المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
57. أُمْطِرَ عَلَى أَيُّوبَ - عَلَيْهِ السَّلَامُ - جَرَادًا مِنْ ذَهَبٍ
حضرت ایوب علیہ السلام پر سونے کے ٹڈے برسائے گئے
حدیث نمبر: 4162
حدثنا علي بن حَمْشَاذَ العَدْل، حدثنا محمد بن أحمد (2) العُودِويّ، حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا أبو هِلال، عن قَتَادة، قال ابتُليَ أيوبُ سبعَ سنين مُلقًى على كُنَاسةِ بيتِ المقدِس (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4117 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4117 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
قتادہ رحمہ اللہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: ”ایوب علیہ السلام سات سال تک آزمائش میں مبتلا رہے اور (اس دوران) وہ بیت المقدس کے کوڑے کرکٹ پر پڑے رہے۔“ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: تواريخ المتقدمين من الأنبياء والمرسلين/حدیث: 4162]
تخریج الحدیث: «رجاله لا بأس بهم، وهذا من الإسرائيليات أبو هلال: هو محمد بن سُليم الراسبي.» [ترقيم الرساله 4162] [ترقيم الشركة 4139] [ترقيم العلميه 4117]
الحكم على الحديث: رجاله لا بأس بهم
حدیث نمبر: 4163
أخبرنا الحسن بن محمد الإسفراييني، حدثنا محمد بن أحمد بن البَرَاء، حدثنا عبد المُنعِم بن إدريس، عن أبيه، عن وهب بن مُنبِّه، قال: كان عُمرُ أيوبَ ثلاثًا وتسعين سنةً، وأوصى عند موته إلى ابنِه حَومَل، وقد بعثَ اللهُ بعدَه ابنَه بِشرَ بن أيوب نبيًّا، وسمّاه ذا الكِفْل، وأمرَه بالدُّعاء إلى تَوحِيده، وإنه كان مُقيمًا بالشام عُمرَه حتى ماتَ، وكان عُمرُه خمسًا وسبعين سنةً، وإنَّ بِشْرًا أوصى إلى ابنِه عَبْدان، ثم بَعَثَ اللهُ بعدَهم شعيبًا (2) . ذكر نبيِّ الله إلياس وصفتِه ﵇
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4118 - في إسناده عبد المنعم بن إدريس وقد كذب
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4118 - في إسناده عبد المنعم بن إدريس وقد كذب
وہب بن منبہ رحمہ اللہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: ”ایوب علیہ السلام کی عمر ترانوے (93) سال تھی، اور انہوں نے اپنی وفات کے وقت اپنے بیٹے حومل کو وصیت کی۔ پھر ان کے بعد اللہ تعالیٰ نے ان کے بیٹے بشر بن ایوب کو نبی بنا کر بھیجا اور ان کا نام ذوالکفل رکھا، اور انہیں اپنی توحید کی طرف بلانے کا حکم دیا۔ وہ اپنی پوری زندگی شام میں ہی مقیم رہے یہاں تک کہ وفات پا گئے، اور ان کی عمر پچہتر (75) سال تھی۔ پھر بشر نے اپنے بیٹے عبدان کو وصیت کی۔ اس کے بعد اللہ تعالیٰ نے شعیب علیہ السلام کو مبعوث فرمایا۔“ اللہ کے نبی حضرت الیاس علیہ السلام اور ان کے اوصاف کا تذکرہ۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: تواريخ المتقدمين من الأنبياء والمرسلين/حدیث: 4163]
تخریج الحدیث: «إسناده واهٍ، من أجل عبد المنعم، فقد كذَّبه الإمام أحمد.» [ترقيم الرساله 4163] [ترقيم الشركة 4140] [ترقيم العلميه 4118]
الحكم على الحديث: إسناده واهٍ
58. ذِكْرُ نَبِيِّ اللَّهِ إِلْيَاسَ وَصِفَتُهُ - عَلَيْهِ السَّلَامُ -
اللہ کے نبی حضرت الیاس علیہ السلام کا ذکر اور ان کی صفات
حدیث نمبر: 4164
أخبرني أبو سعيد الأحمسي، حدثنا الحسين بن حميد بن الربيع، حدثنا مروان بن جعفر، حدثني حُميد بن مُعاذ، حدثني مُدرِك بن عبد الرحمن، حدثنا الحسن بن ذَكْوان، عن الحسن، عن سَمُرة، عن كعب، قال: ثم كان إلياسُ نبيُّ الله صاحبَ جِبالٍ وبَرِّيّة، يَخلُو فيها يَعبُدُ ربَّه، وكان ضَخْمَ الرأس خَمِيصَ البطنِ، دَقِيقَ الساقَين، وكان في صَدْره شامةٌ حمراءُ، وإنما رَفَعَه الله إلى أرض (1) الشام، ولم يَصْعَد به إلى السماء، فأَورَثَ اليَسَعَ مِن بعدِه النُّبوةَ (2) . ذكر نبيِّ الله يونس بن مَتّى ﵇، وهو الذي سَمّاه اللهُ ذَا النُّون
کعب رحمہ اللہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: ”پھر اللہ کے نبی الیاس علیہ السلام ہوئے جو پہاڑوں اور بیابانوں میں رہنے والے تھے، وہ وہاں تنہائی میں اپنے رب کی عبادت کرتے تھے۔ ان کا سر بڑا، پیٹ اندر کو دھنسا ہوا اور پنڈلیاں باریک تھیں، اور ان کے سینے پر ایک سرخ تل تھا۔ بلاشبہ اللہ تعالیٰ نے انہیں ملک شام کی طرف اٹھا لیا تھا اور انہیں آسمان کی طرف نہیں اٹھایا گیا تھا، چنانچہ انہوں نے اپنے بعد نبوت کا وارث حضرت الیسع علیہ السلام کو بنایا۔“
اللہ کے نبی حضرت یونس بن متی صلوات اللہ علیہ کا تذکرہ، اور یہی ہیں جن کا نام اللہ تعالیٰ نے ذوالنون رکھا ہے [المستدرك على الصحيحين/كتاب: تواريخ المتقدمين من الأنبياء والمرسلين/حدیث: 4164]
اللہ کے نبی حضرت یونس بن متی صلوات اللہ علیہ کا تذکرہ، اور یہی ہیں جن کا نام اللہ تعالیٰ نے ذوالنون رکھا ہے [المستدرك على الصحيحين/كتاب: تواريخ المتقدمين من الأنبياء والمرسلين/حدیث: 4164]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف جدًّا، وقد تقدم الكلام على رجاله برقم (4059).» [ترقيم الرساله 4164] [ترقيم الشركة 4141]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف جدًّا
59. ذِكْرُ نَبِيِّ اللَّهِ يُونُسَ بْنِ مَتَّى - عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ - وَهُوَ الَّذِي سَمَّاهُ اللَّهُ ذَا النُّونِ
اللہ کے نبی حضرت یونس بن متیٰ علیہ السلام کا ذکر، جنہیں اللہ نے ذوالنون فرمایا
حدیث نمبر: 4165
أخبرني أبو سعيد الأحمسي، حدثنا الحُسين بن حميد، حدثنا مروان بن جعفر، حدثني حُميد بن مُعاذ، حدثني مُدرِك بن عبد الرحمن، عن الحسن بن ذَكْوان، عن الحسن، عن سَمُرة، عن كعب، قال: وكان يُونسُ بن مَتّى الذي سمّاه الله ذا النُّون، فقال: ﴿وَذَا النُّونِ إِذْ ذَهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَى فِي الظُّلُمَاتِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ﴾ [الأنبياء: 87] ، فاستجابَ اللهُ له فَنَجّاهُ من الغَمّ من ظُلُماتٍ ثلاثٍ: ظُلْمةِ الليل، وظُلْمةِ البحر، وظُلْمةِ بطن الحُوت، وتاب على قومه، وأرسَلَه إلى مئة ألفٍ أو يزيدون، فآمَنُوا فمتَّعهم اللهُ إلى آجالِهمُ التي كَتَبَها لهم، ولم يُهلِكْهُم بالعذاب (3) .
کعب رحمہ اللہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: ”اور یونس بن متی وہی ہیں جنہیں اللہ تعالیٰ نے ذوالنون کا نام دیا ہے۔ چنانچہ اللہ تعالیٰ نے فرمایا: ﴿وَذَا النُّونِ إِذْ ذَهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَى فِي الظُّلُمَاتِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ﴾ ”اور مچھلی والے کو (یاد کریں) جب وہ غصے میں چل دیے، پس انہوں نے گمان کیا کہ ہم ان پر تنگی نہیں کریں گے، تو انہوں نے اندھیروں میں پکارا کہ تیرے سوا کوئی سچا معبود نہیں، تو پاک ہے، بے شک میں ہی ظالموں میں سے تھا۔“ [سورة الأنبياء: 87] پس اللہ تعالیٰ نے ان کی دعا قبول فرمائی اور انہیں تین اندھیروں کی گھٹن سے نجات دی: رات کا اندھیرا، سمندر کا اندھیرا، اور مچھلی کے پیٹ کا اندھیرا۔ اور اللہ تعالیٰ نے ان کی قوم کی توبہ قبول فرمائی، اور انہیں ایک لاکھ یا اس سے زائد لوگوں کی طرف مبعوث فرمایا، پس وہ لوگ ایمان لے آئے تو اللہ نے انہیں ان کی مقررہ مدتوں تک جو اس نے ان کے لیے لکھ دی تھیں، فائدہ اٹھانے کا موقع دیا اور انہیں عذاب سے ہلاک نہیں کیا۔“ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: تواريخ المتقدمين من الأنبياء والمرسلين/حدیث: 4165]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف جدًّا كسابقه،» [ترقيم الرساله 4165] [ترقيم الشركة 4142]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف جدًّا كسابقه
حدیث نمبر: 4166
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا إبراهيم بن سليمان بن أبي داود البُرُلُّسي، حدثنا محمد بن عُبيد الطَّنَافِسي، حدثنا يونس بن أبي إسحاق السَّبِيعي، حدثني إبراهيم بن محمد بن سعد بن أبي وقّاص، حدثني والدي محمد، عن أبيه سعد قال: قال النبي ﷺ:"دعوةُ ذي النُّون التي دعا بها في بطنِ الحُوت: ﴿لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ﴾ [الأنبياء: 87] لم يَدْعُ مسلمٌ بها في كُرْبةٍ إلَّا استجاب اللهُ له" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4121 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4121 - صحيح
سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ذوالنون (یونس علیہ السلام) کی وہ دعا جو انہوں نے مچھلی کے پیٹ میں کی تھی: ﴿لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ﴾ ”تیرے سوا کوئی سچا معبود نہیں، تو پاک ہے، بے شک میں ہی ظالموں میں سے تھا“ [سورة الأنبياء: 87] ، کوئی بھی مسلمان شخص کسی مصیبت یا پریشانی میں یہ دعا نہیں مانگتا مگر اللہ تعالیٰ اس کی دعا ضرور قبول فرماتا ہے۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: تواريخ المتقدمين من الأنبياء والمرسلين/حدیث: 4166]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: تواريخ المتقدمين من الأنبياء والمرسلين/حدیث: 4166]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل يونس بن أبي إسحاق، وقد روي من وجه آخر حسن عن سعد بن أبي وقاص سيأتي برقم (4172).» [ترقيم الرساله 4166] [ترقيم الشركة 4143] [ترقيم العلميه 4121]
الحكم على الحديث: حديث صحيح
حدیث نمبر: 4167
حدثني أبو بكر بن إسحاق من أصل كتابه، حدثنا علي بن الحسين بن الجُنَيد، حدثنا المُعافَى بن سليمان، حدثنا فُلَيح بن سليمان، عن هِلال بن علي، عن عطاء بن يَسار، عن أبي هريرة، أن النبي ﷺ قال:"من قال: إنِّي خَيرٌ من يونس بن مَتَّى، فقد كَذَبَ" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه بهذا اللفظ! إنما اتفقا على حديث أبي العَالِية عن ابن عبّاس:"لا يَنبغي لأحدٍ أن يقول: إني خَيرٌ من يُونسَ بن مَتّى" (3) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4122 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه بهذا اللفظ! إنما اتفقا على حديث أبي العَالِية عن ابن عبّاس:"لا يَنبغي لأحدٍ أن يقول: إني خَيرٌ من يُونسَ بن مَتّى" (3) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4122 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس شخص نے یہ کہا کہ میں یونس بن متی سے بہتر ہوں، تو اس نے جھوٹ بولا۔“
یہ حدیث ان الفاظ کے ساتھ شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا، البتہ ان دونوں کا ابوالعالیہ کی ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی اس حدیث پر اتفاق ہے کہ (نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا): ”کسی شخص کے لیے یہ مناسب نہیں کہ وہ کہے کہ میں یونس بن متی سے بہتر ہوں۔“ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: تواريخ المتقدمين من الأنبياء والمرسلين/حدیث: 4167]
یہ حدیث ان الفاظ کے ساتھ شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا، البتہ ان دونوں کا ابوالعالیہ کی ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی اس حدیث پر اتفاق ہے کہ (نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا): ”کسی شخص کے لیے یہ مناسب نہیں کہ وہ کہے کہ میں یونس بن متی سے بہتر ہوں۔“ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: تواريخ المتقدمين من الأنبياء والمرسلين/حدیث: 4167]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد حسن من أجل فُليح بن سليمان، وقد توبع.» [ترقيم الرساله 4167] [ترقيم الشركة 4144] [ترقيم العلميه 4122]
الحكم على الحديث: حديث صحيح
حدیث نمبر: 4168
حدثنا علي بن حَمْشاذَ، حدثنا محمد بن غالب، حدثنا عفّان بن مُسلِم وأبو سَلَمة، قالا: حدثنا حمّاد بن سَلَمة، أخبرنا داود بن أبي هند، عن سعيد بن جُبَير، عن ابن عبّاس: أنَّ رسول الله ﷺ مَرَّ على ثَنِيَّةٍ، فقال:"ما هذه؟" قالوا: هذه ثَنِيّةُ كذا وكذا، قال:"كأني أنظُرُ إلى يُونسَ بن متَّى على ناقةٍ خِطامُها لِيفٌ، وعليه جُبّةٌ من صُوف، وهو يقول: لَبَّيكَ اللهم لَبَّيك" (1) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه (2) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4123 - على شرط مسلم
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه (2) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4123 - على شرط مسلم
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک پہاڑی گھاٹی سے گزرے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: ”یہ کون سی گھاٹی ہے؟“ صحابہ کرام نے عرض کیا: ”یہ فلاں فلاں گھاٹی ہے۔“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”گویا کہ میں یونس بن متی (علیہ السلام) کو دیکھ رہا ہوں کہ وہ ایک اونٹنی پر سوار ہیں جس کی نکیل کھجور کی چھال کی ہے، اور ان پر اون کا ایک چغہ (جبہ) ہے، اور وہ کہہ رہے ہیں: «لَبَّيْكَ اللّٰهُمَّ لَبَّيْكَ» ”حاضر ہوں اے اللہ! میں حاضر ہوں۔“
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: تواريخ المتقدمين من الأنبياء والمرسلين/حدیث: 4168]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: تواريخ المتقدمين من الأنبياء والمرسلين/حدیث: 4168]
تخریج الحدیث: «صحيح، لكن من رواية داود بن أبي هند عن أبي العالية - وهو رُفَيع بن مهران الرِّيَاحي - عن ابن عبّاس والظاهر أنَّ الوهم فيه من محمد بن غالب - وهو تمتام - فإنه كان له بعض الأوهام، فقد روى هذا الحديثَ عن عفّان زهير بنُ حرب عند أبي يعلى ...» [ترقيم الرساله 4168] [ترقيم الشركة 4145] [ترقيم العلميه 4123]
الحكم على الحديث: صحيح
60. مَكَثَ يُونُسُ فِي بَطْنِ الْحُوتِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا
حضرت یونس علیہ السلام کا مچھلی کے پیٹ میں چالیس دن قیام
حدیث نمبر: 4169
أخبرني أبو أحمد محمد بن إسحاق العَدْل، حدثنا أحمد بن نَصْر، حدثنا عمرو بن طلحة، حدثنا أسباط بن نَصْر، عن السُّدِّي، عن أبي مالك، عن ابن عبّاس، قال: مَكَثَ يونسُ في بطن الحُوت أربعين يومًا (3) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4124 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4124 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: ”حضرت یونس علیہ السلام چالیس دن تک مچھلی کے پیٹ میں رہے۔“ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: تواريخ المتقدمين من الأنبياء والمرسلين/حدیث: 4169]
تخریج الحدیث: «رجاله لا بأس بهم، لكن خالف أسباطَ بنَ نصر فيه سفيانُ الثوري، فرواه عن السُّدِّي - وهو إسماعيل بن عبد الرحمن - عن أبي مالك - وهو غزوان الغِفاري - من قوله مقطوعًا لم يجاوزه، وسفيان أجل وأوثق من أسباط بلا شك.» [ترقيم الرساله 4169] [ترقيم الشركة 4146] [ترقيم العلميه 4124]
الحكم على الحديث: رجاله لا بأس بهم
حدیث نمبر: 4170
أخبرني أبو بكر بن بالَوَيهِ، حدثنا محمد بن شاذان، حدثنا سعيد بن سليمان، حدثنا أبو حمزة العَطّار، قال: سمعتُ الحسنَ وسُئل عن قول الله ﷿: ﴿فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ﴾ [الصافات: 143] ، قال: كان يُكثِر الصلاةَ في الرَّخاء (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4125 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 4125 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
حسن بصری رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ ان سے اللہ تعالیٰ کے اس فرمان ﴿فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ﴾ ”پس اگر وہ تسبیح کرنے والوں میں سے نہ ہوتے“ [سورة الصافات: 143] کے بارے میں پوچھا گیا، تو انہوں نے فرمایا: ”اس سے مراد یہ ہے کہ وہ خوشحالی کے وقت کثرت سے نماز پڑھا کرتے تھے۔“ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: تواريخ المتقدمين من الأنبياء والمرسلين/حدیث: 4170]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن من أجل أبي حمزة العطار وهو إسحاق بن الربيع، والحسن: وهو البصري. وأخرجه البيهقي في "شُعب الإيمان" (1104) عن أبي عبد الله الحاكم، بهذا الإسناد.» [ترقيم الرساله 4170] [ترقيم الشركة 4147] [ترقيم العلميه 4125]
الحكم على الحديث: إسناده حسن من أجل أبي حمزة العطار وهو إسحاق بن الربيع
حدیث نمبر: 4171
أخبرني أبو سعيد الأحمسي، حدثنا الحسين بن حميد، حدثنا عثمان بن محمد، حدثنا معاوية بن هشام، حدثنا شَريك بن عبد الله، عن مُجالد، عن الشَّعْبي: أنَّ يونسَ بن مَتَّى الْتَقَمَه الحوتُ ضُحًى ولَفَظَه عَشِيّةً (2) .
امام شعبی رحمہ اللہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: ”یونس بن متی (علیہ السلام) کو مچھلی نے چاشت کے وقت نگلا تھا اور اسی دن شام کے وقت اگل دیا تھا۔“ [المستدرك على الصحيحين/كتاب: تواريخ المتقدمين من الأنبياء والمرسلين/حدیث: 4171]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لضعف مجالد: وهو ابن سعيد.» [ترقيم الرساله 4171] [ترقيم الشركة 4148]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف