
حدیث نمبر: 2439
أخبرني أحمد بن محمد بن سَلَمة، حدثنا عثمان بن سعيد الدارمي، حدثنا محبوب بن موسى الأنطاكي، حدثنا أبو إسحاق الفَزَاري، عن الأعمش، عن حَبيب بن أبي ثابت، عن ميمون بن أبي شَبيب، عن معاذ بن جبل قال: كُنّا مع رسول الله ﷺ في غزوة تَبُوكَ، فقال لي:"إن شئتَ أنبأتُك برأسِ الأمرِ وعَمُودِه وذِرْوةِ سَنَامِه"، قال: قلتُ: أَجَلْ يا رسول الله، قال:"أما رأسُ الأمرِ فالإسلامُ، وأما عَمُودُه فالصلاةُ، وأما ذِرْوةُ سَنَامِه فالجهادُ" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2408 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2408 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ غزوہ تبوک میں تھے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے فرمایا: ”اگر تم چاہو تو میں تمہیں تمام معاملات کی اصل، اس کے ستون اور اس کی بلندی کی چوٹی کے بارے میں خبر دوں؟“ میں نے عرض کیا: کیوں نہیں اے اللہ کے رسول! آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”معاملات کی اصل اسلام ہے، اس کا ستون نماز ہے اور اس کی بلندی کی چوٹی جہاد ہے۔“
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2439]
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2439]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله لا بأس بهم، إلّا أن رواية ميمون بن أبي شبيب عن معاذ مرسلة كما قال ابن أبي حاتم في "الجرح والتعديل"، لكن تابعه غير واحدٍ كما سيأتي.» [ترقيم الرساله 2439] [ترقيم الشركة 2421] [ترقيم العلميه 2408]
الحكم على الحديث: حديث صحيح
حدیث نمبر: 2440
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحَكَم، أخبرنا ابن وهب (1) ، أخبرني أبو صَخْر، عن يزيد بن قُسَيط اللَّيثي، عن إسحاق بن سعد بن أبي وقّاص، حدثني أبي: أنَّ عبد الله بن جَحْشٍ قال يوم أُحُدٍ: ألا تأتي ندعُو اللهَ، فخَلَوا في ناحيةٍ، فدعا سعدٌ، قال: يا ربِّ، إذا لَقِينا القومَ غدًا، فلَقِّني رجلًا شديدًا بأسُه، شديدًا حَرْدُه، فأقاتِلُه فيك ويُقاتِلُني، ثم ارزقْني عليه الظَّفَر حتى أقتُلَه وآخُذَ سَلَبَه، فقام عبدُ الله بن جَحْش، ثم قال: اللهم ارزقني غدًا رجلًا شديدًا حَردُه، شديدًا بأسُه، أقاتِلُه فيك ويُقاتِلُني، ثم يأخُذُني فيَجدَعُ أنفي، فإذا لقيتُك غدًا، قلتَ: يا عبدَ الله، فيمَ جُدِعَ أنفُك وأُذنُك؟ فأقول: فِيكَ وفي رسولك، فتقولُ: صدقتَ. قال سعدُ بن أبي وقاص: يا بُنيَّ، كانت دعوةُ عبد الله بن جَحْشٍ خيرًا مِن دعوتي، لقد رأيتُه آخرَ النهارِ، وإنَّ أُذُنَه وأنفَه لَمُعلَّقَانِ في خَيطٍ (2) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2409 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2409 - على شرط مسلم
سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ غزوہ احد کے دن سیدنا عبداللہ بن جحش رضی اللہ عنہ نے (مجھ سے) کہا: ”کیا تم نہیں آؤ گے کہ ہم اللہ سے دعا کریں؟“ چنانچہ وہ ایک کونے میں تنہائی میں چلے گئے، پہلے سیدنا سعد رضی اللہ عنہ نے دعا کی: ”اے میرے رب! جب کل ہمارا دشمن سے مقابلہ ہو، تو میرا سامنا ایسے شخص سے کروا جو سخت قوت والا اور غصے والا ہو، میں تیری خاطر اس سے لڑوں اور وہ مجھ سے لڑے، پھر تو مجھے اس پر فتح عطا فرما یہاں تک کہ میں اسے قتل کر دوں اور اس کا سامان چھین لوں۔“ پھر سیدنا عبداللہ بن جحش رضی اللہ عنہ کھڑے ہوئے اور دعا کی: ”اے اللہ! کل میرا مقابلہ ایسے شخص سے کروا جو سخت غصے والا اور طاقتور ہو، میں تیری خاطر اس سے لڑوں اور وہ مجھ سے لڑے، پھر وہ مجھے پکڑ لے اور میری ناک اور کان کاٹ دے، تاکہ جب کل (قیامت کے دن) میں تجھ سے ملوں تو تو پوچھے: اے عبداللہ! تمہارے ناک اور کان کس لیے کاٹے گئے؟ تو میں عرض کروں: تیری اور تیرے رسول کی خاطر، تو تو فرمائے: تم نے سچ کہا۔“ سیدنا سعد رضی اللہ عنہ نے (اپنے بیٹے سے) فرمایا: اے میرے بیٹے! عبداللہ بن جحش کی دعا میری دعا سے بہتر تھی، میں نے دن کے آخری حصے میں انہیں دیکھا کہ ان کے کان اور ناک ایک دھاگے میں لٹکے ہوئے تھے۔
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2440]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2440]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،إن شاء الله، لأنَّ إسحاق بن سعد، وإن كان لم يرو عنه غير يزيد بن قُسيط، وهو يزيد بن عبد الله بن قُسَيط، ولم يُوثِّقه غير العِجلي وابن حبان، قد ولد في حياة النبي ﷺ، وبه كان سعدٌ يُكنى، فهو كبير أولاد سعد بن أبي وقاص، وقد روى سعيد ...» [ترقيم الرساله 2440] [ترقيم الشركة 2422] [ترقيم العلميه 2409]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
14. مَنْ سَأَلَ اللَّهَ الْقَتْلَ مِنْ عِنْدِ نَفْسِهِ صَادِقًا ثُمَّ مَاتَ أَوْ قُتِلَ، فَلَهُ أَجْرُ الشَّهِيدِ
جس نے سچے دل سے اللہ سے شہادت مانگی، پھر وہ مر گیا یا قتل ہو گیا، اسے شہید کا اجر ملے گا۔
حدیث نمبر: 2441
أخبرني بَكْر بن محمد بن حَمْدان الصَّيْرَفي بمَرْو، حدثنا أبو قِلابة الرَّقَاشي، حدثنا رَوح بن عُبادة، حدثنا ابن جُرَيج، قال: قال سليمان بن موسى، حدثنا مالك بن يُخامِر، أنَّ معاذ بن جبل حدثهم، أنه سمع رسول الله ﷺ يقول:"مَن قاتَلَ في سبيل الله مِن رجلٍ مُسلمٍ فُواقَ ناقةٍ، فقد وجَبَتْ له الجنةُ، ومن سأل اللهَ القتلَ مِن عند نفسِه صادقًا، ثم ماتَ أو قُتِلَ، فله أجرُ شَهيدٍ" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه. وله إسناد صحيح على شرط الشيخين مختصرًا، ولم يُخرجاه:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2410 - بل هو منقطع فلعله من الناسخ
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه. وله إسناد صحيح على شرط الشيخين مختصرًا، ولم يُخرجاه:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2410 - بل هو منقطع فلعله من الناسخ
سیدنا معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: ”جس مسلمان نے اللہ کی راہ میں اونٹنی کا دودھ دوہنے کے درمیانی وقفے کے برابر بھی قتال کیا، اس کے لیے جنت واجب ہو گئی، اور جس نے سچے دل سے اللہ سے شہادت مانگی، پھر وہ فوت ہو گیا یا قتل کر دیا گیا، اسے شہید کا اجر ملے گا۔“
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2441]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2441]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد قوي من أجل أبي قِلابة الرقاشي - وهو عبد الملك بن محمد - وسليمان بن موسى - وهو الأشدق - وقد توبعا. وقد صرَّح ابنُ جُرَيج - وهو عبد الملك بن عبد العزيز - بسماعه من سليمان بن موسى عند ابن ماجه والنسائي وغيرهما، فلا معنى ...» [ترقيم الرساله 2441] [ترقيم الشركة 2423] [ترقيم العلميه 2410]
الحكم على الحديث: حديث صحيح
حدیث نمبر: 2442
حدَّثَناه علي بن عيسى الحِيْري، حدثنا الحسين بن محمد بن زياد وعبد الله بن محمد بن عبد الرحمن، قالا: حدثنا محمد بن عبد الله بن بَزِيْع، حدثنا: مُعتمِر بن سليمان، قال: سمعت أبي يحدِّث، عن أنس بن مالك، أنَّ نبي الله ﷺ قال:"مَن سألَ اللهَ القتلَ في سبيلِ الله صادقًا، ثم مات، أعطاهُ اللهُ أجرَ شهيدٍ" (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2411 - على شرط البخاري ومسلم
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2411 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ اللہ کے نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے سچے دل سے اللہ سے شہادت کا سوال کیا، پھر وہ فوت ہو گیا، تو اللہ اسے شہید کا اجر عطا فرمائے گا۔“ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2442]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،عبد الله بن محمد بن عبد الرحمن: هو ابن شيرويه النيسابوري، وسليمان: هو ابن طَرْخان.» [ترقيم الرساله 2442] [ترقيم الشركة 2424] [ترقيم العلميه 2411]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 2443
وحدَّثَناه أبو العباس محمد بن يعقوب، أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحَكَم، أخبرنا ابن وهب، حدثني عبد الرحمن بن شُريح، أنَّ سَهْل بن أبي أُمامة بن سَهْل بن حُنَيف حدثه عن أبيه، عن جده، أنَّ رسول الله ﷺ قال:"مَن سألَ اللهَ الشهادةَ بصِدْقٍ، بَلَّغَهُ اللهُ منازِلَ الشُّهداءِ وإن ماتَ على فِراشِه" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2412 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2412 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا سہل بن حنیف رضی اللہ عنہ (اپنے دادا سے) روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے سچے دل سے اللہ سے شہادت کا سوال کیا، اللہ اسے شہداء کے درجات تک پہنچا دے گا اگرچہ وہ اپنے بستر پر ہی فوت ہو۔“
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2443]
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2443]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،ابن وهب: هو عبد الله.» [ترقيم الرساله 2443] [ترقيم الشركة 2425] [ترقيم العلميه 2412]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
15. لَا تَتَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ وَسَلُوا اللَّهَ الْعَافِيَةَ
دشمن سے مڈبھیڑ کی تمنا نہ کرو اور اللہ سے عافیت مانگو۔
حدیث نمبر: 2444
أخبرني أحمد بن محمد العَنَزي، حدثنا عثمان بن سعيد الدارمي، حدثنا محبوب بن موسى، حدثنا أبو إسحاق الفَزَاري، عن موسى بن عُقْبة، عن سالم أبي النَّضْر مولى عمر بن عُبَيد الله - وكان كاتبًا له - قال: كَتَب إليه عبدُ الله بن أبي أَوفى حينَ خَرَج إلى الحَرُورية كتابًا، فإذا فيه: أنَّ رسول الله ﷺ قال:"أيها الناسُ، لا تَتَمَنَّوا لقاءَ العَدُوِّ، وسَلُوا اللهَ العافيةَ، فإذا لَقيتُموهم فاصبِرُوا، واعلَمُوا أنَّ الجنةَ تحتَ ظِلال السُّيوفِ" (3) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2413 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2413 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا عبداللہ بن ابی اوفیٰ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے خارجیوں کی طرف روانگی کے وقت ایک خط لکھا جس میں (یہ درج تھا کہ) رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے لوگو! دشمن سے مقابلے کی تمنا نہ کرو اور اللہ سے عافیت مانگو، لیکن جب تمہارا ان سے سامنا ہو جائے تو صبر و استقامت دکھاؤ اور جان لو کہ جنت تلواروں کے سایوں کے نیچے ہے۔“
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2444]
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2444]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد قوي من أجل محبوب بن موسى، وقد توبع. أبو إسحاق الفَزَاري: هو إبراهيم بن محمد بن الحارث، وسالم أبو النضر: هو سالم بن أبي أمية.» [ترقيم الرساله 2444] [ترقيم الشركة 2426] [ترقيم العلميه 2413]
الحكم على الحديث: حديث صحيح
حدیث نمبر: 2445
أخبرنا أبو عبد الله الحُسين بن الحَسن الأديب، حدثنا عبد الله بن أحمد بن زكريا بن أبي مَسَرّة، حدثنا عبد الله بن يزيد المقرئ، حدثنا حَيْوة بن شُريح، حدثنا أبو هانئٍ الخَوْلاني، أنه سمع أبا عبد الرحمن الحُبَليّ يقول: سمعتُ عبدَ الله بن عمرو يقول: قال رسول الله ﷺ:"ما من غازِيَةٍ تَغزُو في سَبيلِ الله فيُصيبُون غنيمةً، إلّا تَعجَّلُوا ثُلثَي أجرِهم مِن الآخرة، ويَبقَى لهمُ الثُّلثُ، فإن لم يُصِيبُوا غَنيمةً، تَمَّ لهم أجرُهم" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2414 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2414 - على شرط مسلم
سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ کی راہ میں جہاد کرنے والا جو لشکر مالِ غنیمت حاصل کر لیتا ہے، وہ اپنے آخرت کے اجر کا دو تہائی حصہ (دنیا میں ہی) جلدی حاصل کر لیتا ہے اور ان کے لیے ایک تہائی باقی رہ جاتا ہے، اور اگر انہیں غنیمت حاصل نہ ہو، تو ان کا اجر (آخرت کے لیے) مکمل ہو جاتا ہے۔“
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2445]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2445]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،أبو هانئ الخَولاني: هو حميد بن هانئ، وأبو عبد الرحمن الحُبلي: هو عبد الله بن يزيد المَعَافِري.» [ترقيم الرساله 2445] [ترقيم الشركة 2427] [ترقيم العلميه 2414]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 2446
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحَكَم، أخبرنا ابن وهب، أخبرني يحيى بن أيوب وسعيد بن أبي أيوب، عن زَبّان بن فائدٍ، عن سَهْل بن مُعاذ بن أنس الجُهَني، عن أبيه، قال: قال رسول الله ﷺ:"إِنَّ الصلاةَ والصيامَ والذِّكْر، يُضاعَفُ على النفقةِ في سبيل الله بسَبْعِ مئةِ ضِعْفٍ" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2415 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2415 - صحيح
سیدنا سہل بن معاذ بن انس جہنی رضی اللہ عنہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بے شک نماز، روزہ اور ذکرِ الٰہی کا ثواب اللہ کی راہ میں خرچ کرنے پر سات سو گنا تک بڑھا دیا جاتا ہے۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2446]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: الجهاد/حدیث: 2446]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لضعف زبان بن فائد، وقد تابعه خير بن نُعيم، لكن الراوي عنه عبد الله بن لهيعة، وقد اضطرب في متنه كما سيأتي.» [ترقيم الرساله 2446] [ترقيم الشركة 2428] [ترقيم العلميه 2415]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف لضعف زبان بن فائد