🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

صحیح ابن حبان سے متعلقہ
تمام کتب
ترقيم الرسالہ
عربی
اردو
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرسالہ سے تلاش کل احادیث (7491)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربي لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربي لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
58. باب فرض الإيمان - ذكر البيان بأن العرب في لغتها تضيف الاسم إلى الشيء للقرب من التمام وتنفي الاسم عن الشيء للنقص عن الكمال-
ایمان کے فرض ہونے کا بیان - اس بات کا بیان کہ عرب اپنی زبان میں کسی چیز کے قریبِ کمال ہونے پر اس کا نام اس چیز سے منسوب کرتے ہیں اور کمال میں کمی ہونے پر اس سے نام کو نفی کر دیتے ہیں۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 188
أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ، أَنَّهُ قَالَ: صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى الِلَّهِ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ فِي إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقَبْلُ عَلَى النَّاسِ، فَقَالَ:" هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ؟" قَالُوا: الِلَّهِ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ، فَأَمَّا مَنْ قَالَ: مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ، فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي، كَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ، وَأَمَّا مَنْ قَالَ: مُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا، فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي، مُؤْمِنٌ بِالْكَوَاكِبِ" .
سیدنا زید بن خالد جہنی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں حدیبیہ میں صبح کی نماز پڑھائی، اس سے پہلے رات کے وقت بارش ہو چکی تھی، جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز مکمل کی تو آپ لوگوں کی طرف متوجہ ہوئے اور ارشاد فرمایا: کیا تم لوگ یہ بات جانتے ہو کہ تمہارے پروردگار نے کیا بات ارشاد فرمائی ہے؟ لوگوں نے عرض کی: اللہ اور اس کا رسول زیادہ بہتر جانتے ہیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میرے کچھ بندے مجھ پر ایمان رکھتے ہیں اور کچھ بندے کافر ہیں؛ جو شخص یہ کہے کہ اللہ تعالیٰ کے فضل اور اس کی رحمت کی وجہ سے ہم پر بارش نازل ہوئی ہے، تو وہ مجھ پر ایمان رکھتا ہے اور ستاروں کا انکار کرتا ہے، اور جو شخص یہ کہے کہ فلاں اور فلاں ستارے کی وجہ سے ہم پر بارش نازل ہوئی ہے، تو وہ شخص میرا انکار کرتا ہے اور ستاروں پر ایمان رکھتا ہے۔ [صحیح ابن حبان/كتاب الإيمان/حدیث: 188]
تخریج الحدیث: از جامع خادم الحرمين الشريفين: «أخرجه البخاري فى (صحيحه) برقم: 846، 1038، 4147، 7503، ومسلم فى (صحيحه) برقم: 71، ومالك فى (الموطأ) برقم: 653، وابن حبان فى (صحيحه) برقم: 188، 6132، والنسائي فى (المجتبیٰ) برقم: 1524، والنسائي فى (الكبریٰ) برقم: 1846، وأبو داود فى (سننه) برقم: 3906، وأحمد فى (مسنده) برقم: 17309، والحميدي فى (مسنده) برقم: 832»

الحكم على الحديث:
فضيلة الشيخ الإمام محمد ناصر الدين الألباني
صحيح - «الإرواء» (3/ 144 / 681): ق.
فضيلة الشيخ العلّامة شُعيب الأرناؤوط
إسناده صحيح على شرط الشيخين.
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
59. باب فرض الإيمان - ذكر خبر آخر يصرح بصحة ما ذكرنا أن العرب تذكر في لغتها الشيء الواحد الذي هو من أجزاء شيء باسم ذلك الشيء نفسه-
ایمان کے فرض ہونے کا بیان - ایک اور خبر کا ذکر جو اس بات کی تصدیق کرتی ہے کہ عرب اپنی زبان میں کسی چیز کے ایک حصے کو بھی اُس پوری چیز کے نام سے تعبیر کرتے ہیں۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 189
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنِ الشَّرِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ الثَّقَفِيِّ ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أُمِّي أَوْصَتْ أَنْ نُعْتِقُ عَنْهَا رَقَبَةً، وَعِنْدِي جَارِيَةٌ سَوْدَاءُ، قَالَ:" ادْعُ بِهَا"، فَجَاءَتْ، فَقَالَ: " مَنْ رَبُّكِ؟" قَالَتِ: الِلَّهِ، قَالَ:" مَنْ أَنَا؟" قَالَتْ: رَسُولُ اللَّهِ، قَالَ:" أَعْتِقْهَا، فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ" .
سیدنا شرید بن سوید ثقفی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: میں نے عرض کی: یا رسول اللہ! میری والدہ نے یہ وصیت کی تھی کہ ہم ان کی طرف سے ایک گردن آزاد کر دیں میرے پاس ایک سیاہ فام کنیز ہے۔ کیا میں اسے آزاد کر دوں؟ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم اسے بلاؤ! وہ کنیز آئی تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے دریافت کیا: تمہارا پروردگار کون ہے؟ اس نے جواب دیا: اللہ تعالیٰ۔ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے دریافت کیا: میں کون ہوں؟ اس نے جواب دیا: اللہ تعالیٰ کے رسول۔ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم اسے آزاد کر دو۔ [صحیح ابن حبان/كتاب الإيمان/حدیث: 189]
تخریج الحدیث: از جامع خادم الحرمين الشريفين: «أخرجه ابن حبان فى (صحيحه) برقم: 189، والنسائي فى (المجتبیٰ) برقم: 3655، والنسائي فى (الكبریٰ) برقم: 6447، وأبو داود فى (سننه) 3/227، بدون ترقيم، والدارمي فى (مسنده) برقم: 2393، والبيهقي فى(سننه الكبير) برقم: 15371، وأحمد فى (مسنده) برقم: 18228، 19764، 19775، والطبراني فى(الكبير) برقم: 7257»

الحكم على الحديث:
فضيلة الشيخ الإمام محمد ناصر الدين الألباني
تنبيه!! هذا الحديث تكرر في «طبعة باوزير» في موضعين الموضع الأول (189) والثاني (4296) وفي كِلا الموضعين قال الشيخ: حسن صحيح - «الصحيحة» (3161). أما في «طبعة المؤسسة» فلم يرد الحديث إلا في هذا الموضع لكن الحديث مكرر ولا فرق بينهما لا في الإسناد ولا في المتن. - مدخل بيانات الشاملة -.
فضيلة الشيخ العلّامة شُعيب الأرناؤوط
إسناده حسن، من أجل محمد بن عمرو.
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
60. باب فرض الإيمان - ذكر البيان بأن قوله صلى الله عليه وسلم فإنها مؤمنة من الألفاظ التي ذكرنا أن العرب إذا كان الشيء له أجزاء وشعب تطلق اسم ذلك الشيء بكليته على بعض أجزائه وشعبه وإن لم يكن ذلك الجزء وتلك الشعبة ذلك الشيء بكماله-
ایمان کے فرض ہونے کا بیان - اس بات کا بیان کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا فرمان «فَإِنَّهَا مُؤْمِنَةٌ» اُن ہی تعبیرات میں سے ہے جن میں عرب کسی چیز کے اجزاء یا شاخوں میں سے کسی ایک پر اُس پوری چیز کا نام بولتے ہیں اگرچہ وہ حصہ یا شاخ اُس چیز کا مکمل مفہوم نہ ہو۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 190
أَخْبَرَنَا حَبَّانُ بْنُ إِسْحَاقَ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الرُّخَامِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى الِلَّهِ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ بَابًا، وَالْحَيَاءُ مِنَ الإِيمَانِ" .
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ایمان کے ستر سے زائد شعبے ہیں اور حیا ایمان کا ایک حصہ ہے۔ [صحیح ابن حبان/كتاب الإيمان/حدیث: 190]
تخریج الحدیث: از جامع خادم الحرمين الشريفين: «أخرجه البخاري فى (صحيحه) برقم: 9، ومسلم فى (صحيحه) برقم: 35،، وابن حبان فى (صحيحه) برقم: 166، 167، 181، 190، 191، والنسائي فى (المجتبیٰ) برقم: 5019، 5020، 5021، وأبو داود فى (سننه) برقم: 4676، والترمذي فى (جامعه) برقم: 2614، 2614 م، وابن ماجه فى (سننه) برقم: 57، 57 م، وأحمد فى (مسنده) برقم: 9048»

الحكم على الحديث:
فضيلة الشيخ الإمام محمد ناصر الدين الألباني
صحيح - «الصحيحة» (1769).
فضيلة الشيخ العلّامة شُعيب الأرناؤوط
إسناده صحيح على شرط البخاري.
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
61. باب فرض الإيمان - ذكر البيان بأن قوله صلى الله عليه وسلم الإيمان بضع وسبعون بابا أراد به بضع وسبعون شعبة-
ایمان کے فرض ہونے کا بیان - اس بات کا بیان کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا فرمان «الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ بَابًا» سے مراد «بضع و سبعون شُعبَة» ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 191
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ بِسْطَامٍ بِالأُبُلَّةِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ سُهِيَلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى الِلَّهِ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً، أَعْلاهَا شَهَادَةُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَأَدْنَاهَا إِمَاطَةُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ" .
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ایمان کے ستر سے زیادہ شعبے ہیں۔ ان میں سب سے بلند (شعبہ) اس بات کی گواہی دینا ہے کہ اللہ تعالیٰ کے سوا اور کوئی معبود نہیں ہے، اور کمتر (شعبہ) راستے سے تکلیف دہ چیز کو ہٹانا ہے۔ [صحیح ابن حبان/كتاب الإيمان/حدیث: 191]
تخریج الحدیث: از جامع خادم الحرمين الشريفين: «أخرجه البخاري فى (صحيحه) برقم: 9، ومسلم فى (صحيحه) برقم: 35،، وابن حبان فى (صحيحه) برقم: 166، 167، 181، 190، 191، والنسائي فى (المجتبیٰ) برقم: 5019، 5020، 5021، وأبو داود فى (سننه) برقم: 4676، والترمذي فى (جامعه) برقم: 2614، 2614 م، وابن ماجه فى (سننه) برقم: 57، 57 م، وأحمد فى (مسنده) برقم: 9048»

الحكم على الحديث:
فضيلة الشيخ الإمام محمد ناصر الدين الألباني
صحيح - انظر ما قبله.
فضيلة الشيخ العلّامة شُعيب الأرناؤوط
إسناده صحيح على شرط مسلم.
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
62. باب فرض الإيمان - ذكر نفي اسم الإيمان عمن أتى ببعض الخصال التي تنقص بإتيانه إيمانه-
ایمان کے فرض ہونے کا بیان - اس بات کا ذکر کہ ایمان کا نام اُس شخص سے نفی کیا جاتا ہے جو کچھ ایسے اعمال کرے جو اس کے ایمان میں کمی کا سبب بنتے ہیں۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 192
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الرِّفَاعِيُّ أَبُو هِشَامٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى الِلَّهِ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيْسَ الْمُؤْمِنُ بِالطَّعَّانِ، وَلا اللِّعَانِ، وَلا الْبَذِيءِ، وَلا الْفَاحِشِ" .
سیدنا عبداللہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا ہے: مومن شخص طعنہ دینے والا، لعنت کرنے والا، بدزبانی کرنے والا، اور فحش گفتگو کرنے والا نہیں ہوتا۔ [صحیح ابن حبان/كتاب الإيمان/حدیث: 192]
تخریج الحدیث: از جامع خادم الحرمين الشريفين: «أخرجه ابن حبان فى (صحيحه) برقم: 192، والحاكم فى (مستدركه) برقم: 29، 30، 31، والترمذي فى (جامعه) برقم: 1977، وأحمد فى (مسنده) برقم: 3916، 4027»

الحكم على الحديث:
فضيلة الشيخ الإمام محمد ناصر الدين الألباني
حسن صحيح - «الصحيحة» (320).
فضيلة الشيخ العلّامة شُعيب الأرناؤوط
حديث صحيح، محمد بن زيد الرفاعي، لكنه توبع عليه. تنبيه!! كأن في كلام الشيخ شعيب سقط إذا أراد أن يبين حال: «محمد بن زيد الرفاعي»، ثم يبين أنه قد توبع! والله تعلى أعلم. ومحمد هذا: هو ابن هشام، الرفاعي الكوفي قال عنه ابن حجر: «ليس بالقوي» وقال الذهبي: «ضعفه النسائي وابو حاتم». - مدخل بيانات الشاملة -.
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
63. باب فرض الإيمان - ذكر خبر يدل على صحة ما تأولنا لهذه الأخبار-
ایمان کے فرض ہونے کا بیان - ایک خبر کا ذکر جو اس بات کی صحت پر دلالت کرتی ہے جو ہم نے ان روایات کے بارے میں بیان کیا ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 193
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ ، وَمَوْهَبُ بْنُ يَزِيدَ ، قَالا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، أَنَّ دَرَّاجًا أَبَا السَّمْحِ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى الِلَّهِ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لا حَلِيمَ إِلا ذُو عَثْرَةٍ، وَلا حَكِيمَ إِلا ذُو تَجْرِبَةٍ" قَالَ مَوْهَبٌ: قَالَ لِي أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: أَيْشٍ كَتَبْتَ بِالشَّامِ؟ فَذَكَرْتُ لَهُ هَذَا الْحَدِيثَ، قَالَ: لَوْ لَمْ تَسْمَعْ إِلا هَذَا لَمْ تَذْهَبْ رِحْلَتُكَ.
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: لغزش کے بغیر (کوئی) بردبار نہیں ہوتا اور تجربے کے بغیر (کوئی) دانش مند نہیں ہوتا۔ موہب کہتے ہیں: امام احمد بن حنبل رحمہ اللہ نے مجھ سے کہا: کیا تم نے شام میں احادیث نوٹ کی ہیں؟ میں نے ان کے سامنے یہ روایت ذکر کی تو وہ بولے: اگر تم نے صرف یہی روایت وہاں سے سنی ہوئی ہو، تو تمہارا سفر بیکار نہیں گیا۔ [صحیح ابن حبان/كتاب الإيمان/حدیث: 193]
تخریج الحدیث: از جامع خادم الحرمين الشريفين: «أخرجه ابن حبان فى (صحيحه) برقم: 193، والحاكم فى (مستدركه) برقم: 7894، والترمذي فى (جامعه) برقم: 2033، وأحمد فى (مسنده) برقم: 11213، 11840»

الحكم على الحديث:
فضيلة الشيخ الإمام محمد ناصر الدين الألباني
ضعيف - «تخريج المشكاة» (5056/التحقيق الثاني).
فضيلة الشيخ العلّامة شُعيب الأرناؤوط
إسناده ضعيف لضعف درّاج في روايته عن أبي الهيثم: قال ابنُ الجوزي: تفرد به درّاج، وقد قال أحمد: أحاديثه مناكير، ومع ذلك فقد حسنه الترمذي، وصححه الحاكم ووافقه الذهبي
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
64. باب فرض الإيمان - ذكر خبر يدل على أن المراد بهذه الأخبار نفي الأمر عن الشيء للنقص عن الكمال-
ایمان کے فرض ہونے کا بیان - ایک خبر کا ذکر جو اس بات پر دلالت کرتی ہے کہ ان روایات میں کسی چیز سے نام کی نفی کا مقصد اس کے کمال میں کمی بیان کرنا ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 194
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى الِلَّهِ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ فِي الْخُطْبَةِ: " لا إِيمَانَ لِمَنْ لا أَمَانَةَ لَهُ، وَلا دِينَ لِمَنْ لا عَهْدَ لَهُ" .
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں خطبہ دیا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اس شخص کا ایمان نہیں ہوتا جس شخص میں امانت نہیں ہوتی اور اس شخص کا دین نہیں ہوتا، جس شخص کا عہد نہیں ہوتا (یعنی جو عہد کو پورا نہیں کرتا)۔ [صحیح ابن حبان/كتاب الإيمان/حدیث: 194]
تخریج الحدیث: از جامع خادم الحرمين الشريفين: «أخرجه ابن خزيمة فى (صحيحه) برقم: 2335، وابن حبان فى (صحيحه) برقم: 194، وأبو داود فى (سننه) برقم: 1585، والترمذي فى (جامعه) برقم: 646، وابن ماجه فى (سننه) برقم: 1808، وأحمد فى (مسنده) برقم: 12578، وابن أبى شيبة فى (مصنفه) برقم: 30956»

الحكم على الحديث:
فضيلة الشيخ الإمام محمد ناصر الدين الألباني
صحيح - «تخريج الإيمان» رقم (7)، «المشكاة» (35)، «الروض» (569).
فضيلة الشيخ العلّامة شُعيب الأرناؤوط
إسناده حسن في الشواهد. مؤمل بن إسماعيل: صدوق، سيئ الحفظ، وباقي رجاله ثقات.
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
65. باب فرض الإيمان - ذكر الخبر الدال على صحة ما ذكرنا أن معاني هذه الأخبار ما قلنا إن العرب تنفي الاسم عن الشيء للنقص عن الكمال وتضيف الاسم إلى الشيء للقرب من التمام-
ایمان کے فرض ہونے کا بیان - ایک خبر کا ذکر جو اس بات کی صحت پر دلالت کرتی ہے کہ ان روایات کا مطلب وہی ہے جو ہم نے بیان کیا ہے کہ عرب کمال میں کمی پر نام کو نفی کرتے ہیں اور کمال کے قریب ہونے پر اس کا اطلاق کرتے ہیں۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 195
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيَمَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ: انْطَلَقَ النَّبِيُّ صَلَّى الِلَّهِ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَحْوَ بَقِيعِ الْغَرْقَدْ، فَانْطَلَقْتُ خَلْفَهُ، فَقَالَ:" يَا أَبَا ذَرٍّ!"، فَقُلْتُ: لَبَّيْكَ ثُمَّ سَعْدَيْكَ، وَأَنَا فِدَاؤُكَ، فَقَالَ: " الْمُكْثِرُونَ هُمُ الْمُقِلُّونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، إِلا مَنْ قَالَ بِالْمَالِ هَكَذَا وَهَكَذَا، عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ" قَالَهَا ثَلاثًا، ثُمَّ عَرَضَ لَنَا أُحُدٌ، فَقَالَ:" يَا أَبَا ذَرٍّ، مَا يَسُرُّنِي أَنَّهُ لآلِ مُحَمَّدٍ ذَهَبًا يُمْسِي مَعَهُمْ دِينَارٌ أَوْ مِثْقَالٌ"، فَقُلْتُ: الِلَّهِ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، ثُمَّ عَرَضَ لَنَا وَادٍ، فَاسْتَبْطَنَهُ النَّبِيُّ صَلَّى الِلَّهِ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَنَزَلَ فِيهِ، وَجَلَسْتُ عَلَى شَفِيرِهِ، فَظَنَنْتُ أَنَّ لَهُ حَاجَةً، فَأَبْطَأَ عَلَيَّ وَسَاءَ ظَنِّي، فَسَمِعْتُ مُنَاجَاةً، فَقَالَ:" ذَلِكَ جِبْرِيلُ يُخْبِرُنِي لأُمَّتِي مَنْ شَهِدَ مِنْهُمْ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ"، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ:" وَإِنْ زَنَى، وَإِنْ سَرَقَ" .
سیدنا ابوذر غفاری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم بقیعِ غرقد کی طرف تشریف لے گئے، میں بھی آپ کے پیچھے چل پڑا، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اے ابوذر! میں نے عرض کی: میں حاضر ہوں، میں آپ پر قربان جاؤں، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: (دنیا میں مال و دولت کے اعتبار سے) کثرت رکھنے والے لوگ قیامت کے دن (اجر و ثواب کے اعتبار سے) قلت والے ہوں گے، ماسوائے اس شخص کے، جو اپنے مال کے بارے میں، اس طرح اور اس طرح کہتا ہے، اپنے دائیں طرف اور اپنے بائیں طرف (یعنی ہر طرف خرچ کرتا ہے)۔ یہ بات نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے تین مرتبہ ارشاد فرمائی، پھر ہمارے سامنے اُحد پہاڑ آ گیا، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اے ابوذر! مجھے یہ بات پسند نہیں ہے کہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم کے گھر والوں کے پاس سونا ہو، اور پھر شام کے وقت ان کے پاس ایک دینار یا ایک مثقال سونا بھی باقی رہ جائے۔ میں نے عرض کی: اللہ اور اس کا رسول زیادہ بہتر جانتے ہیں، پھر ہمارے سامنے ایک وادی آئی، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم اس کے نشیبی حصے میں تشریف لے گئے، آپ نیچے اتر گئے اور میں اس کے کنارے پر بیٹھ گیا، میں نے یہ گمان کیا کہ شاید آپ قضائے حاجت کے لیے تشریف لے گئے ہیں، آپ کو واپس آنے میں تاخیر ہو گئی، تو مجھے برے خیال آنے لگے، پھر میں نے مناجات کی آواز سنی، (بعد میں، میں نے اس بارے میں دریافت کیا) تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: وہ جبرائیل تھے، جو مجھے میری امت کے بارے میں یہ بتا رہے تھے کہ ان میں سے جو شخص بھی اس بات کی گواہی دے کہ اللہ تعالیٰ کے علاوہ اور کوئی معبود نہیں ہے، اور سیدنا محمد صلی اللہ علیہ وسلم اللہ کے رسول ہیں، تو وہ شخص جنت میں داخل ہو گا۔ (سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں) میں نے عرض کی: یا رسول اللہ! اگرچہ اس نے زنا کا ارتکاب کیا ہو، یا اگرچہ اس نے چوری کی ہو؟ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اگرچہ اس نے زنا کا ارتکاب کیا ہو، یا اگرچہ اس نے چوری کی ہو۔ [صحیح ابن حبان/كتاب الإيمان/حدیث: 195]
تخریج الحدیث: از جامع خادم الحرمين الشريفين: «أخرجه البخاري فى (صحيحه) برقم: 1237، 2388، 3222، 5827، 6268، 6443، 6444، 7487، ومسلم فى (صحيحه) برقم: 94، وابن حبان فى (صحيحه) برقم: 169، 170، 195، 213، والنسائي فى (الكبریٰ) برقم: 10889، والترمذي فى (جامعه) برقم: 2644، والدارمي فى (مسنده) برقم: 2809، وأحمد فى (مسنده) برقم: 21717»

الحكم على الحديث:
فضيلة الشيخ الإمام محمد ناصر الدين الألباني
صحيح - «الصحيحة» (826).
فضيلة الشيخ العلّامة شُعيب الأرناؤوط
إسناده صحيح على شرط مسلم. حماد بن أبي سليمان من رجال مسلم، وباقي السند على شرطهما.
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
66. باب فرض الإيمان - ذكر إثبات الإسلام لمن سلم المسلمون من لسانه ويده-
ایمان کے فرض ہونے کا بیان - اس بات کا ذکر کہ اسلام اُس شخص کے لیے ثابت ہے جس کی زبان اور ہاتھ سے مسلمان محفوظ رہیں۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 196
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهِيَرٍ الْحَافِظُ بِتُسْتُرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ كُرَيْبٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ، وَرَبِّ هَذِهِ الْبَنِيَّةِ يَعْنِي الْكَعْبَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى الِلَّهِ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " الْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ السَّيِّئَاتِ، وَالْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ" .
امام شعبی رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں: میں نے سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کو یہ کہتے ہوئے سنا: اسی عمارت کے پروردگار کی قسم ہے۔ (انہوں نے خانہ کعبہ کے بارے میں یہ بات کہی) میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ ارشاد فرماتے ہوئے سنا ہے: مہاجر وہ شخص ہوتا ہے، جو گناہوں سے الگ ہو جاتا ہے۔ مسلمان وہ ہے، جس کی زبان اور ہاتھ سے دوسرے مسلمان سلامت رہیں۔ [صحیح ابن حبان/كتاب الإيمان/حدیث: 196]
تخریج الحدیث: از جامع خادم الحرمين الشريفين: «أخرجه البخاري فى (صحيحه) برقم: 10، 6484، وابن حبان فى (صحيحه) برقم: 196، 230، 399، والنسائي فى (المجتبیٰ) برقم: 5011، وأبو داود فى (سننه) برقم: 2481، وأحمد فى (مسنده) برقم: 6626، والحميدي فى (مسنده) برقم: 606، 607»

الحكم على الحديث:
فضيلة الشيخ الإمام محمد ناصر الدين الألباني
صحيح - «صحيح سنن أبي داود» (1243)، «الروض» (591).
فضيلة الشيخ العلّامة شُعيب الأرناؤوط
إسناده صحيح على شرط مسلم. أبو معاوية: هو محمد بن خازم الضرير.
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
67. باب فرض الإيمان - ذكر البيان بأن من سلم المسلمون من لسانه ويده كان من أسلمهم إسلاما-
ایمان کے فرض ہونے کا بیان - اس بات کا بیان کہ جس کی زبان اور ہاتھ سے مسلمان محفوظ رہیں وہ اسلام کے اعتبار سے سب سے زیادہ کامل ہوتا ہے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 197
أَخْبَرَنَا عَبْدَانُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى الِلَّهِ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " أَسْلَمُ الْمُسْلِمِينَ إِسْلامًا مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ" .
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں، میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ ارشاد فرماتے ہوئے سنا ہے: اسلام کے اعتبار سے مسلمانوں میں سے سب سے بہتر اسلام اس شخص کا ہے، جس کی زبان اور ہاتھ سے دوسرے مسلمان سلامت رہیں۔ [صحیح ابن حبان/كتاب الإيمان/حدیث: 197]
تخریج الحدیث: از جامع خادم الحرمين الشريفين: «أخرجه مسلم فى (صحيحه) برقم: 41، 756، 756، وابن خزيمة فى (صحيحه) برقم: 1155، وابن حبان فى (صحيحه) برقم: 197، 1758، 4639، والحاكم فى (مستدركه) برقم: 23، والترمذي فى (جامعه) برقم: 387، وابن ماجه فى (سننه) برقم: 1421، وأحمد فى (مسنده) برقم: 14430، 1886، والحميدي فى (مسنده) برقم: 1313»

الحكم على الحديث:
فضيلة الشيخ الإمام محمد ناصر الدين الألباني
شاذ بالزيادة في أوله، والمحفوظ بهذا الإسناد عن جابر: «المسلم من سلم ... » «الضعيفة» (2767).
فضيلة الشيخ العلّامة شُعيب الأرناؤوط
إسناده صحيح على شرط الشيخين. أبو عاصم: هو الضحاك بن مخلد.
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں