المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
36. إِنَّ اللَّهَ جَعَلَ الْحَقَّ عَلَى لِسَانِ عُمَرَ وَقَلْبِهِ .
بے شک اللہ تعالیٰ نے حق کو سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی زبان اور دل پر جاری فرمایا
حدیث نمبر: 4551
حَدَّثَنَا أبو علي الحسين بن علي الحافظ، حَدَّثَنَا عَبْدانُ الأهوازِيّ، حَدَّثَنَا هارون بن إسحاق الهَمْداني، حَدَّثَنَا أبو خالد الأحمر، عن هشام بن الغازِ وابن عَجْلان ومحمد بن إسحاق، عن مكحول، عن غُضَيف بن الحارث، عن أبي ذر، قال: مَرَّ فتًى على عُمر، فقال عمر: نِعمَ الفتى، قال فتبعَه أبو ذَرٍّ، فقال: يا فتى، استغفِرْ لي، فقال: يا أبا ذر أستغفرُ لك وأنت صاحبُ رسولِ الله ﷺ؟! قال: استغفِرْ لي، قال: لا أوْ تُخبرَني، فقال: إنكَ مَررتَ على عُمر، فقال: نِعمَ الفتى، وإني سمعتُ رسولَ الله ﷺ يقول:"إنَّ الله جعل الحقَّ على لسانِ عمر وقَلْبِه" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه بهذه السِّياقة.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4501 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه بهذه السِّياقة.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4501 - على شرط مسلم
سیدنا ابو ذر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک نوجوان سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کے پاس سے گزرا تو عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ”یہ کتنا بھلا نوجوان ہے۔“ سیدنا ابو ذر رضی اللہ عنہ اس نوجوان کے پیچھے چلے گئے اور کہا: اے نوجوان! میرے لیے مغفرت کی دعا کرو، اس نے حیرت سے پوچھا: اے ابو ذر! میں آپ کے لیے دعا کروں حالانکہ آپ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابی ہیں؟ انہوں نے فرمایا: ہاں! (میرے لیے دعا کرو)، اس نے کہا: میں تب تک دعا نہیں کروں گا جب تک آپ مجھے اس کی وجہ نہ بتائیں، سیدنا ابو ذر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: تم عمر کے پاس سے گزرے تو انہوں نے تمہارے بارے میں فرمایا: ”یہ کتنا بھلا نوجوان ہے“، اور بے شک میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا ہے: ”بیشک اللہ تعالیٰ نے حق کو عمر کی زبان اور دل پر جاری فرما دیا ہے۔“
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اس سیاق و سباق کے ساتھ اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4551]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اس سیاق و سباق کے ساتھ اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4551]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من جهة محمد بن إسحاق - وهو ابن يسار المطَّلبي مولاهم - وحده، وقد صرَّح بسماعه من مكحول عند يعقوب بن سفيان في "المعرفة والتاريخ" 1/ 461، فانتفت شبهة تدليسهِ. وقد أخطأ أبو خالد الأحمر - وهو سليمان بن حيّان - في وصل الحديث من ...» [ترقيم الرساله 4551] [ترقيم الشركة 4527] [ترقيم العلميه 4501]
الحكم على الحديث: حديث صحيح
37. ذِكْرُ بَعْضِ شَجَاعَةِ عُمَرَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - وَتَسْبِيحَاتِ مَلَائِكَةِ السَّمَاءِ الدُّنْيَا وَالسَّمَاءِ الثَّانِيَةِ .
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی بعض شجاعتوں کا بیان اور آسمانِ دنیا اور دوسرے آسمان کے فرشتوں کی تسبیحات
حدیث نمبر: 4552
حَدَّثَنَا أبو الحسين عبد الصمد بن علي بن مُكرَم البزَّاز، ببغداد، حَدَّثَنَا جعفر بن أبي عثمان الطَّيالسي، حَدَّثَنَا إسحاق بن محمد الفَرْوي، حَدَّثَنَا عبد الملك بن قُدامة الجُمَحي، عن عبد الرحمن بن عبد الله بن دينار، عن أبيه، عن عبد الله بن عمر: أنَّ عمر بن الخطّاب جاء والصلاةُ قائمةٌ، ونفرٌ ثلاثةٌ جلوسٌ، أحدُهم أبو جَحْش اللَّيثي، قال: قومُوا فصلُّوا مع رسول الله ﷺ، فقام اثنان وأبى أبو جَحْش أن يقوم، فقال له عمر: صلِّ يا أبا جحش مع النَّبِيّ ﷺ، قال: لا أقومُ حتَّى يأتيَني رجلٌ هو أقوى مني ذراعَين (1) ، وأشدُّ مني بَطْشًا فيصرعَني، ثم يَدُسَّ وجهيَ في التراب، قال عمر: فقمتُ إليه، فكنتُ أشدَّ منه ذراعًا، وأقوى بطشًا، فصرعتُه، ثم دَسَستُ وجهَه في التراب، فأتى عليَّ عثمانُ فحَجَزَني، فخرج عمر بن الخطاب مُغضَبًا حتَّى انتهى إلى النَّبِيّ ﷺ، فلما رآه النَّبِيُّ ﷺ ورأى الغضبَ في وجهه، قال:"ما رابَك يا أبا حفص؟" فقال: يا رسول الله، أتيتُ على نفرٍ جلوسٍ على باب المسجد، وقد أُقيمتِ الصلاةُ وفيهم أبو جَحْش اللَّيثي، فقام الرجلان، فأعاد الحديثَ، ثم قال عمر: والله يا رسول الله، ما كانت معونةُ عثمانَ إياه إلَّا أنه ضافَه ليلةً، فأحبَّ أن يَشكُرَها له، فسمعه عثمان فقال: يا رسول الله، ألا تسمعُ ما يقول لنا عمرُ عندك؛ فقال رسول الله ﷺ:"إن رِضًا عمرَ، رحمةٌ واللهِ لودِدْتُ أنك كنتَ جئتَني برأس الخبيثِ" فقام عمر، فلما بعُدَ ناداه النَّبِيُّ ﷺ فقال:"هلُمَّ يا عمر؛ أين أردتَ أن تذهبَ؟" فقال: أردتُ أن آتيَك برأس الخَبيث، فقال:"اجلس حتَّى أُخبرَك بغِنَى الربِّ عن صلاة أبي جَحْش اللَّيثي: إنَّ الله في سمائه الدُّنيا ملائكةً خشوعًا لا يرفعون رؤوسهم حتَّى تقوم الساعةُ، فإذا قامتِ الساعةُ رفعوا رؤوسهم قالوا: ربَّنا ما عَبدْناك حقَّ عبادتِك، وإنَّ لله في سمائه الثانية ملائكةً سجُودًا، لا يرفعون رؤوسهم حتَّى تقوم الساعةُ، فإذا قامت الساعةُ رفعوا رؤوسهم، ثم قالوا ربَّنا ما عَبدْناك حقَّ عبادتك" [وإنَّ الله في سمائه الثالثة ملائكة رُكُوعًا لا يرفعون رؤوسهم حتَّى تقوم الساعةُ، فإذا قامتِ الساعةُ رفعوا رؤوسهم وقالوا: ما عَبدْناك حقَّ عبادتك"] (2) ، فقال له عمر بن الخطاب: وما يقولون يا رسول الله؟ قال:"أما أهلُ السماء الدُّنيا فيقولون: سبحانَ ذي المُلك والمَلَكُوتِ، وأما أهلُ السماء الثانية فيقولون: سبحانَ ذي العِزِّ والجَبَروت، وأما أهلُ السماء الثالثة فيقولون: سبحانَ الحيّ الذي لا يموت، فقُلها يا عمرُ في صلاتك" قال: يا رسول الله، فكيف بالذي علَّمتَني وأمرتَني أن أقولَه في صلاتي؛ قال:"قل هذه مرةً وهذه مرةً"؛ وكان الذي أمرَهُ به أن قال:"أعوذُ بعَفوِك من عِقابِكَ، وأعوذُ برِضاك من سَخَطِك، وأعوذُ بك منك، جَلَّ وجهُك" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط البخاري، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4502 - منكر غريب
هذا حديث صحيح على شرط البخاري، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4502 - منكر غريب
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ تشریف لائے جبکہ نماز کھڑی ہو چکی تھی اور تین افراد وہاں بیٹھے ہوئے تھے جن میں سے ایک ابو جحش لیثی تھا، آپ نے فرمایا: کھڑے ہو جاؤ اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھو، چنانچہ دو تو کھڑے ہو گئے مگر ابو جحش نے انکار کر دیا، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: اے ابو جحش! نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھو، اس نے (گستاخی سے) کہا: میں تب تک کھڑا نہیں ہوں گا جب تک کوئی مجھ سے زیادہ مضبوط بازوؤں والا اور سخت پکڑ والا مجھ سے کشتی کر کے مجھے پچھاڑ نہ دے اور میرا چہرہ مٹی میں نہ رگڑ دے، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: میں اس کی طرف بڑھا، میں اس سے زیادہ مضبوط اور سخت پکڑ والا تھا، پس میں نے اسے پچھاڑ دیا اور اس کا چہرہ مٹی میں رگڑ دیا، اتنے میں سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ آگئے اور انہوں نے بیچ بچاؤ کرایا، پھر سیدنا عمر رضی اللہ عنہ غصے کی حالت میں نکلے یہاں تک کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں پہنچے، جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں دیکھا اور ان کے چہرے پر غصے کے آثار پائے تو دریافت فرمایا: ”اے ابو حفص! تمہیں کس بات نے پریشان کیا؟“ انہوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں مسجد کے دروازے پر بیٹھے ہوئے چند لوگوں کے پاس سے گزرا جبکہ نماز کھڑی ہو چکی تھی، ان میں ابو جحش لیثی بھی تھا، پھر انہوں نے سارا واقعہ بیان کیا اور کہا: اللہ کی قسم یا رسول اللہ! عثمان کی اس کی حمایت محض اس لیے تھی کہ اس نے ایک رات ان کی مہمانی کی تھی، تو انہوں نے اس کا شکریہ ادا کرنا چاہا، سیدنا عثمان نے یہ سنا تو عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا آپ نہیں سن رہے کہ عمر ہمارے بارے میں کیا کہہ رہے ہیں؟ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”عمر کی ناراضگی (دین کے لیے) اللہ کی رحمت ہے، اللہ کی قسم! میں تو یہ چاہتا تھا کہ تم میرے پاس اس خبیث کا سر ہی لے آتے“، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ (یہ سن کر) چل پڑے، جب وہ کچھ دور پہنچے تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں پکارا اور فرمایا: ”اے عمر! ادھر آؤ، تم کہاں جانے کا ارادہ رکھتے ہو؟“ انہوں نے عرض کیا: میں اس خبیث کا سر لانے جا رہا تھا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بیٹھ جاؤ تاکہ میں تمہیں بتاؤں کہ رب تعالیٰ ابو جحش لیثی کی نماز سے کتنا بے نیاز ہے: بیشک اللہ کے پہلے آسمان میں ایسے فرشتے ہیں جو عاجزی میں ڈوبے ہوئے ہیں اور قیامت قائم ہونے تک سر نہیں اٹھائیں گے، جب قیامت آئے گی تو سر اٹھا کر عرض کریں گے: اے ہمارے رب! ہم نے تیری عبادت کا وہ حق ادا نہیں کیا جو حق تھا، اور دوسرے آسمان میں ایسے فرشتے ہیں جو سجدے کی حالت میں ہیں، وہ قیامت تک سر نہیں اٹھائیں گے اور جب قیامت آئے گی تو سر اٹھا کر عرض کریں گے: اے ہمارے رب! ہم نے تیری عبادت کا حق ادا نہیں کیا، اور تیسرے آسمان میں ایسے فرشتے ہیں جو رکوع کی حالت میں ہیں، وہ قیامت تک سر نہیں اٹھائیں گے اور جب قیامت آئے گی تو سر اٹھا کر عرض کریں گے کہ ہم نے تیری عبادت کا حق ادا نہیں کیا“، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے پوچھا: یا رسول اللہ! وہ (تسبیح میں) کیا کہتے ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”پہلے آسمان والے کہتے ہیں: «سُبْحَانَ ذِي الْمُلْكِ وَالْمَلَكُوتِ» ”پاک ہے وہ ذات جو زمین و آسمان کی بادشاہت اور غلبے والی ہے“، دوسرے آسمان والے کہتے ہیں: «سُبْحَانَ ذِي الْعِزَّةِ وَالْجَبَرُوتِ» ”پاک ہے وہ ذات جو عزت اور غلبے والی ہے“، اور تیسرے آسمان والے کہتے ہیں: «سُبْحَانَ الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ» ”پاک ہے وہ زندہ جاوید ذات جسے کبھی موت نہیں آئے گی“، پس اے عمر! تم اپنی نماز میں یہ کلمات پڑھا کرو“، انہوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! پھر اس دعا کا کیا ہوگا جو آپ نے مجھے سکھائی اور نماز میں پڑھنے کا حکم دیا تھا؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ایک بار وہ پڑھ لیا کرو اور ایک بار یہ“، اور وہ دعا جس کا حکم آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دیا تھا وہ یہ تھی: «أَعُوذُ بِعَفْوِكَ مِنْ عِقَابِكَ، وَأَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ، جَلَّ وَجْهُكَ» ”میں تیرے عفو (معافی) کے ذریعے تیرے عذاب سے پناہ مانگتا ہوں، تیری رضا کے ذریعے تیری ناراضگی سے پناہ مانگتا ہوں، اور تجھ ہی سے تیری پناہ مانگتا ہوں، تیری ذات (چہرہ) نہایت بزرگ و برتر ہے۔“
یہ حدیث امام بخاری کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4552]
یہ حدیث امام بخاری کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4552]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف ومتنه منكر، عبد الملك بن قدامة الجُمحي قال جماعة من أهل العلم: له عن ابن دينار مناكير، وقال الذهبي في "تلخيصه": منكر غريب، وما هو على شرط البخاري، عبد الملك ضعيف تفرَّد به. قلنا: والراوي عنه - وهو إسحاق بن محمد الفروي - فيه ضعفٌ أيضًا.» [ترقيم الرساله 4552] [ترقيم الشركة 4528] [ترقيم العلميه 4502]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف ومتنه منكر
حدیث نمبر: 4553
حَدَّثَنَا أبو العباس محمد بن يعقوب، حَدَّثَنَا الربيع بن سليمان، حَدَّثَنَا عبد الله بن وهب، أخبرني عمر بن محمد، أنَّ سالم بن عبد الله بن عمر حدَّثه عن عبد الله بن عمر قال: ما سمعتُ عمر بن الخطاب يقولُ لشيءٍ قطُّ: إني لأظنُّ كذا وكذا، إلَّا كان كما يَظُنُّ، بيْنا عمرُ بن الخطاب جالسٌ إذ مرَّ به رجلٌ جميلٌ، فقال له: أخطأ ظَنِّي أوْ إنك على دِينِك في الجاهلية، ولقد (2) كنت كاهنَهم، قال: ما رأيتُ كاليوم استُقبِلَ به رجلٌ مسلمٌ، قال عمر: فإني أعزِمُ عليكَ ألا أخبرتَني، قال: كنتُ كاهنَهم في الجاهلية، قال: فماذا أعجَبُ ما جاء بكَ؛ فذكر حديثًا طويلًا ليس له سنَد (3) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4503 - الحديث في صحيح البخاري بهذا الإسناد بطوله
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4503 - الحديث في صحيح البخاري بهذا الإسناد بطوله
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، انہوں نے کہا: میں نے کبھی بھی سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو کسی چیز کے بارے میں یہ کہتے نہیں سنا کہ ”میرا خیال ہے کہ یہ ایسے اور ایسے ہے“ مگر وہ ویسا ہی ہوتا جیسا وہ گمان کرتے تھے۔ ایک بار سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ بیٹھے تھے کہ ان کے پاس سے ایک خوبصورت شخص گزرا، آپ نے اسے دیکھ کر فرمایا: ”یا تو میرا اندازہ غلط ہے یا پھر تم ابھی تک اپنے جاہلیت والے دین پر ہو، اور تم جاہلیت میں ان کے کاہن (نجومی) تھے“، اس نے کہا: میں نے آج جیسا استقبال کسی مسلمان کا ہوتے نہیں دیکھا، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ”میں تمہیں قسم دے کر کہتا ہوں کہ مجھے سچ بتاؤ“، اس نے کہا: جی ہاں، میں جاہلیت میں ان کا کاہن تھا، آپ نے پوچھا: ”تمہارے پاس آنے والی سب سے عجیب بات کیا تھی؟“ پھر اس نے ایک لمبی حدیث ذکر کی جس کی سند (اس مقام پر) موجود نہیں ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4553]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،عمر بن محمد: هو ابن زيد بن عبد الله بن عمر.» [ترقيم الرساله 4553] [ترقيم الشركة 4529] [ترقيم العلميه 4503]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
38. فَضِيلَةُ أَرْضِ الشَّامِ .
سرزمینِ شام کی فضیلت
حدیث نمبر: 4554
أخبرني محمد بن عبد الله الزاهد الأصبهاني أبو عبد الله، حَدَّثَنَا أبو إسماعيل محمد بن إسماعيل السُّلَمي، حَدَّثَنَا إسحاق بن إبراهيم بن العلاء الزُّبَيدي، حدثني عمرو بن الحارث الزُّبَيدي، حدثني عبد الله بن سالم الأشعَري، حدثني محمد بن الوليد بن عامر الزُّبَيدي، حَدَّثَنَا راشد بن سعد، أنَّ أبا راشِد حدثهم، يرُدُّه إلى مَعدِي كَرِبَ بن عبد كُلال، أنَّ عبد الله بن عمرو بن العاص قال: سافَرْنا مع عمر بن الخطاب آخر سَفْرةٍ إلى الشام، فلما شارفَها أُخبِر أنَّ الطاعونَ فيها، فقيل له: يا أمير المؤمنين، لا ينبغي لك أن تَهجُمَ عليه، كما أنه لو وقَعَ وأنت بها ما كان لك أن تَخرُجَ منها، فرجَع مُتوجهًا إلى المدينة، قال: فبَينا نحن نسيرُ بالليل إذ قال لي: اعرِضْ عن الطَّريق، فعَرَض وعَرضْتُ، فنزلَ عن راحِلَته، ثم وَضَع رأسَه على ذِراع جمَلِه، فنام ولم أستطع أنامُ، ثم ذهب يقول لي: ما لي ولهم رَدُّوني عن الشام! ثم ركبَ فلم أسأله عن شيء، حتَّى إذا ظننتُ أنّا مُخالِطو الناسِ قلتُ له: لِمَ قلتَ ما قلتَ حين انتبهتَ من نَومِك؟ قال: إني سمعتُ رسول الله ﷺ يقول:"ليُبعَثَنَّ مِن بين حائطِ حمصَ والزيتونِ في البَرْث (1) الأحمر سبعون (2) ألفًا ليس عليهم حِسابٌ"، ولئِن رَجَعني اللهُ من سفري هذا لأحتمِلنّ عِيالي وأهلي ومالي حتَّى أنزلَ حمصَ، فرجع مِن سفره ذلك، وقُتل، رضوان الله عليه (3)
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4504 - بل منكر
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4504 - بل منكر
سیدنا عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، انہوں نے کہا: ہم نے سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے ساتھ ان کا شام کا آخری سفر کیا، جب وہ شام کے قریب پہنچے تو انہیں اطلاع دی گئی کہ وہاں طاعون پھیلا ہوا ہے، آپ سے عرض کیا گیا: اے امیر المؤمنین! آپ کے لیے مناسب نہیں کہ آپ اس وبا میں داخل ہوں، جیسے کہ اگر آپ وہاں ہوتے اور طاعون پڑ جاتا تو آپ کو وہاں سے نکلنا نہیں چاہیے تھا، چنانچہ آپ مدینہ کی طرف واپس لوٹ پڑے، راوی کہتے ہیں: ہم رات کے وقت چل رہے تھے کہ آپ نے مجھ سے فرمایا: ”راستے سے ایک طرف ہو جاؤ“، وہ ہٹے تو میں بھی ہٹ گیا، پھر وہ اپنی سواری سے اترے اور اپنا سر اونٹ کے بازو پر رکھ کر سو گئے، مجھے تو نیند نہیں آئی، پھر وہ (بیدار ہو کر) کہنے لگے: ”میرا ان (لوگوں) سے کیا واسطہ جنہوں نے مجھے شام سے واپس کر دیا!“ پھر وہ سوار ہوئے اور میں نے ان سے کچھ نہ پوچھا، یہاں تک کہ جب مجھے لگا کہ ہم آبادی میں پہنچنے والے ہیں تو میں نے ان سے کہا: جب آپ نیند سے بیدار ہوئے تھے تو وہ بات کیوں کہی تھی؟ آپ نے فرمایا: ”بے شک میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا ہے: «لَيُبْعَثَنَّ مِنْ بَيْنِ حَائِطِ حِمْصَ وَالزَّيْتُونِ فِي الْبَرْثِ الْأَحْمَرِ سَبْعُونَ أَلْفًا لَيْسَ عَلَيْهِمْ حِسَابٌ» ”حمص کی دیوار اور زیتون کے درمیان سرخ نرم زمین سے ستر ہزار ایسے لوگ اٹھائے جائیں گے جن پر کوئی حساب نہیں ہوگا“، اور اگر اللہ نے مجھے اس سفر سے بخیریت واپس پہنچایا تو میں ضرور اپنے اہل و عیال اور مال کو لے کر حمص میں جا بسوں گا“، راوی کہتے ہیں: پھر آپ اس سفر سے واپس آگئے اور (کچھ عرصہ بعد) شہید کر دیے گئے، رضوان اللہ علیہ۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4554]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4554]
تخریج الحدیث: «ضعيف لاضطرابه ونكارة متنه، إسحاق بن إبراهيم بن العلاء - وهو المعروف بابن زِبريق - مختلف فيه كما تقدم عند الحديث (907)، وقد تابعه أبو بكر بن أبي مريم - وهو الغسّاني - وهو ضعيف، إلَّا أنه خالفه في إسناده، حيث رواه عن راشد بن سعد عن حُمْرة بن عبد ...» [ترقيم الرساله 4554] [ترقيم الشركة 4530] [ترقيم العلميه 4504]
الحكم على الحديث: ضعيف لاضطرابه ونكارة متنه
39. ابْتِدَاءُ تَعْمِيرِ الْكُوفَةِ .
کوفہ کی آبادکاری کا آغاز
حدیث نمبر: 4555
حَدَّثَنَا أبو بكر بن أبي دارِم الحافظ بالكوفة، حَدَّثَنَا عُبيد بن حاتم الحافظ، حَدَّثَنَا داود بن رُشَيد، حَدَّثَنَا الهيثم بن عَدِي، حَدَّثَنَا يونس بن أبي إسحاق، عن الشَّعْبي: أنَّ عمر بن الخطاب كتب إلى سعد بن أبي وقّاص: أن اتخِذْ للمسلمين دارَ هجرةٍ ومَنزلَ جِهادٍ، فبعث سعدٌ رجلًا من الأنصار يقال له: الحارث بن سَلمة، فارتادَ لهم موضعَ الكوفةِ اليومَ، فنزلها سعدٌ بالناس، فخطَّ مسجدَها (1) ، وخطَّ فيها الخِطَط، قال الشَّعْبي: وكان ظهرُ الكوفة يُنبِت الخُزامَى والشِّيْح، والأُقحُوان، وشقائق النُّعمان، فكانت العربُ تُسمِّيه في الجاهلية خَدَّ العَذْراء، فارتادُوا فكتبوا إلى عُمر بن الخطّاب، فكتب: أنِ انزلوه، فتحوّل الناسُ إلى الكوفة (2) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4505 - الهيثم بن عدي ساقط
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4505 - الهيثم بن عدي ساقط
شعبی سے روایت ہے کہ سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ کو لکھا کہ مسلمانوں کے لیے ہجرت کا گھر اور جہاد کی منزل (شہر) منتخب کریں، چنانچہ سیدنا سعد نے انصار کے ایک شخص کو بھیجا جنہیں حارث بن سلمہ کہا جاتا تھا، انہوں نے ان کے لیے اس جگہ کا انتخاب کیا جہاں آج کوفہ آباد ہے، پس سیدنا سعد لوگوں کے ساتھ وہاں اترے، اس کی مسجد کا نقشہ بنایا اور شہر کی حدود مقرر کیں، شعبی کہتے ہیں: کوفہ کی زمین پر خزامی، شیح، اقحوان اور شقائق النعمان (خوشبودار پھول اور جڑی بوٹیاں) اگتے تھے اور اہل عرب جاہلیت میں اسے «خد العذراء» (کنواری کا رخسار) یعنی نہایت خوبصورت اور زرخیز زمین کہتے تھے، انہوں نے یہ جگہ پسند کر کے سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو خط لکھا، تو آپ نے جواب دیا: ”وہیں پڑاؤ کر لو“، چنانچہ لوگ کوفہ کی طرف منتقل ہو گئے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4555]
تخریج الحدیث: «إسناده تالف بمرّة من أجل الهيثم بن عدي، فهو ساقط كما قال الذهبي في "تلخيصه"، وكذَّبه البخاري وابن مَعِين وأبو داود وغيرهم.» [ترقيم الرساله 4555] [ترقيم الشركة 4531] [ترقيم العلميه 4505]
الحكم على الحديث: إسناده تالف بمرّة من أجل الهيثم بن عدي
40. الْكُوفَةِ قُبَّةُ الْإِسْلَامِ وَأَرْضُ الْبَلَاءِ .
کوفہ اسلام کا گنبد اور آزمائشوں کی سرزمین ہے
حدیث نمبر: 4556
أخبرنا أبو بكر الشافعي، حَدَّثَنَا محمد بن مَسلَمة، حَدَّثَنَا يزيد بن هارون، أخبرنا شَريك، عن عمار الدُّهْني، عن سالم بن أبي الجَعْد، عن حُذَيفة، قال: الكوفةُ قبَّة الإسلامِ، وأرضُ البَلاء (3) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4506 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4506 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: کوفہ اسلام کا گنبد (مرکز) اور آزمائشوں کی سرزمین ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4556]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لضعف محمد بن مسلمة - وهو الواسطي - وشريك - وهو ابن عبد الله النخعي - في حفظه سوء، وسالم بن أبي الجعد لا يدرك السماع من حذيفة بن اليمان، وقد روى عنه عدة أحاديث بواسطةٍ، وكان سالم معروفًا بالإرسال، وقد رواه أبو نُعيم الفضل بن دُكين الثقة ...» [ترقيم الرساله 4556] [ترقيم الشركة 4532] [ترقيم العلميه 4506]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف لضعف محمد بن مسلمة - وهو الواسطي
حدیث نمبر: 4557
حَدَّثَنَا عبد الباقي بن قانع الحافظ، حَدَّثَنَا محمد بن موسى بن حماد، حَدَّثَنَا الحسن بن يوسف المَرْوَرُّوذِيّ، حَدَّثَنَا بقيَّة، حَدَّثَنَا بَحِير بن سعد، عن خالد بن مَعْدان، حدثني عبد الرحمن بن جُبَير بن نُفير، عن أبيه، عن عمر بن الخطاب: أنه عَرَضَت مولاتُه تَصبغُ لحيتَه، فقال: ما رابَكِ إلى (1) أن تُطْفِئي نُوري كما يُطفئُ فُلانٌ نُورَه (2) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4507 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4507 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ان کی ایک باندی نے ان کی داڑھی رنگنے (خضاب لگانے) کی پیشکش کی تو انہوں نے فرمایا: ”تجھے اس بات پر کس چیز نے مائل کیا کہ تو میرا نور بجھا دے جیسے فلاں شخص نے اپنا نور بجھا دیا؟“ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4557]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لضعف بقية - وهو ابن الوليد الحمصي - ثم هو يدلس تدليس التسوية، ولم يصرِّح بالسماع، واضطرب فيه أيضًا كما سيأتي بيانه والحسن بن يوسف - وهو المعروف بأخي الهرش - روى عنه جمع، ولم يؤثر فيه جرح ولا تعديل، ومحمد بن موسى بن حماد، قال الذهبي: غيره أتقن منه، ولكنه من أوعية العلم.» [ترقيم الرساله 4557] [ترقيم الشركة 4533] [ترقيم العلميه 4507]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف لضعف بقية - وهو ابن الوليد الحمصي
41. مَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ عَلَى رَجُلٍ خَيْرِ مِنْ عُمَرَ .
سورج نے سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے بہتر کسی شخص پر طلوع نہیں کیا
حدیث نمبر: 4558
أخبرني محمد بن عبد الله الجَوهري، حَدَّثَنَا محمد بن إسحاق، حَدَّثَنَا بِشر بن معاذ العَقَدي، حَدَّثَنَا عبد الله بن داود الواسطي، حَدَّثَنَا عبد الرحمن ابن أخي محمد بن المُنكَدِر، عن عمِّه محمد بن المُنكَدِر، عن جابر بن عبد الله قال: قال عمر بن الخطاب ذاتَ يومٍ لأبي بكر الصِّدِّيق: يا خيرَ الناسِ بعدَ رسولِ الله ﷺ، فقال أبو بكر: أما إنَّكَ إنْ قلتَ ذاك، فلقد سمعتُ رسولَ الله ﷺ يقول:"ما طلعتِ الشمسُ على رجلٍ خيرٍ مِن عُمرَ" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4508 - الحديث شبه موضوع
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4508 - الحديث شبه موضوع
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ایک دن سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ سے کہا: اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کے بعد تمام لوگوں میں سب سے بہتر شخص! تو سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نے جواب دیا: آگاہ رہو! اگر تم نے یہ کہا ہے تو (سنو) میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا ہے: ”سورج کسی ایسے شخص پر طلوع نہیں ہوا جو عمر سے بہتر ہو۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4558]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4558]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لضعف عبد الله بن داود الواسطي وجَهالة عبد الرحمن ابن أخي ابن المنكدر، وقال العقيلي: لا يتابع على حديث ولا يُعرف إلّا به، وقال الذهبي في "تلخيصه": عبد الله ضَعّفُوه وعبد الرحمن متكلَّم فيه، والحديث شبه موضوع.» [ترقيم الرساله 4558] [ترقيم الشركة 4534] [ترقيم العلميه 4508]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف لضعف عبد الله بن داود الواسطي
حدیث نمبر: 4559
أخبرني عبد الله بن الحسين القاضي بمَرْو، حَدَّثَنَا الحارث بن أبي أسامة، حَدَّثَنَا أبو النضر هاشم بن القاسم، حَدَّثَنَا زهير، عن أبي إسحاق، عن أبي عُبيدة، قال: قال عبد الله: إِنَّ أفرسَ الناسِ ثلاثةٌ: العزيزُ حين تَفرَّس في يوسف، فقال لامرأته: أكرِمي مَثواهُ، والمرأةُ التي رأت موسى، فقالت لأبيها: يا أبتِ استأجِرْه، وأبو بكر حين استخلَف عُمرَ (2) . قال الحاكمُ: فرَضِيَ اللهُ عن ابن مسعود، لقد أحسنَ في الجمع بينهم بهذا الإسناد الصحيح. مقتلُ عمرَ ﵁ على الاختِصار
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4509 - صحيح
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4509 - صحيح
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: لوگوں میں سب سے زیادہ صحیح بصیرت اور فراست رکھنے والے تین لوگ ہیں: ایک عزیزِ مصر جب اس نے یوسف علیہ السلام کے بارے میں اپنی فراست سے کام لیا اور اپنی بیوی سے کہا: ﴿أَكْرِمِي مَثْوَاهُ﴾ [سورة يوسف: 21] ”انہیں عزت کے ساتھ رکھو“، دوسری وہ عورت جس نے موسیٰ علیہ السلام کو دیکھا اور اپنے باپ سے کہا: ﴿يَا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ﴾ [سورة القصص: 26] ”اے میرے باپ! آپ انہیں کام پر رکھ لیں“، اور تیسرے ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ جب انہوں نے عمر رضی اللہ عنہ کو اپنا جانشین (خلیفہ) نامزد کیا۔
امام حاکم فرماتے ہیں: اللہ تعالیٰ ابن مسعود سے راضی ہو، انہوں نے اس صحیح سند کے ساتھ ان (تینوں واقعات) کو کیا ہی عمدہ جمع فرمایا ہے۔ (سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی شہادت کا مختصر ذکر)۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4559]
امام حاکم فرماتے ہیں: اللہ تعالیٰ ابن مسعود سے راضی ہو، انہوں نے اس صحیح سند کے ساتھ ان (تینوں واقعات) کو کیا ہی عمدہ جمع فرمایا ہے۔ (سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی شہادت کا مختصر ذکر)۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4559]
تخریج الحدیث: «خبر صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات، لكن أبا عُبيدة هنا يرويه عن أبيه عبد الله - وهو ابن مسعود - ولم يسمع منه، غير أنه لم ينفرد به بل رواه عن ابن مسعود أيضًا أبو الأحوص عوفُ بنُ مالك فيما تقدم برقم (3360)، وإسناده صحيح،أبو إسحاق: هو السَّبيعي، وزهير: هو ابن معاوية.» [ترقيم الرساله 4559] [ترقيم الشركة 4535] [ترقيم العلميه 4509]
الحكم على الحديث: خبر صحيح
42. مَقْتَلُ عُمَرَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - عَلَى الِاخْتِصَارِ
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی شہادت کا مختصر بیان
حدیث نمبر: 4560
حَدَّثَنَا الأستاذ أبو الوليد، حَدَّثَنَا الحسن بن سفيان، حَدَّثَنَا عبد الأعلى بن حمّاد النَّرْسي، حَدَّثَنَا يزيد بن زُريع، عن سعيد، عن قَتَادة، عن سالم بن أبي الجَعْد، عن مَعْدان بن أبي طلحة اليَعْمَري، قال: أُصيب عُمر يوم الأربعاء لأربعِ ليالٍ بَقِين من ذي الحِجّة (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4510 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4510 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
معدان بن ابی طلحہ یعمری سے روایت ہے، انہوں نے کہا: سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کو بدھ کے دن ذی الحجہ کے مہینے میں چار دن باقی رہتے ہوئے (حملہ کر کے) زخمی کیا گیا تھا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 4560]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،سعيد: هو ابن أبي عَروبة، وقتادة: هو ابن دعامة.» [ترقيم الرساله 4560] [ترقيم الشركة 4536] [ترقيم العلميه 4510]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح