🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
67. طَوَافُ الْإِفَاضَةِ وَرَمْيُ الْجِمَارِ
طوافِ افاضہ اور جمرات کو کنکریاں مارنے کا بیان۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1775
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا أبو زُرعة عبد الرحمن بن عمرٍو الدِّمشقي، حدثنا أحمد بن خالد الوَهْبي، حدثنا محمد بن إسحاق، عن عبد الرحمن بن القاسم، عن أبيه، عن عائشةَ قالت: أفاضَ رسولُ الله ﷺ من آخرِ يومِه حين صلَّى الظُّهر، ثم رَجَعَ فَمَكَثَ بمنًى لياليَ أيامِ التَّشريق يرمي الجَمْرةَ إذا زالت الشمسُ؛ كلَّ جمرةٍ بسبعِ حَصَياتٍ، يكبِّرُ مع كلِّ حصاةٍ، ويقف عند الأُولى وعند الثانية، فيُطيلُ القيامَ ويتضرَّعُ، ثم يرمي الثالثةَ ولا يقفُ عندها (2) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے (یومِ نحر کے) آخری حصے میں ظہر کی نماز پڑھ کر طوافِ افاضہ کیا، پھر واپس آ کر ایامِ تشریق کی راتیں منیٰ میں قیام فرمایا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم سورج ڈھلنے کے بعد کنکریاں مارتے تھے؛ ہر جمرہ کو سات کنکریاں مارتے اور ہر کنکری کے ساتھ تکبیر کہتے تھے، آپ پہلے اور دوسرے جمرہ کے پاس کھڑے ہوتے اور طویل قیام فرما کر گڑگڑا کر دعا کرتے، پھر تیسرے جمرہ کو کنکریاں مارتے اور وہاں قیام نہیں فرماتے تھے۔
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1775]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن،من أجل محمد بن إسحاق» [ترقيم الرساله 1775] [ترقيم الشركة 1762]

الحكم على الحديث: إسناده حسن
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1776
أخبرنا أبو زكريا يحيى بن محمد العَنْبري، حدثنا إبراهيم بن أبي طالب، حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا عثمان بن عمر، حدثنا يونس بن يزيد، عن الزُّهري: أنَّ رسولَ الله ﷺ كان إذا رَمَى الجَمْرة التي تلي مسجدَ مِنًى يرميها بسَبعِ حَصَياتٍ، يكبِّر كلَّما رَمَى بحصاةٍ، ثم تقدَّم أمامَها فوقفَ مُستقبِلَ البيتِ رافعًا يديه يدعو، وكان يُطيلُ الوقوف، ثم يأتي الجَمْرَة الثانية فيَرميها بسَبعِ حَصَياتٍ يُكبِّر كلَّما رمى بحصاةٍ، ثم يَنحدِر ذاتَ اليَسار مما يلي الوادي، فيقف مُستقبِلَ القِبلةِ رافعًا يديه، ثم يأتي الجَمْرةَ التي عند العَقَبة فيرميها بسَبعِ حَصَياتٍ يُكبِّر عند كلِّ حصاةٍ، ثم ينصرفُ ولا يقومُ عندها. قال الزُّهري: سمعتُ سالمَ بن عبد الله يحدِّث بمِثلِ هذا عن أبيه عن النبيِّ ﷺ. قال: وكان ابنُ عمر يفعلُه (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه!
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب اس جمرہ کو کنکریاں مارتے جو منیٰ کی مسجد کے قریب ہے، تو اسے سات کنکریاں مارتے اور ہر کنکری پر تکبیر کہتے، پھر اس کے آگے بڑھ کر قبلہ رخ کھڑے ہو کر ہاتھ اٹھا کر دعا فرماتے اور طویل قیام کرتے، پھر دوسرے جمرہ پر آتے اور اسے سات کنکریاں مارتے اور ہر کنکری پر تکبیر کہتے، پھر وادی کی بائیں جانب ڈھلوان میں اترتے اور قبلہ رخ ہو کر ہاتھ اٹھا کر کھڑے ہوتے، پھر جمرہ عقبہ پر آتے اور اسے سات کنکریاں مارتے اور ہر کنکری پر تکبیر کہتے، پھر واپس لوٹ جاتے اور وہاں قیام نہیں فرماتے تھے۔ زہری کہتے ہیں کہ میں نے سالم بن عبداللہ کو اپنے والد کے حوالے سے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے اسی طرح روایت کرتے سنا ہے، اور ابن عمر بھی اسی طرح کیا کرتے تھے۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا! [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1776]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،محمد بن يحيى: هو الذهلي، وعثمان بن عمر: هو ابن فارس العبدي، ويونس بن يزيد: هو الأيلي، والزهري: هو محمد بن مسلم بن شهاب.» [ترقيم الرساله 1776] [ترقيم الشركة 1763]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1777
حدثنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ، حدثنا محمد بن عبد الوهاب بن حَبِيب، حدثنا خالد بن مَخْلَد، حدثنا مالك بن أنس. وأخبرنا أبو عبد الله الصَّفّار، حدثنا إسماعيل بن إسحاق القاضي، حدثنا عبد الله بن مَسْلَمة، عن مالك، عن عبد الله بن أبي بكر. وحدثنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه، حدثنا بِشْر بن موسى، حدثنا الحُميدي، حدثنا سفيان، عن عبد الله بن أبي بكر، عن أبيه، عن أبي البَدَّاح بن عَدِيٍّ، عن أبيه: أنَّ رسول الله ﷺ رخَّص للرِّعاء أن يَرمُوا يومًا ويَدَعُوا يومًا (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
سیدنا عاصم بن عدی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے چرواہوں کو رخصت دی کہ وہ ایک دن کنکریاں ماریں اور ایک دن (ناغہ کر کے) چھوڑ دیں۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1777]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، إلّا أنَّ المحفوظ في هذا الحديث لفظ رواية مالك التالية برقم (1779)، وهذا لفظ رواية سفيان - وهو ابن عيينة - فقد قال يحيى بن معين فيما نقله عنه المصنف (5883): وكان سفيان إذا حدثنا بهذا الحديث قال: ذهب عليَّ في هذا الحديث شيء. لذلك قال يحيى في ...» [ترقيم الرساله 1777] [ترقيم الشركة 1764]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1778
حدَّثَناه أبو زكريا يحيى بن محمد العَنْبري، حدثنا أبو عبد الله محمد بن إبراهيم البُوشَنْجي، حدثنا أُميّة بن بِسْطامَ، حدثنا يزيد بن زُرَيع، حدثنا رَوْح بن القاسم، عن عبد الله بن أبي بكر، عن أبيه، عن أبي البَدّاح بن عَدِي، عن أبيه: أنَّ رسول الله ﷺ رَخَّصَ للرِّعاءِ أن يَرمُوا الحِمارَ يومًا ويَدَعُوا يومًا (1) . أبو البَدّاح: هو ابن عاصم بن عَدِيّ، وهو مشهور في التابعين، وعاصمُ بن عَدِيّ مشهور في الصحابة، وهو صاحب اللِّعان، فمَن قال: عن أبي البداح بن عدي، فإنه نسبه إلى جدِّه. وبصحة ما ذكرتُه:
سیدنا عاصم بن عدی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے چرواہوں کو رخصت دی کہ وہ ایک دن کنکریاں ماریں اور ایک دن چھوڑ دیں۔
ابوالبداح کا نام عاصم بن عدی ہے، وہ تابعین میں مشہور ہیں اور (ان کے والد) عاصم بن عدی صحابہ میں مشہور ہیں اور وہ لعان والے واقعے کے صاحب ہیں، پس جس نے ابوالبداح بن عدی کہا اس نے انہیں ان کے دادا کی طرف منسوب کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1778]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، إلّا أنَّ المحفوظ لفظ رواية مالك بن أنس الآتية بعده، كما سبق.» [ترقيم الرساله 1778]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1779
حدَّثني أبو علي الحسن بن علي بن داود المصري بمكة، حدثنا أحمد بن محمد بن جَرير، حدثنا الحارث بن مِسْكين، حدثنا عبد الرحمن بن القاسم، حدثني مالك، عن عبد الله بن أبي بكر بن محمد بن عمرو بن حَزْم، عن أبيه، أنَّ ابنَ عاصم بن عَدِيٍّ أخبره عن أبيه: أنَّ رسول الله ﷺ رَخَّص لرِعاءِ الإبل في البَيتوتةِ يَرمُون يومَ النَّحر، ثم يَرمُون الغَدَ، أو من بعدِ الغَدِ ليومين، ثم يَرمُون يومَ النَّفْر (2) .
سیدنا عاصم بن عدی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اونٹ چرانے والوں کو (منیٰ سے باہر) رات گزارنے کی رخصت دی کہ وہ یومِ نحر کو کنکریاں ماریں، پھر اگلے دن یا اس سے اگلے دن دو دنوں کی کنکریاں ایک ساتھ ماریں، پھر واپسی (نفر) کے دن کنکریاں ماریں۔ [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1779]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،أحمد بن محمد بن جرير: هو أحمد بن محمد بن يحيى بن جرير، أبو علي الهمْداني المصري، ذكره الذهبي في "تاريخ الإسلام" وابن قطلوبغا في "الثقات ممن لم يقع في الكتب الستة" ونقل عن ابن يونس قوله: كان فهمًا ثقة.» [ترقيم الرساله 1779] [ترقيم الشركة 1765]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1780
حدثنا أبو بكر بن إسحاق، حدثنا بشر بن موسى، حدثنا الحسن بن موسى الأشْيَب، حدثنا زهير، عن أبي إسحاق، عن عَوْن بن أبي جُحَيفة، عن أبيه قال: رأيتُ رسولَ الله ﷺ صلَّى بالأبْطَحِ صلاةَ العصر ركعتَين (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه!
سیدنا ابوجحیفہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا کہ آپ نے ابطح کے مقام پر عصر کی نماز دو رکعتیں پڑھائیں۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا! [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1780]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات إلَّا أنَّ المحفوظ فيه عن أبي إسحاق أنه من روايته عن أبي جحيفة بلا واسطة.» [ترقيم الرساله 1780] [ترقيم الشركة 1766]

الحكم على الحديث: حديث صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
68. أَدَبُ دُخُولِ الْكَعْبَةِ
کعبہ میں داخل ہونے کے آداب کا بیان۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1781
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا أحمد بن عيسى بن زيد بن عبد الجبار بن مالك التَّنُوخي بتِنِّيس، حدثنا عمرو بن أبي سَلَمة التِّنِّيسي، حدثنا زهير بن محمد المكي، عن موسى بن عُقْبة، عن سالم بن عبد الله: أنَّ عائشة كانت تقول: عجبًا للمَرْءِ المسلم إذ دَخَلَ الكعبة حتى يَرفَعَ بصَرَه قِبَلَ السقف، يَدَعُ ذلك إجلالًا لله وإعظامًا، دخل رسولُ الله ﷺ الكعبةَ ما خلَّفَ بصَرُه موضعَ سُجودِه حتى خَرَجَ منها (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه!
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ وہ فرمایا کرتی تھیں: مسلمان شخص پر تعجب ہے کہ جب وہ کعبہ میں داخل ہوتا ہے تو اپنی نظر چھت کی طرف اٹھاتا ہے، حالانکہ اسے اللہ کی جلالت اور تعظیم کی خاطر اس سے گریز کرنا چاہیے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب کعبہ میں داخل ہوئے تو وہاں سے نکلنے تک آپ کی نظر آپ کے مقامِ سجدہ سے آگے نہیں بڑھی۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے، لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا! [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1781]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، فرواية عمرو بن أبي سلمة عن زهير بن محمد غير مستقيمة، قال أحمد بن حنبل: روى عن زهير أحاديث بواطيل، كأنه سمعها من صدقة بن عبد الله فغلط، فقلبها عن زهير. قلنا: ثم أنَّ الراوي عن عمرو بن أبي سلمة، وهو أحمد بن عيسى التنوخي، ضعيف، ولم يتابع. ...» [ترقيم الرساله 1781] [ترقيم الشركة 1767]

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1782
أخبرنا أبو عبد الله محمد بن عبد الله الصَّفّار، حدثنا أحمد بن مِهْران بن خالد، حدثنا عبيد الله بن موسى، حدثنا إسماعيل بن عبد الملك، عن ابن أبي مُلَيكة، عن عائشة قالت: خَرَجَ رسول الله ﷺ من عندي وهو قَريرُ العين، طيِّبُ النفس، ثم رَجَعَ إليَّ وهو حزين، فقلتُ: يا رسولَ الله، خرجتَ من عندي وأنتَ كذا وكذا، قال:"إنِّي دخلتُ الكعبةَ ووَدِدْتُ أنِّي لم أكن فعلتُه، إني أخافُ أن أكونَ قد أتعبتُ أُمتي من بَعدي" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میرے پاس سے تشریف لے گئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم بہت خوش اور پرسکون تھے، پھر جب واپس آئے تو غمگین تھے، میں نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول! آپ جب یہاں سے گئے تھے تو آپ کی حالت ایسی (خوشگوار) تھی؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں کعبہ کے اندر داخل ہوا تھا لیکن اب میری تمنا ہے کہ کاش میں ایسا نہ کرتا، کیونکہ مجھے ڈر ہے کہ میں نے اپنے بعد اپنی امت کو مشقت میں نہ ڈال دیا ہو۔
اس حدیث کی سند صحیح ہے، لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1782]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لضعف إسماعيل بن عبد الملك: وهو ابن أبي الصُّفير الأسدي. ابن أبي مليكة: هو عبد الله بن عبيد الله.» [ترقيم الرساله 1782] [ترقيم الشركة 1768]

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1783
أخبرنا أحمد بن جعفر القَطِيعي، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، حدثنا محمد بن بكر، حدثنا ابن جُرَيج قال: قلتُ لعطاء: أسمعتَ ابنَ عباس يقول: إنما أُمِرتم بالطواف ولم تُؤمَروا بدخوله؟ قال: لم يكن ينهانا عن دُخولِه، ولكن سمعتُه يقول: أخبَرَني أسامة بن زيد: أنَّ النبيَّ ﷺ دَخَلَ البيت، فلما خَرَجَ ركع ركعتين في قُبُل البيت، وقال:"هذه القِبلةُ" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه هكذا!
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ سیدنا اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ نے انہیں بتایا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم بیت اللہ میں داخل ہوئے، پھر جب باہر تشریف لائے تو بیت اللہ کے سامنے دو رکعت نماز ادا فرمائی اور ارشاد فرمایا: «هَذِهِ الْقِبْلَةُ» یہ قبلہ ہے۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے، لیکن انہوں نے اسے اس طرح روایت نہیں کیا! [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1783]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،محمد بن بكر: هو البُرساني، وابن جريج: هو عبد الملك بن عبد العزيز، وعطاء: هو ابن أبي رباح.» [ترقيم الرساله 1783] [ترقيم الشركة 1769]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
69. قَصْدُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ بِنَاءَ الْكَعْبَةِ عَلَى مَا كَانَ قَبْلَ بِنَاءِ قُرَيْشٍ
رسولُ اللہ ﷺ کا ارادہ تھا کہ خانۂ کعبہ کو قریش کی تعمیر سے پہلے والی بنیادوں پر دوبارہ تعمیر کیا جائے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 1784
أخبرنا عبد الله بن الحسين القاضي، حدثنا الحارث بن أبي أسامة، حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا جَرير بن حازمٍ قال: سمعتُ يزيد بن رُومانَ يحدِّث عن عبد الله بن الزُبير قال: قالت عائشة: قال لي رسول الله ﷺ:"يا عائشةُ، لولا أنَّ قومَكِ حديثُ عهدٍ بجاهليةٍ، لهَدَمْتُ البيت حتَّى أُدخِل فيه ما أَخرَجوا منه في الحِجْر، فإنهم عَجَزوا عن نفقتِه، وجعلتُ لها بابَين: بابًا شرقيًّا، وبابًا غربيًّا، وألصَقْتُه بالأرض، ولَوَضعتُه على أساسِ إبراهيم". قال: فكان الذي دعا ابنَ الزُّبير على هَدْمِه وبنائِه. قال يزيد بن رُومان: فشهدتُ ابنَ الزُّبير حين هَدَمَه، فاستخرَجَ أساسَ البيت كأسْنِمة البُخْت متلاحكةً (1) ، قال جَرير: فقلتُ ليزيدَ بن رُومان - فأنا يومئذٍ أطوفُ معه -: أَرِني ما أَخرَجوا من الحِجْر منه، قال: أُرِيكَه الآن، فلما انتهى إليه قال: هذا الموضعُ. قال أبي (2) : فحَزَرتُه نحوًا من ستة أذرُع (3) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه هكذا.
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے فرمایا: اے عائشہ! اگر تمہاری قوم کا زمانہ جاہلیت قریب نہ ہوتا تو میں بیت اللہ کو منہدم کر دیتا اور حطیم کا وہ حصہ بھی اس میں شامل کر دیتا جو انہوں نے باہر چھوڑ دیا ہے، کیونکہ وہ اس کی تعمیر کے خرچ سے عاجز آ گئے تھے، اور میں اس کے دو دروازے بنا دیتا: ایک مشرقی اور ایک مغربی، اور اسے زمین کے برابر کر دیتا اور اسے سیدنا ابراہیم علیہ السلام کی بنیادوں پر تعمیر کرتا۔ یہی وہ بات تھی جس نے ابن زبیر رضی اللہ عنہ کو بیت اللہ گرانے اور دوبارہ تعمیر کرنے پر ابھارا۔ یزید بن رومان کہتے ہیں کہ میں ابن زبیر کے وقت موجود تھا جب انہوں نے اسے منہدم کیا تو کعبہ کی بنیادیں بختی اونٹ کے کوہان کی طرح ایک دوسرے میں پیوست ظاہر ہوئیں۔ جریر کہتے ہیں کہ میں نے یزید بن رومان سے پوچھا— جبکہ میں اس وقت ان کے ساتھ طواف کر رہا تھا— کہ مجھے وہ جگہ دکھائیں جو انہوں نے حطیم سے اندر شامل کی تھی، انہوں نے کہا کہ میں تمہیں ابھی دکھاتا ہوں، پس جب وہ وہاں پہنچے تو کہا: یہ وہ جگہ ہے۔ راوی کہتے ہیں کہ اس کا اندازہ تقریباً چھ ہاتھ تھا۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے، لیکن انہوں نے اسے اس طرح روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/أول كتاب المناسك/حدیث: 1784]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح.» [ترقيم الرساله 1784] [ترقيم الشركة 1770]

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں