المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
9. إِذَا شَقَّ إِيفَاءُ النَّذْرِ عَلَى رَجُلٍ فَلْيُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهِ
اگر کسی شخص کے لیے نذر پوری کرنا مشکل ہو جائے تو وہ اپنی قسم کا کفارہ ادا کرے
حدیث نمبر: 8023
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا محمد بن إسحاق الصَّغَاني (2) ، حدثنا يَعلَى بن عُبيد، حدثنا أبو سعد البقَّال، عن عِكْرمة، عن ابن عباس قال: جاء رجلٌ إلى النبيِّ ﷺ فقال: إنَّ أُختي حَلَفَت أن تمشي إلى البيت، وإنه يَشُقُّ عليها المشيُ، قال:"مُرْها فلتَركَبْ إذ لم تستطِعْ أن تمشيَ، فما أَغنى الله أن يَشُقُّ على أُختِك" (3)
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7829 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7829 - صحيح
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور عرض کیا: میری بہن نے بیت اللہ تک پیدل چلنے کی نذر مانی ہے جبکہ پیدل چلنا اس کے لیے بہت شاق ہے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اسے کہو کہ وہ سوار ہو جائے جب وہ پیدل چلنے کی استطاعت نہیں رکھتی، اللہ کو اس بات سے کوئی سروکار نہیں کہ تمہاری بہن خود کو مشقت میں ڈالے۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 8023]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 8023]
تخریج الحدیث: «حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف من أجل أبي سعد البقال» [ترقيم الرساله 8023] [ترقيم الشركة 7928] [ترقيم العلميه 7829]
الحكم على الحديث: حديث صحيح
حدیث نمبر: 8024
أخبرَناه الحسن بن حَليم (1) المروَزي، حدثنا أبو المُوجِّه، حدثنا الحُسين بن حُرَيث، حدثنا الفضل بن موسى، عن شَريك، عن أبي إسحاق في الرجل يَحلِفُ بالمشي فيَعجِزُ فيركبُ، قال: قال ابن عباس: يحُجُّ مِن قابلٍ، فيركبُ ما مَشَي، ويمشي ما رَكِب (2) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7830 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7830 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما اس شخص کے بارے میں جو پیدل چلنے کی نذر مانے لیکن عاجز آ کر سوار ہو جائے، فرماتے ہیں کہ: وہ اگلے سال دوبارہ حج کرے، اور (تلافی کے طور پر) جتنا راستہ پچھلی بار سوار ہو کر طے کیا تھا اسے پیدل چلے، اور جہاں پیدل چلا تھا وہاں سوار ہو جائے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 8024]
تخریج الحدیث: «خبر صحيح، وأبو إسحاق» [ترقيم الرساله 8024] [ترقيم الشركة 7929] [ترقيم العلميه 7830]
الحكم على الحديث: خبر صحيح
حدیث نمبر: 8025
قال شَريك: وحدثنا محمد بن عبد الرحمن مولى آل طلحة، عن كُرَيب، عن ابن عباس: أنَّ رجلًا جاء إلى النبيِّ ﷺ فقال: إنَّ أختي جعلَت عليها المشيَ إلى بيتِ الله، قال:"إنَّ الله تعالى لا يصنعُ بشَقاءِ (1) أختِك شيئًا، قُلْ لها: فلتحُجَّ راكبةً، ولتُكفِّر يمينَها" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا: میری بہن نے اللہ کے گھر تک پیدل جانے کی نذر مانی ہے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بے شک اللہ تعالیٰ تمہاری بہن کو مشقت میں ڈالنے سے کچھ حاصل نہیں فرماتا، اسے کہو کہ سوار ہو کر حج کرے اور اپنی قسم کا کفارہ ادا کرے۔“
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 8025]
یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 8025]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف شريك» [ترقيم الرساله 8025] [ترقيم الشركة 7929]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
حدیث نمبر: 8026
أخبرنا عبد الله بن جعفر بن دَرَستوَيهِ، حدثنا يعقوب بن سفيان، حدثنا عبد العزيز بن عبد الله الأُوَيسي، حدثنا عبد الرحمن بن أبي الرِّجال، عن أبيه، عن عَمْرة، عن عائشة قالت: أُهدَي لي لحمٌ، فأمرني رسولُ الله ﷺ أن أُهدِيَ منه لزينب، فأهديتُ لها فردَّتْه، فقال:"زِيديها"، فزدتُها، فردَّتْه، فقال:"أقسمتُ عليكِ إِلَّا زِدتِيها" فزدتُها فردَّتْه، فدخلتني غَيْرةٌ، فقلتُ: لقد أهانَتْكَ، فقال:"أنتِ وهي أهونُ على اللهِ من أن يُهِيَنني منكنَّ أحدٌ، أقسمتُ لا أدخلُ عليكنَّ شهرًا"، فغابَ عنا تسعًا وعشرينَ، ثم دخلَ علينا مساءَ الثلاثين، فقالت: كنتَ حلفتَ أن لا تدخلَ شهرًا، فقال:"شهرٌ هكذا، وشهرٌ هكذا، وفرَّق بين كفَّيِه وأمسكَ في الثالثة الإبهامَ (3) .
هذا حديث صحيح على شرط البخاري، ولم يُخرجاه، وفيه البيانُ أنَّ"أقسمتُ على كذا" يمينٌ وقَسَمٌ.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7831 - على شرط البخاري
هذا حديث صحيح على شرط البخاري، ولم يُخرجاه، وفيه البيانُ أنَّ"أقسمتُ على كذا" يمينٌ وقَسَمٌ.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7831 - على شرط البخاري
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ مجھے گوشت ہدیہ کیا گیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے حکم دیا کہ میں اس میں سے کچھ (سیدہ) زینب رضی اللہ عنہا کو بھیج دوں، میں نے بھیجا تو انہوں نے واپس کر دیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”انہیں مزید (بڑھا کر) بھیجو“، میں نے پھر بھیجا تو انہوں نے پھر واپس کر دیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں تمہیں قسم دیتا ہوں کہ تم انہیں مزید بھیجو“، میں نے پھر بھیجا تو انہوں نے پھر واپس کر دیا، عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ مجھے غیرت آ گئی اور میں نے کہا: انہوں نے تو آپ کی بات رد کر دی، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم اور وہ اللہ کے نزدیک اس سے کہیں زیادہ معمولی ہو کہ تم میں سے کوئی میری بے ادبی کی مرتکب ہو، میں قسم کھاتا ہوں کہ میں ایک ماہ تک تم لوگوں کے پاس نہیں آؤں گا“، چنانچہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم انتیس دن ہم سے دور رہے اور تیسویں دن کی شام تشریف لائے، عائشہ رضی اللہ عنہا نے عرض کیا: آپ نے تو ایک ماہ نہ آنے کی قسم کھائی تھی؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”مہینہ اس طرح بھی ہوتا ہے اور اس طرح بھی“ اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی دونوں ہتھیلیوں کے اشارے سے واضح کیا کہ مہینہ 29 دن کا بھی ہوتا ہے۔
یہ حدیث امام بخاری کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا؛ اس سے یہ بھی ثابت ہوا کہ ”میں قسم دیتا ہوں“ کہنا بھی قسم کے حکم میں ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 8026]
یہ حدیث امام بخاری کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا؛ اس سے یہ بھی ثابت ہوا کہ ”میں قسم دیتا ہوں“ کہنا بھی قسم کے حکم میں ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 8026]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن من أجل عبد الرحمن بن أبي الرجال» [ترقيم الرساله 8026] [ترقيم الشركة 7930] [ترقيم العلميه 7831]
الحكم على الحديث: إسناده حسن
حدیث نمبر: 8027
وحدثنا أبو العبّاس محمد بن يعقوب، أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الحَكَم، أخبرنا ابن وهب، أخبرنا عمرو بن الحارث، أن كثير بن فَرْقد حدَّثه، أنَّ نافعًا حدَّثهم، عن عبد الله بن عمر، عن رسول الله ﷺ قال:"من حَلَفَ على يمينٍ ثم قال: إنْ شاء الله، فإنَّ له ثُنْياهُ" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه هكذا.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7832 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه هكذا.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7832 - صحيح
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے کوئی قسم کھائی اور پھر ’ان شاء اللہ‘ کہہ دیا، تو اس کے لیے (قسم کے لازم ہونے سے) استثناء حاصل ہو گیا۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے اس سیاق کے ساتھ روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 8027]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے اس سیاق کے ساتھ روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 8027]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح» [ترقيم الرساله 8027] [ترقيم الشركة 7931] [ترقيم العلميه 7832]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 8028
حدثنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا الحسن بن علي بن زياد (1) ، حدثنا مِنْجاب بن الحارث، حدثنا علي بن مُسهِر، عن الأعمش، عن مجاهد، عن ابن عبّاس قال: إذا حَلَفَ الرجلُ على يمين فله أن يستثنيَ ولو إلى سنةٍ، وإنما نزلت هذه الآية في هذا: ﴿وَاذْكُرْ رَبَّكَ إِذَا نَسِيتَ﴾ [الكهف: 24] ، قال: إذا ذكرَ استَثنَى (1) . قال علي بن مسهر: وكان الأعمش يأخذ بهذا.
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7833 - على شرط البخاري ومسلم
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7833 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ جب کوئی شخص قسم کھائے تو اسے ’ان شاء اللہ‘ کہنے کا حق حاصل ہے خواہ ایک سال بعد ہی کیوں نہ ہو، اور اسی بارے میں یہ آیت نازل ہوئی ہے: ﴿وَاذْكُرْ رَبَّكَ إِذَا نَسِيتَ﴾ [سورة الكهف: 24] ”اور جب تم بھول جاؤ تو اپنے رب کو یاد کرو“، یعنی جب یاد آئے تو استثناء (ان شاء اللہ) کہہ دے۔
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 8028]
یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 8028]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، الأعمش» [ترقيم الرساله 8028] [ترقيم الشركة 7932] [ترقيم العلميه 7833]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
10. يَمِينُكَ عَلَى مَا يُصَدِّقُكَ بِهِ صَاحِبُكَ
تمہاری قسم کا اعتبار اسی بات پر ہوگا جس پر تمہارا ساتھی تمہیں سچا سمجھ رہا ہے
حدیث نمبر: 8029
حدثنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا محمد بن عيسى بن السَّكَن الواسطي، حدثنا عمرو (1) بن عَوْن، حدثنا هُشَيم أخبرنا عبد الله بن أبي صالح، عن أبيه، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ:"يَمينُك على ما يُصدِّقُك به صاحبُك" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد إن شاء الله، فإنّ الشيخين لم يحتجَّا بعبد الله بن أبي صالح، على أنَّ له شاهدًا من حديث عبد الله بن سعيد المَقبُري، وأمرُه يَقرُب من أمر عبد الله بن أبي صالح:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7834 - صحيح إن شاء الله
هذا حديث صحيح الإسناد إن شاء الله، فإنّ الشيخين لم يحتجَّا بعبد الله بن أبي صالح، على أنَّ له شاهدًا من حديث عبد الله بن سعيد المَقبُري، وأمرُه يَقرُب من أمر عبد الله بن أبي صالح:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7834 - صحيح إن شاء الله
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تمہاری قسم اس بات پر معتبر ہوگی جس پر تمہارا ساتھی (جس کے سامنے قسم کھائی جا رہی ہے) تمہیں سچا سمجھ رہا ہو۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے، اگرچہ شیخین نے عبداللہ بن ابی صالح سے احتجاج نہیں کیا، لیکن اس کی معتبر شاہد روایت موجود ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 8029]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے، اگرچہ شیخین نے عبداللہ بن ابی صالح سے احتجاج نہیں کیا، لیکن اس کی معتبر شاہد روایت موجود ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 8029]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن إن شاء الله من أجل عبد الله بن أبي صالح» [ترقيم الرساله 8029] [ترقيم الشركة 7933] [ترقيم العلميه 7834]
الحكم على الحديث: إسناده حسن
11. الْحَلِفُ حِنْثٌ أَوْ نَدَمٌ
قسم کھانا یا تو اسے توڑنے (حنث) کا باعث بنتا ہے یا ندامت کا
حدیث نمبر: 8030
أخبرَناه أبو عبد الله محمد بن يعقوب، حدثنا يحيى بن محمد بن يحيى، حدثنا مسدَّد، حدثنا عمرو بن علي، عن عبد الله بن سعيد بن أبي سعيد المَقبُري، عن جدِّه، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ:"يمينُك على ما يُصدِّقُك به صاحبُك" (1) .
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تمہاری قسم اس نیت پر معتبر ہوگی جس پر تمہارا ساتھی (جس کے لیے قسم کھائی جا رہی ہے) تمہیں سچا تسلیم کرتا ہو۔“ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 8030]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف جدًّا، من أجل عبد الله بن سعيد المقبري، فإنه متروك الحديث، ويُغني عنه ما قبله» [ترقيم الرساله 8030]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف جدًّا
حدیث نمبر: 8031
حدثنا أبو العبّاس محمد بن يعقوب، أخبرنا أحمد بن عبد الجبار، حدثنا أبو معاوية، حدثنا بشَّار (2) بن كِدَام السُّلَمي، عن محمد بن زيد، عن ابن عمر قال: قال رسول الله ﷺ:"الحَلِفُ حِنثٌ أو نَدَمٌ" (3) . قال الحاكم: قد كنتُ أحسبُ برهةً من دَهْري أن بشارًا هذا أخو مِسعَر فلم أَقف عليه (4) ، وهذا الكلام صحيح من قول ابن عمر.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7835 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7835 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”قسم کھانا یا تو (وعدہ خلافی کا) گناہ ہے یا پھر (باعثِ) ندامت و پچھتاوا ہے۔“
امام حاکم فرماتے ہیں کہ میں اپنی زندگی کا ایک طویل عرصہ یہی گمان کرتا رہا کہ یہ راوی بشار، مسعر کے بھائی ہیں لیکن مجھے اس پر آگاہی حاصل نہ ہو سکی، اور یہ کلام سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کے قول کے طور پر صحیح ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 8031]
امام حاکم فرماتے ہیں کہ میں اپنی زندگی کا ایک طویل عرصہ یہی گمان کرتا رہا کہ یہ راوی بشار، مسعر کے بھائی ہیں لیکن مجھے اس پر آگاہی حاصل نہ ہو سکی، اور یہ کلام سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کے قول کے طور پر صحیح ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب الأيمان والنذور/حدیث: 8031]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، بشّار بن كدام ليس له حديث مرفوع غير هذا، وقد ضعفه أبو زرعة الرازي، كما أنه خالف الثقةَ عاصمَ بن محمد بن زيد فرفعه بينما رواه عاصم موقوفًا، لكن اختلفوا عليه فروي عنه أنه من قول عبد الله بن عمر كما في الرواية التالية عند المصنِّف، ولم نقف ...» [ترقيم الرساله 8031] [ترقيم الشركة 7934] [ترقيم العلميه 7835]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف